59,062 matches
-
bunuri în câmpul de incidență al Convenției din 1986. 130. Așa cum nu definește mărfurile, Convenția nu definește nici contractul de vânzare, care cunoaște definiții sensibil diferite în sistemele de drept naționale, chiar când aparțin aceleiași familii juridice (de pildă sistemul francez și cel german). Stabilirea unei definiții convenționale nu era indicată, întrucât oricare ar fi fost aceasta, ea ar fi expus la contrarietate și neconcordanță cu definițiile din legislațiile naționale. Totuși, negociatorii Convenției au considerat oportun să incorporeze textul art.3
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
procesul de redactare a textului autentic în limba română a Tratatului (varianta de bază fiind negociată în limba engleză), a apărut necesitatea de a stabili echivalentul în limba română a termenului "national" (subst.) din limba engleză (respectiv "ressortissant", în limba franceză). În raport cu cerința de a identifica un termen unic în limba română, precum și în funcție de conținutul complex al termenului "national" din limba engleză, care desemnează, atât persoanelor fizice, cât și persoanele juridice având cetățenia, respectiv naționalitatea unui stat, în conformitate cu dreptul statului respectiv
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
faptul că cei doi lideri (Cancelarul Angela Merkel și Președintele Nicolas Sarkozy), relativ noi în aceste funcții supreme, nu erau tributari unor poziții pe care să nu le poată abandona. Încă de la întâlnirea lor de la Berlin (16 mai 2007), Președintele francez a fost de acord că soluția unui tratat simplificat este o urgență, deși a continuat să susțină că, pe termen lung, Uniunea Europeană are nevoie de un tratat complet. Acest punct de vedere a fost promovat în mai multe întâlniri la
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Uniunii cu încă 10 state. Până la urmă s-a reușit ca Proiectul de Tratat de instituire a Constituției Europene să fie semnat la 29 octombrie 2004, el fiind supus procesului de ratificare 32 de către statele membre până în 2005, când electoratul francez (29 mai) și cel olandez (1 iunie) l-au respins în cursul referendumului. Eșecul înregistrat de Constituție în a câștiga sprijinul popoarelor în aceste două state a făcut, ca și în alte state membre, să se amâne sau chiar să
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
de faptul că națiunea este considerată baza organizării statale actuale. Națiunea a apărut pe calea luptei popoarelor pentru recunoașterea culturii, istoriei, limbii și identității lor specifice. Conceptul de națiune este preluat din teoriile referitoare la contractul social dezvoltat de revoluția franceză. Sieyes definește națiunea ca fiind o persoană juridică suverană care adună la un loc toți cetățenii statului fără nicio distincție de ordin etnic. Națiunea este considerată în acest sens ca o asociere de oameni liberi și raționali, determinată de o
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Frankfurt-Helsinki, cu o escală la Stockholm. Ca urmare, am aterizat la Helsinki duminică seara târziu, frânți de oboseală. Cu toate acestea, ne-am așternut pe lucru și textul proiectului românesc de procedură era tradus și dactilografiat în limbile engleză și franceză. El avea să fie depus a doua zi dimineața la secretartiatul finlandez al Consultărilor, fiind înregistrat ca primul document oficial al Reuniunii. Astfel, participanții la Consultările Multilaterale erau puși în situația de a-și începe deliberările prin examinarea și adoptarea
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
fiul unui fost ambasador suedez în România, care își petrecuse câțiva ani ai copilăriei și adolescenței pe meleaguri românești. A doua zi, urmau întrevederi la Secretarul general, asistat de Bruno Haller, director de cabinet, iar în final, cu conducerea delegației franceze: Jean Valleix și Louis Souvet, pe care aveam să îi reîntâlnesc în numeroase ocazii la Paris, fie la Adunarea Națională sau Senat, fie la reuniuni ale partidelor din care ei făceau parte. Această primă serie de întrevederi a constituit începutul
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
etc. Am continuat, amintind că, în 1966, la inițiativa României, țările din "lagărul socialist" au adoptat o Declarație privind Cooperarea și Securitatea Europeană, document care a fost negociat în condiții foarte grele, România fiind promotoarea depășirii diviziunii Europei. Un deputat francez s-a interesat de modul în care populația este consultată, în legătură cu modernizarea localităților. De asemenea, el a constatat că în Ungaria se află refugiați de etnie maghiară din România. Nu erau întrebări simple și nu puteau fi expediate cu nonșalanță
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
la vizita delegației de la Consiliu. A confirmat că Suedia preia președinția Adunării Parlamentare. A arătat că președintele Louis Jung s-a convins personal de realitățile românești, pe care le-a prezentat și la sesiunea Comitetului Miniștrilor. Din câte cunoaște, președintele francez, François Mitterrand, nu este dispus să facă o vizită în România. Aceeași rezervă este manifestată și la nivelul președinției Parlamentului European, spre deosebire de conducerea Adunării Parlamentare a Consiliului Europei. E. Ultimele întrevederi la Consiliul Europei La 21 și 22 septembrie 1989
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Valleix a fost ferm în legătură cu raportul, în sensul că nu va vorbi despre România. Personal, este angrenat în elaborarea unui raport despre Bulgaria. Privește cu interes o posibilă vizită în România, pentru a cunoaște ultimele dezvoltări. Deputatul R. Beix, socialist francez, s-a referit la cazul ziaristului francez, căruia i s-au confiscat unele materiale în România. De asemenea, spunea că sistematizarea este percepută negativ în media franceze. La amplificarea dezbaterilor, a contribuit și masa rotundă organizată, recent, la 15 octombrie
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
sensul că nu va vorbi despre România. Personal, este angrenat în elaborarea unui raport despre Bulgaria. Privește cu interes o posibilă vizită în România, pentru a cunoaște ultimele dezvoltări. Deputatul R. Beix, socialist francez, s-a referit la cazul ziaristului francez, căruia i s-au confiscat unele materiale în România. De asemenea, spunea că sistematizarea este percepută negativ în media franceze. La amplificarea dezbaterilor, a contribuit și masa rotundă organizată, recent, la 15 octombrie, la Paris, de Comisia Culturală a Consiliului
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
posibilă vizită în România, pentru a cunoaște ultimele dezvoltări. Deputatul R. Beix, socialist francez, s-a referit la cazul ziaristului francez, căruia i s-au confiscat unele materiale în România. De asemenea, spunea că sistematizarea este percepută negativ în media franceze. La amplificarea dezbaterilor, a contribuit și masa rotundă organizată, recent, la 15 octombrie, la Paris, de Comisia Culturală a Consiliului, unde s-a discutat despre patrimoniul artistic și cultural, inclusiv din România. Au fost difuzate unele materiale care incriminau autoritățile
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
puternică din partea Rusiei și, în ultimul timp, din partea noii conduceri poloneze. Președintele Musharaf, aflat în 2008 în vizită în Franța, a dat asigurări că bomba nucleară din dotarea forțelor militare pakistaneze nu va putea fi folosită de mujahidini, iar președintele francez a oferit suportul Franței actualei conduceri pakistaneze. Pentru a echilibra, cât se poate, situația dificilă în care se află, Pakistanul a efectuat cu succes, în a II-a decadă a lunii ianuarie 2008, lansarea unei rachete cu rază medie de
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
duratei pedepsei, în condițiile legii. 2. Referințe istorice și elemente de drept comparat Liberarea condiționată, ca modalitate de încetare anticipată și condiționată a executării pedepsei, a fost concepută în 1847 de magistratul Bonneville de Marsangy și consacrată în legislația penală franceză în 1885. Concomitent, instituția este experimentată și în dreptul penal englez. Ulterior, liberarea condiționată ca instituție a fost consacrată în legislația penală a celor mai multe țări, indiferent de sistemele de drept de care acestea aparțin. În România, liberarea condiționată a fost consacrată
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
aduse prin Legea nr.140/1996, instituția funcționează și în prezent. Liberarea condiționată este reglementată în prezent în legislația penală din apropate toate țările lumii. Într-o concepție apropiată celeia românești, liberarea condiționată este consacrată în sistemul de drept penal francez, cu precizarea că reglementarea este cuprinsă în principal în Codul de procedură penală. Codul penal francez cuprinde în art.132 -23, art.221-3 și art.221-4 dispoziții referitoare la așa-numita perioadă de siguranță (la période de sûreté). Reglementarea privitoare
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
prezent în legislația penală din apropate toate țările lumii. Într-o concepție apropiată celeia românești, liberarea condiționată este consacrată în sistemul de drept penal francez, cu precizarea că reglementarea este cuprinsă în principal în Codul de procedură penală. Codul penal francez cuprinde în art.132 -23, art.221-3 și art.221-4 dispoziții referitoare la așa-numita perioadă de siguranță (la période de sûreté). Reglementarea privitoare la perioada de siguranță, pe durata căreia un condamnat nu poate fi eliberat din penitenciar, a
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
fermă, s-a arătat că în acest fel se asigură realizarea funcției de intimidare a pedepsei, funcție care este condiționată printre altele și de certitudinea pedepsei. Durata relativ mare a perioadei de siguranță constituie, potrivit unor opinii exprimate în droctrina franceză, un obstacol în calea individualizării pedepselor în curs de executare (Desportes, Le Gunehec). Legislația franceză distinge între perioada de siguranță prevăzută de lege (la période de sûreté de plein droit)6, care este obligatorie pe durata și în cazurile expres
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
pedepsei, funcție care este condiționată printre altele și de certitudinea pedepsei. Durata relativ mare a perioadei de siguranță constituie, potrivit unor opinii exprimate în droctrina franceză, un obstacol în calea individualizării pedepselor în curs de executare (Desportes, Le Gunehec). Legislația franceză distinge între perioada de siguranță prevăzută de lege (la période de sûreté de plein droit)6, care este obligatorie pe durata și în cazurile expres prevăzute de lege și perioada de siguranță stabilită pe cale judiciară (la période de sûreté facultative
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
durata acesteia nu poate depăși două treimi din durata pedepsei sau 22 ani de ani în cazul detențiunii pe viață. Incidența liberării condiționate sau a altor dispoziții legale, care au ca efect reducerea perioadei de executare, se raportează, în sistemul francez, la partea din pedeapsa pronunțată, care depășește durata perioadei de siguranță. În unele sisteme penale, liberarea condiționată a fost înlocuită cu liberarea necondiționată sau automată. Asemenea soluții au fost adoptate, spre exemplu, în Olanda și S.U.A. În sistemul penal olandez
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
nr. 540 din 8 august 2007. * Autorul, profesor universitar, doctor în drept, este șef de catedră la Universitatea Hyperion din București, membru al Academiei Oamenilor de Știință din România (AOȘ), membru al Asociației Experților Europeni Atestați (AEXEA), membru al Societății Franceze de Legislație Comparată (SLC) și Societății Americane de Drept Internațional (ASIL) 1 Aceste aspecte au fost amplu dezbătute cu prilejul unor manifestări științifice organizate în ultimii ani de Societatea Europeană de Drept Internațional, Centrul de Studii și Cercetări de Drept
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
reglementări ale Uniunii Europene din cadrul Consiliului Legislativ Dumitru Țâncu ambasador, cadru didactic universitar asociat, consilier la Consiliul Legislativ 1 Publicată în Monitorul Oficial al României, partea I, nr. 465 din 1 iunie 2005 2 "Acquis" este un termen din limba franceză care s-a impus și în alte limbi ale statelor membre ale Uniunii Europene, inclusiv în limba engleză, datorită caracterului său sintetic. Atunci când se referă la dreptul comunitar, termenul acquis, desemnează totalitatea regulilor aplicabile Comunităților Europene/Uniunii Europene, precum și drepturile
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
2005, pag.121și următoarele. 20 "În cazul în care un tratat la care România urmează să devină parte cuprinde dispoziții contrare Constituției, ratificarea lui poate avea loc numai după revizuirea Constituției". 21 Pentru a putea ratifica Tratatul de la Lisabona, Parlamentul francez a procedat la o nouă modificare a Constituției (4 februarie 2008). 22 Tratatul " va avea aplicabilitate directă în ordinea juridică internă și se va bucura de supremație față de legislația internă, care va trebui să fie conformă cu dispozițiile acesteia" (pag
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
dec-2007) * Autorul este doctor în drept și lector univ. la Universitatea "Valahia" din Târgoviște, unde predă disciplina Drept Penal General. 1 A fost adoptat la Washington, la data de 25 iunie 2003, în dublu exemplar în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă și suedeză, fiecare text fiind deopotrivă autentic. * Autorul este doctorand la Drept penal și expert la Consiliul Legislativ. 2 JOL 181 din 19 iulie 2003, p. 34-42. Să ne amintim faptul că articolul 24
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Filosoful britanic John Locke a fost cel care a argumentat dreptul la viat], libertate și proprietate pe care americanii, mai tarziu, le-au inclus în Declarația de Independent] din 1776, substituind ins] proprietatea cu c]utarea fericirii. În urmă Revoluției Franceze din 1789, Adunarea Național] Francez] a emis o Declarație a Drepturilor Omului și ale Cet]țeanului recunoscând dreptul la libertate și proprietate, dar ad]ugându-l și pe acela al siguranței și rezistenței împotriva asupririi. Pentru a r]spunde criticismului lui
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]
-
fost cel care a argumentat dreptul la viat], libertate și proprietate pe care americanii, mai tarziu, le-au inclus în Declarația de Independent] din 1776, substituind ins] proprietatea cu c]utarea fericirii. În urmă Revoluției Franceze din 1789, Adunarea Național] Francez] a emis o Declarație a Drepturilor Omului și ale Cet]țeanului recunoscând dreptul la libertate și proprietate, dar ad]ugându-l și pe acela al siguranței și rezistenței împotriva asupririi. Pentru a r]spunde criticismului lui Burke la adresa Revoluției, Tom Pâine
[Corola-publishinghouse/Science/2264_a_3589]