6,237 matches
-
și strigând cu ochii În lacrimi, ca turbat, Între disperare și batjocură: „Mi-a rămas moșie! Na, futu-vă muma-n cur, mi-a rămas moșie!“ Și nici grădina de vară nu mai e, unde vă duceați să vedeți filme indiene cu Raj Kapoor, sau Lanțul amintirilor și Toată lumea e a mea, și unde Vijulan cerea bani de bilet În schimbul furnicilor pe care le ținea prizoniere Într-un borcan: un leu pentru zece furnici Înghițite spectaculos și inedit... Nu mai e
Tratament împotriva revoltei by Claudiu Soare () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1326_a_2709]
-
mereu cu ochi blânzi. Și un tigru îl privise cu pupilele nemișcate, disperat de blânde, când se apropiase de cușca lui la Augusta Treverorum. Tigrul acela venea din Sarmatia și avea o blană deasă, aproape albă, deosebindu-se de tigrii indieni roșcați. Călătorise săptămâni întregi în cușca montată pe un car, străbătând câmpii nesfârșite, mergând de-a lungul unor fluvii imense, și ajunsese în cele din urmă la Augusta Treverorum, pentru spectaculoasele și sângeroasele jocuri din amphiteatrum. Micul Gajus vârâse mâna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
pași, apoi se întorcea, atingea un obiect, îl lua în mână, îl așeza la loc. Un mic vas de sticlă și pastă de rubine, de la Memphis, intact după o mie trei sute de ani; dinastia a optsprezecea, se spunea. Imensul smarald indian pe care i-l dăruise Kotis. Chipul zeului Amon, de culoarea soarelui, deoarece fusese turnat în aur fără impurități. Împăratul își spuse că inerția venală a pretorienilor la moartea lui Macro fusese foarte utilă, dar era înspăimântătoare. Protecția lor era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
Galaction“, în Mișcarea Literară, 27 decembrie 1927, reprodus în Mărturia unei generații, ed. a II-a, București, 1967, pp 91-92). Petru Comarnescu: „Pentru înțelegerea unui om ca B.-P., amestec de măreție și mîrșăvie, ar trebui aplicate principiile eticei vechi indiene, în care binele și răul nu sînt opuse, ci îmbinate, combinate, în stare de confuzie — și aceasta se aplică și lui Arghezi (...) Omul scria bine și avea intuiții de critic pe care nici Simu, nici Zambaccian, nici Kalinderu, bogătași «onorabili
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
îl invită să lupte în propria țară alături de Mahatma Gandhi în loc să admire «putregaiul așa-zisei civilizații» democratice. Îi spune că poeții Sîrbi cari zac în închisori sînt mult mai puternici și mai artiști decît limonetăria și zarzavatul sentimental al poetului indian călător”. O notiță din numărul 75 semnalează partizanatul bolșevizant al grupării sîrbe (Mitzic fiind, la acea dată, refugiat în Franța, iar revista sa — interzisă în Serbia): „Zenit «interdit en Serbie». Nu e nici pornografică, nici subversivă. Pur și simplu o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
A fost acolo o atmosferă de înaltă intelectualitate și de distincție (...) o decență și o eleganță a expresiei formale, care rămîne ca o adiere de idealitate față de trivialul și violența stilului la modă acum - o statornică aspirație față de acea dhvani indiană”. Vorbind despre Sburătorul (literar), autorul apreciază lipsa unei „doctrine precise”, însă „larga ocrotire spirituală a tuturor inovatorilor” și „bunăvoința față de ereziile moderniste” a unui „om de gust și de cultură” precum E. Lovinescu îl nedumeresc: snobism (cf. D. Caracostea, Un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
vorba despre Sfânta Fecioară din Welburn, New Mexico. A apărut în zbor deasupra străzii principale, săptămâna trecută. Avea părul lung, împletit în șuvițe roșcate și negre fluturând în bătaia vântului, picioarele desculțe și murdare și era îmbrăcată cu o fustă indiană de bumbac, vopsită în două nuanțe de maro, și cu o vestă de denim. Materialul a apărut în World Miracles Report, numărul de săptămâna asta, care se găsește la casă în toate supermarketurile din America. Iar eu, iată, am ajuns
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1905_a_3230]
-
de ce. Mie, una, zice Mona, când îi dau cartea înapoi, îmi plac tradițiile străvechi. Îmi pun speranța că, nu știu cum să spun, călătoria asta va fi pentru mine ca o căutare de sine. Și că o să mă aleg cu un nume indian și, zice, că o să sufăr o transformare. Stridie scoate o țigară din săculețul Hopi și zice: — Vă deranjează? Și-i zic că da. Și Helen zice: — Nu, deloc. Și doar e mașina ei. Și încep să număr: 1, 2, 3
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1905_a_3230]
-
pat. Mă întind și strâng laolaltă rămășițele de benzinării, morgi, chioșcuri de fast-food și mănăstiri spaniole. Adun grămadă bucățile însângerate și prăfuite, și la radio e muzică swing de big band. La radio e muzică celtică, gangsta rap și muzică indiană de sitar. Dinaintea mea sunt îngrămădite piese din sanatorii și studiouri de film, elevatoare industriale și rafinării. La radio e trance electronic, reggae, vals. Bucăți de catedrale, închisori și cazărmi, amestecate grămadă. Cu pensula și lipiciul, pun cap la cap
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1905_a_3230]
-
-se de mașină, zice: — Nu știu dacă o să crezi, dar facem asta ca să te salvăm. Stridie e prăbușit pe banchetă, prea nemișcat, prea desăvârșit ca să fie viu. Părul blond și ciufulit i s-a răsfirat pe spătar. Săculețul de leacuri indian e tot la gâtul lui și din el cad țigările. Obrajii-i sunt brăzdați de cicatricele roșii de la cheile lui Helen. E mort? întreb. Și Mona zice: — Ai vrea tu. Nu, o să fie bine, zice. Se urcă la volan și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1905_a_3230]
-
E verișor cu Vârcolacul, amândoi consumatori de sânge; cu vârsta s-au lăsat amândoi de "băutură". Acum beau amândoi suc de portocale sub clar de lună, pentru purgație. Poveștile lor sunt dintre cele mai năstrușnice. Locuiește cu Lamia, prietena lui indiană, cu care împărtășea odinioară plăcerile sângelui. Femeia aceea foarte slabă și albă la față ca o mască, care stă pe prispă, este Harpia. Dimineața are părul roșu și seara verde. Nu mai anunță moartea nimănui, căci în rezervație nu moare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1567_a_2865]
-
din filozofia taoistă, este aceea că toate formele de viață din univers sunt animate de o forță vitală esențială numită qi. Tradus literal, qi înseamnă „respirație” și „aer”, dar și „energie” și reprezintă echivalentul exact al termenului prana din yoga indiană. Ca și tao, qi este invizibil, liniștit, amorf - și totuși, pătrunde peste tot. Qi adoptă multe forme diferite în cadrul sistemului uman. Forma de bază se numește yüan-qi, adică „energie primordială”. Aceasta se referă la explozia inițială de energie care are
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
două ori mai mic decât cel al americanului tipic. Și totuși, doar 6,25% dintre cerșetori manifestau semne de deficiență nutritivă, în timp ce o cifră uimitoare de 75% dintre adolescenții americani manifestau semne de malnutriție gravă. Doar 1,25% dintre cerșetorii indieni aveau carii dentare, față de mai bine de 90% dintre tinerii americani. Concluzia era următoarea: cerșetorul de rând din India este mai sănătos datorită regimului său sărăcăcios decât este adolescentul american de rând în urma regimului său „bogat”. Un studiu similar realizat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
de la frații lor „civilizați” din America. Eschimoșii reprezentau singurul trib din întregul continent american care nu și-a dezvoltat niciodată tradiția unui „vraci” al tribului, deoarece, practic, nu se îmbolnăveau niciodată. Într-adevăr, cuvântul eschimos provine dintr-un vechi termen indian care înseamnă „cel care mănâncă crud” și aici se găsește secretul sănătății și longevității tradiționale ale acestora. Regimurile alimentare fără enzime agravează însăși natura rețelei „esenței vitale” a corpului nostru, care este constituită de sistemul endocrin. Conform descoperirilor dr. Howell
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
orbitau în spațiu sau se antrenau pe Pământ. Le-a luat oamenilor de știință câțiva ani să-și dea seama care era problema, cu toate că ar fi găsit răspunsul imediat dacă ar fi consultat un adept al taoismului sau un yoghin indian. Un raport realizat de o firmă care produce generatoare de ioni negativi pentru programele spațiale, citat în excelenta carte despre respirație a lui Andre van Lysebeth Pranayama: The Yoga of Breathing, afirmă: Din cauză că este complet metalică, fiecare capsulă spațială este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
Mintea este un năzdrăvan alunecos care are o capacitate de concentrare a atenției foarte redusă și o înclinație puternică de a pluti fără sens în mări mereu schimbătoare de gânduri și fantezii. Taoiștii chinezi o numesc „maimuță jucăușă”, iar yoghinii indieni o compară cu un „cal sălbatic” care refuză să fie priponit. Știm deja că „spiritul controlează energia”. Așadar, dacă mintea este „absentă” în timpul exercițiilor de respirație, energia nu e controlată de nimeni și rătăcește fără sens, împrăștiindu-se și pierzându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
centrii psihici. Centrii corporali, situați în linie dreaptă de la baza corpului până în creștetul capului, aveau puteri curative și spirituale specifice. Meditația avea scopul de a ridica viața prin fiecare dintre centrii din creștetul capului. Făcând o paralelă cu meditația kundalini indiană, taoiștii au deschis fiecare dintre acești centri până când, chiar în vârf, au ajuns în punctul pe care hindușii îl numesc Samadhi, budiștii Nirvana și taoiștii Nemișcarea. Saihung a început să practice atingerea acelui Spirit Nemuritor. Primul centru, localizat la jumătatea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
-l interesa clasamentul. Venea la școală doar pentru că nu Îndrăznea să se opună ordinului direcțiunii. Și pentru că, după festivitate, conform Înțelegerii cu părinții, urma să-și plimbe cununa și legătura de cărți prin oraș până la cofetăria „Garofița”. Acolo mânca o „Indiană”, o „Ora 12” și bea o limonadă. Total șase lei. Îi mai rămâneau patru cu care Își cumpăra patru numere vechi din Miroir du sprint de la un anticariat. Se așeza pe banca de lângă chioșcul de ziare și citea „noutățile” din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
bine că nu va mai putea amâna prea mult răspunsul la Întrebarea: Ai fost fericit pe acest pământ, Attila Kovács? O Întrebare pe care nici măcar eroii de roman nu și-o mai pun, atât e de compromițătoare. Ca o cămașă indiană cumpărată la „Second hand Haine de import”. Pentru el Însă ea avea strălucirea amară a unui poem de Radnóti Miklós pe care Începu să-l recite absent, cu o voce răgușită, ezitantă pe alocuri, dar mereu victorioasă În lupta cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1856_a_3181]
-
trecerea hotarului. Dar trebuie să fi fost ceva mai bine decât să înghiți praf mexican și să cerșești mărunțiș de la turiști. Pe înserat, când m-am apropiat de Ensenada, coloana s-a transformat într-un șuvoi migrator. Un lung șir indian ocupa latura de nord a șoselei. Erau oameni cu catrafusele înfășurate în pături și aruncate pe umeri. Fiecare al cincilea sau al șaselea emigrant avea o lampă sau o lanternă și toți copiii mici erau înfășurați și cărați în cârcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
el Însuși câteva, apucă mâna lui Henry În ale sale și i-o strânse viguros. Rosti fără glas: „Felicitări!“ Apoi cortina coborî pentru ultima oară și aplauzele se stinseră Într-un zumzet de conversații animate, În timp ce publicul ieșea În șir indian din sală. Compton se Întoarse către actori. — Bravo, doamnelor și domnilor! spuse el. — Într-adevăr, ați fost minunați. Minunați! Îl secondă Henry, trecând de la unul la altul și strângând mâini. Avu câteva cuvinte speciale de mulțumire pentru doamna Compton, căreia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
de cauză, produse rapid o povestire de calibru ușor, denumită Ochelarii, ca să nu-l supere pe Scudder, după care se Întoarse la Vechiturile, pe care editorul se arătase oarecum dispus să o ia În considerare pentru publicarea În foileton. Vara indiană se prelungi și În octombrie. O ceață delicată, perlată, Învăluia dealurile dimineața devreme, evaporându-se până la prânz și lăsând cerul curat și limpede, iar noaptea, luna, reflectându-se, croia o cărare argintie pe marea calmă. Cu ceva regret, renunță la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Jessica, a cărei distracție era să-și arunce ursuleții peste ea, în apa din cadă. David se dusese la un meci de seară la Stamford Bridge, împreună cu Luca, după care cei doi aveau de gând să meargă la un restaurant indian. Așa că Fiona știa că are toată seara la dispoziție. A luat cea mai recentă carte pentru femei apărută pe piață, a deschis-o la pagina la care rămăsese, și-a sprijinit capul pe prosopul rulat și așezat ca o pernuță
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
Se spune că ești un mare războinic. Vino. Vultur-în-Zbor a oftat și a înaintat încet. Miza pe faptul că sosia lui se va comporta așa cum s-ar fi comportat și el într-o astfel de situație și va folosi toporul indian înainte de a ajunge la simplitatea puștii. întotdeauna se simțise mai la largul lui cu armele care puteau fi aruncate. Așa că a sărit la luptă, aproape cu insolență și și-a băgat nonșalant mâinile în buzunare, ca să-l irite pe adversar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
de leagăn suav. Din camera lui Gilles venea muzică. Poate pentru că tipul încerca să-și ascundă lipsa de effort. Dar madame Iocasta hotărî să nu intervină în seara aceea. Va trebui totuși să vorbească cu Gilles cât de curând. Fata indiană, Kamala, nu era în camera ei. Madame Iocasta își aminti de prezența unui oaspete special în camera alăturată, în patul chinezoaicei contorsioniste Lee Kok Fook. Contele Cerkasov solicitase compania celor două doamne favorite ale sale și, în timp ce doamna contesă Cerkasova
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]