6,330 matches
-
importurile de părți de biciclete. Prin urmare, argumentul a fost respins. (67) Ținând cont de cele de mai sus, se poate considera că Mexic este o piață reprezentativă și concurențială. Prin urmare s-a concluzionat că Mexicul reprezintă o țară analoagă adecvată. 3.2. Determinarea valorii normale în țara analoagă (68) Întrucât Mexicul a fost ales ca țară analoagă, valoarea normală a fost calculată pe baza datelor verificate în localurile celor doi producători mexicani care au cooperat. În conformitate cu articolul 2 alineatul
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
fost respins. (67) Ținând cont de cele de mai sus, se poate considera că Mexic este o piață reprezentativă și concurențială. Prin urmare s-a concluzionat că Mexicul reprezintă o țară analoagă adecvată. 3.2. Determinarea valorii normale în țara analoagă (68) Întrucât Mexicul a fost ales ca țară analoagă, valoarea normală a fost calculată pe baza datelor verificate în localurile celor doi producători mexicani care au cooperat. În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază, valoarea normală
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
sus, se poate considera că Mexic este o piață reprezentativă și concurențială. Prin urmare s-a concluzionat că Mexicul reprezintă o țară analoagă adecvată. 3.2. Determinarea valorii normale în țara analoagă (68) Întrucât Mexicul a fost ales ca țară analoagă, valoarea normală a fost calculată pe baza datelor verificate în localurile celor doi producători mexicani care au cooperat. În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază, valoarea normală pentru producătorii chinezi și vietnamezi cărora nu li s-
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
din regulamentul de bază, valoarea normală pentru producătorii chinezi și vietnamezi cărora nu li s-a putut acorda statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață a fost stabilită pe baza informațiilor verificate primite de la producătorii din țara analoagă, altfel spus, pe baza prețurilor plătite sau care trebuie plătite pe piața internă mexicană sau a valorii construite mexicane, pentru tipuri de produs comparabile. (69) Vânzările interne ale celor doi producători mexicani ai produsului similar au fost considerate reprezentative, întrucât
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
argumentul a fost respins, iar valorile normale au fost construite în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) prima teză din regulamentul de bază. (79) Always a mai afirmat că vânzările care nu erau realizate în cursul unor operațiuni comerciale normale în țara analoagă nu ar fi trebuit să fie excluse din calculul profitului rezonabil utilizat pentru determinarea valorii sale normale. Argumentul era totuși inadmisibil întrucât, prin analogie cu partea introductivă a articolului 2 alineatul (6), în cazul în care societatea a realizat vânzări
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
cărora nu le-a fost acordat statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață, ajustările prețului de export pentru costurile de transport din țara exportatoare și costul de creditare au fost efectuate pe baza costurilor stabilite pentru țara analoagă. De asemenea, au fost efectuate ajustări în cazul în care vânzările la export au fost realizate prin intermediul unei societăți de legătură stabilite în altă țară decât țara în cauză sau în Comunitate, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (i) din
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
88) Camera de Comerț din China pentru importul și exportul de mașini și de produse electronice și anumiți producători-exportatori chinezi au afirmat că ajustările efectuate pentru costul transportului intern și pentru rata dobânzii asociată costurilor de creditare stabilite pentru țara analoagă nu se justifică, întrucât ancheta nu a demonstrat că acele costuri corespondente suportate de producătorii-exportatori care au cooperat nu îndeplineau condițiile unei economii de piață. În acest sens, ar trebui observat că toate cererile de acordare a statutului de societate
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
folosind cifrele Eurostat. În ceea ce privește prețul de export, cifrele Eurostat nu au fost considerate o sursă adecvată de informații, întrucât, nefiind cunoscute tipurile specifice exportate de societățile care nu au cooperat, nici o comparație cu valoarea normală medie ponderată stabilită în țara analoagă nu ar fi putut reflecta, în mod rezonabil, marja lor de dumping. În plus, aplicarea metodei sugerate de Camera de Comerț din China ar fi dus la o marjă globală de dumping mult mai mare, de peste două ori mai mare
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
cum este menționat la considerentele 22 și 23 din regulamentul provizoriu, produsul în cauză și ATCC produs de industria comunitară și vândut pe piața comunitară, precum și ATCC produs și vândut pe piața internă a țărilor în cauză și a țării analoge sunt produse similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază, dat fiind că diferitele tipuri de ATCC au aceleași caracteristici fizice și chimice principale și sunt utilizate în aceleași scopuri. (9) Unul dintre operatori a reiterat observația
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
enunțate la considerentele 64-67 din regulamentul provizoriu, se confirmă. 2.3. VALOARE NORMALĂ 2.3.1. Determinare a valorii normale pentru toți producătorii-exportatori care nu beneficiază de statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață (a) Țară analogă (18) În lipsa oricăror comentarii cu privire la alegerea unei țări analoge, selecția stabilită la considerentele 68-74 din regulamentul provizoriu se confirmă. (b) Determinare a valorii normale (19) În lipsa oricăror comentarii cu privire la valoarea normală pentru producătorii-exportatorii care nu beneficiază de statutul de societate
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
2.3. VALOARE NORMALĂ 2.3.1. Determinare a valorii normale pentru toți producătorii-exportatori care nu beneficiază de statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață (a) Țară analogă (18) În lipsa oricăror comentarii cu privire la alegerea unei țări analoge, selecția stabilită la considerentele 68-74 din regulamentul provizoriu se confirmă. (b) Determinare a valorii normale (19) În lipsa oricăror comentarii cu privire la valoarea normală pentru producătorii-exportatorii care nu beneficiază de statutul de societate care funcționează în condiții de economie de piață, concluziile
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
competența sa și de a prezenta Parlamentului o propunere de rezoluție în domeniu, aceasta trebuie să solicite în prealabil autorizarea Conferinței președinților. Un eventual refuz al acesteia trebuie întotdeauna să fie motivat. (2) Dispozițiile prezentului articol se aplică, în mod analog, în cazurile în care tratatele atribuie dreptul de inițiativă Parlamentului. În aceste cazuri, Conferința președinților ia o decizie în termen de două luni. Articolul 46 Avizul comisiilor (1) În cazul în care comisia inițial sesizată cu privire la o chestiune dorește să
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
proprie inițiativă. 9.2. Mediatorul dispune de aceleași competențe de investigare pentru anchetele din proprie inițiativă, precum și pentru anchetele începute pe baza unei plângeri. 9.3. Procedura privind anchetele începute pe baza unei plângeri se pune în aplicare, în mod analog, în cazul anchetelor din proprie inițiativă. Articolul 10 Elemente de procedură 10.1. O plângere poate fi clasificată confidențială de către mediator la cererea autorului acesteia. O plângere poate fi clasificată confidențială de către mediator din proprie inițiativă, în cazul în care
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
statut"), fapte care ar putea aduce atingere intereselor Comunităților Europene și care ar putea constitui obiectul unor proceduri disciplinare, iar, dacă este necesar, penale, sau o greșeală personală gravă prevăzută la articolul 22 din statut, sau o neîndeplinire a obligațiilor analoage ale membrilor sau ale personalului Parlamentului European care nu se află sub incidența acestui statut; întrucât aceste anchete trebuie efectuate cu respectarea deplină a dispozițiilor relevante din Tratatele de instituire a Comunităților Europene, în special Protocolul privind privilegiile și imunitățile
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
sau, dacă i se pare util, secretarul general sau direct Oficiul, în cazul în care este vorba despre un funcționar, un agent sau un membru al personalului care nu se află sub incidența acestui statut sau, în cazul neîndeplinirii obligațiilor analoage ale membrilor, Președintele Parlamentului European. Președintele, secretarul general, directorii generali și șefii de serviciu ai Parlamentului European transmit imediat Oficiului orice element de fapt de care au cunoștință, care ar presupune existența neregulilor prevăzute la primul paragraf. Funcționarii și agenții
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
individual, concluziile enunțate la considerentele 29-34 din regulamentul provizoriu se confirmă. 4. Valoarea normală 4.1. Determinarea valorii normale care se aplică tuturor producătorilor-exportatori care nu beneficiază de statutul de societate care funcționează conform principiilor economiei de piață (a) Țara analoagă (16) Astfel cum s-a menționat la considerentul 39 din regulamentul provizoriu, Comisia a încercat să obțină cooperarea a treizeci și opt de producători cunoscuți pe plan mondial. Cu toate acestea, numai doi producători din Statele Unite ale Americii au acceptat
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
Americii au acceptat să coopereze. În cursul anchetei nu s-a constatat nimic care să indice că informațiile primite și verificate nu sunt conforme cu prezenta procedură. (17) Anumite părți interesate au susținut că Statele Unite nu pot fi considerate țară analoagă adecvată pentru a stabili valoarea normală pentru RPC. Ei au susținut că, în contextul în care pe piața internă a Statelor Unite sunt numai trei producători, concurența este insuficientă. Trebuie reamintit, în acest context, că astfel cum este enunțat la considerentul
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
trei producători, aproximativ treizeci de furnizori, mai mult de cincisprezece importatori și aproximativ trei sute de utilizatori. Așadar, argumentul a fost respins. (18) Deoarece afirmațiile nu au putut fi susținute și în lipsa altor comentarii asupra acestui aspect, alegerea Statelor Unite ca țară analoagă se confirmă. (b) Determinarea valorii normale (19) Anumiți producători-exportatori au susținut că dreptul antidumping definitiv a fost calculat în mod eronat. Alte observații specifice au fost formulate de exportatori cu privire la cheltuielile de transport maritim și de asigurare, dreptul suplimentar la
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
rând, s-a susținut că producătorii chinezi aveau o structură diferită a costurilor, în special în ce privește anumite costuri, printre care mâna de lucru și energia electrică. Trebuie notat că această afirmație nu este relevantă în cadrul determinării valorii normale în țara analoagă, deoarece o asemenea ajustare a costurilor ar avea ca rezultat o anchetă neconcludentă în țara analoagă și ar însemna că valoarea normală este ajustată la nivelul unei țări care nu funcționează conform principiilor economiei de piață. Mai mult, afirmația nu
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
anumite costuri, printre care mâna de lucru și energia electrică. Trebuie notat că această afirmație nu este relevantă în cadrul determinării valorii normale în țara analoagă, deoarece o asemenea ajustare a costurilor ar avea ca rezultat o anchetă neconcludentă în țara analoagă și ar însemna că valoarea normală este ajustată la nivelul unei țări care nu funcționează conform principiilor economiei de piață. Mai mult, afirmația nu a fost susținută de nici un element de probă și, în consecință, a fost respinsă. (23) În
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
respinsă. (23) În al doilea rând, s-a susținut că unul din cei doi producători-exportatori din Statele Unite care au cooperat este în legătură cu una din întreprinderile din Comunitate care se află la originea plângerii. Se reamintește că valoarea normală din țara analoagă s-a stabilit pe baza informațiilor furnizate de cele două societăți din Statele Unite. Aceste informații au fost atent analizate și verificate la fața locului. În concluzie, relațiile stabilite între una din aceste societăți și una din întreprinderile care au fost
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
la originea plângerii nu au prejudiciat fiabilitatea informațiilor folosite pentru stabilirea valorii normale. În cursul anchetei nu a fost găsit nici un element care să facă dovada că aceste relații au avut cea mai mică influență asupra valorii normale din țara analoagă. (24) În fine, în urma afirmațiilor susținute de mai mulți exportatori, valoarea normală a fost ajustată descrescător datorită: (i) diferențelor în ceea ce privește calitatea materiilor prime utilizate de producătorii din țara analoagă în raport de cele utilizate de producători în RPC; (ii) creșterii
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
au avut cea mai mică influență asupra valorii normale din țara analoagă. (24) În fine, în urma afirmațiilor susținute de mai mulți exportatori, valoarea normală a fost ajustată descrescător datorită: (i) diferențelor în ceea ce privește calitatea materiilor prime utilizate de producătorii din țara analoagă în raport de cele utilizate de producători în RPC; (ii) creșterii cheltuielilor de transport și a altor costuri și (iii) costurilor de import aferente achiziționării materiilor prime de către producătorii din Statele Unite. A reieșit, de asemenea, că anumite tipuri de tratament
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
cazul locuințelor fără chirie, se ajunge la situația ciudată în care serviciul locativ este practic furnizat, dar fără să existe o plată (vizibilă). În astfel de cazuri, este necesar să se adopte soluția ajustării chiriei reale zero constatate. O soluție analoagă pare logică și în cazul locuințelor cu prețuri reduse. În afară de intervențiile administrației centrale, există alte motive pentru care se constată existența unor locuințe fără chirie sau cu chirie redusă. Un exemplu ar fi acela al unui salariat care ocupă o
32005R1722-ro () [Corola-website/Law/294375_a_295704]
-
dintr-un cuvânt. Viteza de transfer continuu este cea mai rapidă viteză de transmitere de date pe care aparatul poate să le transmită la memoria de masă fără a pierde nici o informație, în timp ce execută operațiile de eșantionare și de conversie analog/digitală. 6. înregistratoare digitale de instrumentație date, care utilizează tehnici de stocare pe disc magnetic, care au toate caracteristicile următoare: a. o viteză de digitizare egală sau mai mare de 100 milioane eșantioane pe secundă și o rezoluție de 8
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]