7,039 matches
-
comisii medicale autorizate, poate garanta fără drept de apel aparținătorii paternității. Judecătorul le ceru avocaților să se consulte cu clienții lor dacă acceptă propunerea avocatului Jan Mocanu. Răspunsul solicitat trebuia dat pe loc. Familia Georgescu se declară de acord din start. Încredințați că acest lucru va dovedi că Vișinel le aparține și rromii acceptară cele propuse de avocatul părții adverse. - Atunci, hotărî judecătorul, procesul se amână pentru 5 septembrie. Sper că este suficient timp pentru prezentarea noilor probe. Ciocanul de lemn
La marginea nopții by Constantin Clisu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1690_a_3123]
-
semierecție amărâtă. De ce. Și la ce bun. Eventual să mai lovesc alt câine pe șosea. Să împrăștii creierii tuturor câinilor de pe planeta asta, ca să-nțelegi tu, gând idiot, că nu merită și că seara asta a fost com promisă din start. Și gândul bun nu mai insistă. Nu din mândrie. Doar din lipsă acută de argumente solide. Gata. A ajuns. Cosmonautul-hingher oprește motorul și coboară din mașină. Vântul s-a întețit. Se uită la mare. O mare foarte agitată. Pe care
Romantic porno by Florin Piersic Jr. () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1344_a_2728]
-
luni de iarnă, cu seri sub greutăți, cu după-amieze de sîmbătă și dimineți de duminică pe apă, pe care nu o avuseserăm înainte? Nu mai devreme de o săptămînă înaintea primei noastre competiții, Schneiderhahn ne-a explicat cum să luăm startul. Lamele în apă, muchiile abia la suprafață, barca echilibrată, gata să pornească de îndată ce era dat semnalul. Calm. Puternic și lung, dar calm, așa trebuia executată prima bătaie. Apoi două bătăi de trei pătrimi din lungime, ca să prindem viteză. Apoi, altă
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
după singurătatea pe apă, după cercul plăcut de lumină din vremea cînd lucram cu greutățile în adăpostul bărcilor. Nimic nu a mers în felul pe care-l exersaserăm, toate lucrurile asupra cărora conveniserăm s-au evaporat. Chiar de la pocnetul de start, în timpul primei bătăi lungi, un fior a trecut peste barcă și lama mea a rămas în apă. Imediat am fost răsuciți, dar în loc să liniștesc lucrurile continuînd încet, următoarea mea bătaie a fost și mai grăbită și mai necontrolată, astfel încît
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
cele douăzeci de bătăi puternice dintr-un punct oarecare, și am adăugat zece, apoi alte zece, ca un fel de autopedepsire care să se răsfrîngă asupra puterii noastre fără minte. Numai atunci am ridicat privirea. Eram singuri. Echipajele care luaseră startul la stînga și la dreapta noastră erau cu aproape două lungimi în urmă. Puteam să văd spinările vîslașilor, dar, de asemenea, zvîcnetul nerăbdător al muchiilor de la prora. Și cum un calm uluitor se înstăpînise peste ființa mea, am văzut cum
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
a ajunge la momentul în care polul opus vine să realizeze uniunea. Dacă asta nu se întîmplă, și, de obicei, nu se întîmplă, îți rămîne numai durerea. Și o săracă consolare: cel puțin simți că ești viu. Liniște. Ca înaintea startului unei mari competiții. Murmurul spectatorilor încetează. Soarele este sus pe cer. Ai ridicat mîna înspre arbitru, pentru că barca ta nu e bine poziționată în culoar. Acum este așa cum trebuie. Paralel cu celelalte bărci, la mijloc între balize. Îți porți degetele
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
cînd mi-am însușit această artă, nu mai vreau s-o fac. Ce trebuise să facem ca să primim acest premiu? Dis-de-dimineață cîștigasem în serie fără mare bătaie de cap. Schneiderhahn ne ceruse ca mai presus de toate să avem un start controlat. Nu doar cîștigătorii celor două serii, dar și cei clasați pe locul al doilea vor intra în finală, deci jumătate din echipajele participante vor rămîne în competiție. În plus, David trebuia să privească mult peste umăr în ziua aceea
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
Era ca și cum sugestiile lui Schneiderhahn ar fi funcționat numai pentru un timp limitat. Pe tabela de rezultate am văzut că înregistraserăm cel mai rapid timp în dimineața aceea. Atunci am văzut statueta lui Neptun pe carpeta persană. Așa cum stăteam la start și arbitrul ne striga să ne aliniem prorele bărcilor, am realizat brusc că celelalte două perechi procedaseră probabil la fel ca și noi. Vîsliseră, desigur, fără să se obosească cu adevărat. Prin timpul nostru rapid, am fost destul de imprudenți să
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
noi. Vîsliseră, desigur, fără să se obosească cu adevărat. Prin timpul nostru rapid, am fost destul de imprudenți să ne trădăm puterea. Seriile nu contaseră cu adevărat. Eram așa de absorbit de gîndul acesta amenințător, că abia am auzit comanda de start și nu mi-am programat bătaia, așa cum intenționasem, să coincidă cu pocnetul armei, ci am reacționat foarte tîrziu după ce sunetul se auzise și lîngă mine începuse zgomotul celorlalte bărci de lîngă mine. Ori, mai degrabă, în spatele meu curba din traseu
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
orașului. Schneiderhahn ne luase cu el acolo cu două zile înainte de concurs pentru ca, în fața tribunelor goale, să ne obișnuim cu vîntul și curenții de apă care pentru fiecare din cele șase bărci care, una lîngă alta, se vor alinia la start, vor fi altceva, așa a spus. După fiecare victorie exista o plută de onoare, de obicei, un debarcader improvizat, la care ne legam, în aplauzele celor prezenți, și președintele competiției ori un primar pășea cu grijă către noi pluta se
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
neplăcut. Nu Fahrtspiel, vîslit de plăcere. În zilele acelea, Schneiderhahn stătea deoparte și nu monitoriza progresul nostru, de pe bicicletă. Vîsleam un pic, cu mușchii relaxați în mod deliberat, la început, chicotind tăcut, stropind un pic prea mult. Apoi luam cîteva starturi ca să ne eliberăm de energia pe care, în mod evident, o aveam încă. N-au mers niciodată mai bine decît în acele zile de după competiție: jumătate, plin, trei pătrimi și, din nou, bătaie plină. Intens, rapid, cu o precizie de
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
oxigen. Ceva s-a schimbat între tine și restul lumii, ai nevoie de mai multa aer dar nu-l poți dobîndi. Simți durere nu numai în piept, ci mai ales în mușchii care generează deficitul. După douăzeci de bătăi de start, brațele și picioarele tale strigă după odihnă, mai puțin efort, un alt tempo. Coapsele-ți sînt ca niște enorme pistoane, ridicîndu-se și amenințînd să explodeze din învelișul lor, baloane umplute pînă la refuz care stau să se spargă la următoarea
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
Numai momentul victoriei conta. Iar acel moment era minunat și irepetabil. Lăsa după el doar vid, nimic tangibil, nu medalia, ci impresia sa. În cursul competiției, memoria mea parcurgea, mi-am dat seama, patru stadii, patru trepte spre fericire. Pe parcursul startului eram preocupat complet de mine, concentrîndu-mă, uneori la limita panicii, uneori dincolo de ea, încercînd să pun cît mai repede în mișcare complicata mașinărie alcătuită din barcă și din trupul meu. După ce îndeplineam cu succes acet lucru și mă forțam să
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
întîmpla înaintea fiecărei curse. Am citit programul de cel puțin cinci ori și am învățat pe dinafară numele adversarilor noștri. Eram atît de încordat că am uitat să fiu înfricoșat, iar cînd am ieșit pe apă ca să ne aliniem la start, vîntul pierise și el. Așa că ne neliniștiserăm degeaba. Schneiderhahn, îngrijorat, bătrînul Schneiderhahn ne-a însoțit spre competiție și ne-a dat alte cîteva sfaturi. Au sunat precum ultimele lucruri pe care le-ar mai fi avut în servietă. Tot ce
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
puternice, ca și cum ar fi fost nerăbdătoare. Ai fi zis că pînă și copacii foșneau aprobator, dacă n-ar fi fost prea tineri pentru asta. Ceva mai tîrziu am ajuns la capătul dreptunghiului, ne-am întors și ne-am aliniat pentru start. La prima baliză, cu norocul campionilor, se aflau deținătorii de anul trecut ai titlului, doi tineri puternici în veste de un albastru întunecat, cu expresii grave identice sub buclele identice de un blond închis. Ar fi putut fi gemeni. Lîngă
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
tricouri urîte, de un portocaliu tern cu o stea neagră în șase colțuri pe piept. Băiatul înalt căsca necontenit. Ceilalți își arătau nervozitatea fixînd piulițele pedalelor ori apucînd și eliberînd mînerul vîslei. Mă încălzisem. Vară fără vînt. În dreptul turnului de start stăteau lungiți șase băieți care țineau pupa bărcilor chiar de după cîrmă, precum ții peștii chiar de după cap. Își mișcau brațele roată la comenzile bărbatului de pe mal, încoace și încolo, pînă vîrfurile din față erau exact în linie. Cînd s-a
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
ții peștii chiar de după cap. Își mișcau brațele roată la comenzile bărbatului de pe mal, încoace și încolo, pînă vîrfurile din față erau exact în linie. Cînd s-a petrecut asta, arbitrul a ridicat steagul alb în semn că procedura de start putea începe. Dar unul dintre băieții roșii a ridicat mîna, barca lui se răsucise. A executat două bătăi scurte, furioase, a privit în jur din nou și a încuviințat. Alinierea putea reîncepe. Încă nu-mi era frică și tensiunea trimitea
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
Alinierea putea reîncepe. Încă nu-mi era frică și tensiunea trimitea o undă electrică prin trupul meu. Îl puteam simți, pe rînd, relaxîndu-se și înțepenind. Sufletul îmi era la gură. Steag alb. Steag roșu. Prima comandă a celui care dădea startul. "Pe locuri!" Și mi s-a scurs toată puterea. "Fiți..." Un zgomot din celălalt capăt al dreptunghiului. Campionii luaseră startul prea repede. Tensiunea fusese prea mare pentru ei. Lîngă noi, celelalte echipe se reașezau cu cîteva bătăi leneșe și rare
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
pe rînd, relaxîndu-se și înțepenind. Sufletul îmi era la gură. Steag alb. Steag roșu. Prima comandă a celui care dădea startul. "Pe locuri!" Și mi s-a scurs toată puterea. "Fiți..." Un zgomot din celălalt capăt al dreptunghiului. Campionii luaseră startul prea repede. Tensiunea fusese prea mare pentru ei. Lîngă noi, celelalte echipe se reașezau cu cîteva bătăi leneșe și rare pentru a-și domoli nervozitatea. "Dă-ne drumul", i-am spus băiatului care imediat a lăsat barca liberă. Am vîslit
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
leneșe și rare pentru a-și domoli nervozitatea. "Dă-ne drumul", i-am spus băiatului care imediat a lăsat barca liberă. Am vîslit de cinci, șase ori și am simțit că îmi recapăt puterea. Mai trecusem prin asta. Un fals start e o binecuvîntare pentru cineva cu nervii slabi. "Vă rugăm stați în posturile dumneavoastră!" a strigat starterul, furios. Totul trebuia reluat. Dar o mică bucată din încrîncenare dispăruse, plecarea nu mai era necunoscută. Orientare corectă. Steag alb. Steag roșu. Mîinile
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
potrivit pe mîner. Liniște. "Pe locuri..." Din nou frica aceea rigidă. Liniștea e atît de adîncă că încep să-ți țiuie urechile. Soare pătrunzător. "Fiți gata..." Întreaga lume tînjește după sunet. Pentru a elibera aerul după ce și-a ținut suflarea. "Start!" Sînt cinci sute de metri de la podul cu felinarele pînă la ușa din față a clubului, pînă la locul în care era ușa clubului. De cîte ori am parcurs această distanță? Ar trebui să o pot străbate cu ochii închiși
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
tatăl meu într-o zi de toamnă. Nu, am mers înaintea lui. L-am obligat să intre în camera de consiliu după mine. Sus. M-am scuturat de el. Am luat conducerea pe care n-am mai cedat-o niciodată. "Start!" Steagul roșu a căzut. Primele bătăi după start sînt o eliberare. Trei pătrimi. Jumătate. Jumătate. Trei pătrimi. Plin. Scufundare tăioasă, lovind valurile, barca dobîndește viteză. Stropi de apă. Lumina soarelui. Umerii și genunchii mei lucrează. Îmi plac în mod special
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
am mers înaintea lui. L-am obligat să intre în camera de consiliu după mine. Sus. M-am scuturat de el. Am luat conducerea pe care n-am mai cedat-o niciodată. "Start!" Steagul roșu a căzut. Primele bătăi după start sînt o eliberare. Trei pătrimi. Jumătate. Jumătate. Trei pătrimi. Plin. Scufundare tăioasă, lovind valurile, barca dobîndește viteză. Stropi de apă. Lumina soarelui. Umerii și genunchii mei lucrează. Îmi plac în mod special cele două jumătăți de bătăi, mă agață vicios
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
lovind valurile, barca dobîndește viteză. Stropi de apă. Lumina soarelui. Umerii și genunchii mei lucrează. Îmi plac în mod special cele două jumătăți de bătăi, mă agață vicios, inima mea tresaltă. În tranziție către cele treizeci de bătăi puternice de start, barca se mișcă mai întîi nevoită ca și cum ar vrea să se scuture de ceva, prăvălind partea de la tribord, înclinîndu-se înspre babord, dar apoi se pornește. Tragem mereu accelerînd, și fără să-mi dau seama încep să număr. Deja la douăzeci
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
Lama mea mătură apa la nici doi metri de lama vopsită în portocaliu a celui înalt cu părul scurt. Dar David ne păstrează exact pe mijlocul culoarului. Am un sentiment bun, ca și cum nu eu, băiatul de pînă acum, de dinainte de start, vîslesc răscolind apa, ci un altul mai bun, mai puternic, antrenat pentru această muncă. Sîntem departe. A început. Trebuie luate toate deciziile. Ritm. Capul sus. Respirație controlată. De-a lungul țărmului se deplasează o procesiune de bicicliști. Deasupra fiecărui culoar
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]