7,104 matches
-
defilare, așezați pe șinele de la capătul liniei de tramvai. Șinele circulare de fier răsunau sub bocancii soldaților, partitura victoriei lor asupra canonierelor britanice și americane. Sprijinindu-și bărbia de ghidon, Jim se uită la soldații cu baioneta la armă care păzeau intrarea În hotelul Palace. Probabil că nici unul dintre ei nu vorbea engleza și nici nu bănuia că acest băiat european, cu bicicleta lui strîmbă, era un dușman al poporului. Dacă s-ar fi apropiat de ei sub ochii publicului chinez
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
accepta fără rezerve preceptele stricte ale Anuarelor Camarazilor -, dar a te preda dușmanului era mai dificil decît părea. Acum Jim era obosit mai tot timpul, căci se plimba mult cu bicicleta pe străzile nesigure ale Shanghai-ului. Soldații japonezi care păzeau Country Club-ul și curtea din fața Catedralei erau prea periculoși pentru a se apropia de ei. Pe Bubbling Well Road urmări o mașină Plymouth aparținînd unui șofer elvețian și soției lui, dar aceștia Îi strigară să plece și Îi aruncară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
al său. Jim bănui că tocmai În felul acesta reușeau și chinezii să supraviețuiască. Totuși, Într-o bună zi, chinezii ar putea să iasă din oglindă. După ce traversară golful Nantao și intrară În Concesiunea Franceză, văzură prima patrulă japoneză care păzea punctul de control din capătul nordic al podului de fier. Dar Basie și Frank nu păreau să se teamă de soldații Înarmați. Jim remarcase că americanii nu erau ușor de impresionat. Frank chiar claxonă la un soldat japonez, care intrase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
la orele de masă. Nimeni nu se gîndise să-l trezească pe Jim și nimic nu rămăsese În vasul de aramă. CÎnd a protestat, soldatul coreean l-a lovit În cap. Jim era și-așa sigur că femeile eurasiatice, care păzeau sacii de orez În chioșcul de bilete, Îi dădeau mai puțin decît partea ce i se cuvenea. Nu avea Încredere În nici una și nici În copiii lor ciudați, care arătau aproape ca niște englezi, dar nu vorbeau decît chineza. Jim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
marionetă patrulau În jurul fabricii de bere Del Monte și al depoului de camioane Dodge. Jim nu fusese la Chapei niciodată. Înainte de război, un băiețel englez ar fi fost ucis În cîteva minute doar pentru pantofii lui. Acum era În siguranță, păzit de soldații japonezi - rîse atît de tare de gîndul ăsta, Încît olandeza Întinse o mînă ca să-l calmeze. Dar Jim se bucura de aerul fetid, de mirosul fecalelor omenești din vasele deschise de scurgere, folosite pentru fertilizare, și care semnalau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
mai mici detalii din jurul lui, petele de rugină de pe șinele de cale ferată, dinții de fierăstrău ai urzicilor de lîngă camion, pămîntul alb care purta amprenta cauciucurilor vechi. Jim numără firele de păr albăstrii din jurul buzelor soldatului japonez care Îi păzea și bulele de mucus pe care această santinelă plictisită le trăgea și le scotea pe nări. Privi pata umedă care se Întindea În jurul coapselor misionarelor Întinse pe podea și flăcările care Înconjurau oala de pe platforma stației, reflectate În paturile lustruite
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Cei doi soți ai misionarelor ședeau deja pe podea, iar doctorul Ransome o ajută pe doamna Hug să se Întindă sub bancă. Dar Jim Își pierduse interesul față de ei. Intrau acum În regiunea aeroporturilor militare. Aceste foste baze chineze, care păzeau cîndva estuarul rîului Yangtze, erau ocupate de armata japoneză și de Forțele Navale Aeriene. Trecură pe lîngă bază de luptă bombardată, unde ingineri japonezi sudau un acoperiș nou pe scheletul de oțel al unui hangar. Pe cîmp se Înșirau avioane
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
ascunsă Între tufe uriașe de urzici. În aerul serii se ridicară nori de praf alb-cenușiu cînd camioanele militare din fața lor Își lăsară pe pămînt Încărcătura de piatră și pietriș. Soldați Înarmați și polițiști de la aviație, cu uniformele albite de praf, păzeau valea cu puștile În mînă. Urmăriți de santinelele japoneze, sute de soldați chinezi capturați, cu tunici zdrențuite, cărau țiglele și pietrele de pavaj din locul de descărcare și puneau bazele unei piste de beton. Deși era seară și În ciuda tuturor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
și se și temea puțin de el; băiatul era aproape la fel de mare ca și Jim. Invidia rațiile japoneze suplimentare pe care i le dădea mama lui. În afară de mîncare, familia Pearce avea o mică bibliotecă de cărți confiscate pe care o păzea cu stoicism. — E o legătură de sînge, explică Jim, plin de importanță. De drept, broaștele țestoase aparțineau mării, rîului liber care se vedea la un kilometru și jumătate la vest de lagăr, acel afluent mare al rîului Yangtze, pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
la baza pagodei. Jim putea vedea țevile tunurilor antiaeriene montate pe anticele trepte de piatră, și puternicele reflectoare de aterizare și antenele de radio fixate pe acoperișul de țiglă. Mai jos de pagodă erau hangarele și atelierele de reparații, fiecare păzite cu saci de nisip. CÎteva avioane de recunoaștere mai vechi și bombardiere modificate stăteau pe terasa de ciment, tot ce mai rămăsese din fosta armată aeriană invincibilă care se Înălțase din Lunghua. În jurul marginilor aerodromului, În iarba Înaltă de lîngă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
un punct de control de-a lungul canalului Îl salvă să nu trebuiască să i se alăture domnului Maxted. Ajunseseră la un canal industrial, care mergea spre vest, de la rîu pînă la Soochow. Doi soldați japonezi tineri, uitați de război, păzeau amplasamentul cu saci de nisip lîngă podul de lemn. Fețele lor erau la fel de trase ca și cele ale prizonierilor, ai căror saboți se tîrau peste scîndurile crăpate. În timp ce camioanele se strecurau peste lemnele putrede, cei o mie opt sute de prizonieri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
În portul Shanghai. Pete de murdărie care se uneau acopereau suprafața rîului Whangpoo, de parcă Încercau să distrugă orice urmă de viață din rîu. Bău cu grijă, apoi văzu cum apa ajunse În jurul lădiței lui. O cărase tot drumul de la Lunghua, păzindu-și puținele lucruri pe care le adunase cu atîta efort. Încercase să mențină vie siguranța pe care o cunoscuse În lagăr. Acum era timpul să se elibereze de Lunghua și să facă față prezentului, oricît de nesigur ar fi fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
adesea cînd Îl certase pe Jim pentru jocurile lui din cimitirul spitalului, suna stingher pe stadionul din Nantao. La cîteva minute după sosire, peste cei o mie două sute de deținuți se lăsă o tăcere totală. Se Îngrădeau laolaltă pe iarbă, păziți de gărzile de pe gradene. Doctorul Ransome se plimba printre femei și copii, cercetîndu-i, așa cum făcuse la Lunghua. Jim așteptă pînă cînd se Împiedică În Întuneric, și cîțiva bărbați țipară furioși la el. Ploaia cădea pe stadion, iar Jim se culcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
trupul arzînd al pilotului de pe Mustang și de lumina fără sunet care umpluse stadionul și care păruse că Îmbracă morții și viii În giulgiurile lor. 33 Pilotul kamikaze Simțindu-se În siguranță În pantofii lui, Jim stătu lîngă cazemata care păzea vehiculele din parcare. Drumul spre Shanghai trecea pe lîngă intrare, Îndreptîndu-se spre suburbiile sudice ale orașului. Nimic nu mișca pe cîmpurile din jur, dar la vreo trei sute de metri mai departe, un pluton de soldați chinezi ai regimului marionetă ședea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
lagărul Lunghua. Departe, dincolo de aeroport, echipele de sol stăteau la soare, lîngă hangarele arse. Deși Își dădea seama că Jim Îl urmărește, pilotul nu făcu nici o Încercare să-l cheme. Doar cînd ajunseră În bătaia puștii a doi soldați care păzeau un amplasament de tun, japonezul se opri și Îi făcu semn lui Jim să vină la el. Stătură amîndoi lîngă un avion ruginit, căruia un negustor de fier vechi Îi scosese aripile. Pilotul trăgea adînc aer În piept, atras de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
B-129 ridicîndu-se peste cîmpul deschis, la vreo cinci kilometri spre sud-vest. Un avion de luptă Mustang Însoțea bombardierul, Învîrtindu-se În cercuri largi la vreo trei sute de metri deasupra superforăreței, de parcă pilotul ar fi fost plictisit de sarcina neplăcută de a păzi avionul cu ajutoare. O turmă de parașute plutea spre pămînt, destinate poate unui grup de deținuți epuizați de la Lunghua, abandonați de japonezi În timpul marșului de la stadionul Nantao. Jim se Întoarse spre orizontul Shanghai-ului. Era oare suficient de puternic ca să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
adevăratul lui cămin. Dacă Shanghai-ul era prea periculos, poate mama și tatăl lui vor pleca de pe Amherst Avenue și vor locui cu el la Lunghua. Într-un sens, era păcat că soldații japonezi nu vor fi aici ca să-i păzească... CÎnd Jim ajunse la lagăr, fu surprins să constate că țăranii chinezi și dezertorii din armată se Întorseseră pe locul din fața porților. Stăteau pe vine, În soare, uitîndu-se răbdători la englezul cu pieptul gol, aflat dincolo de gard, cu un pistol
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
se duc la Shanghai. Toți dolarii Biroului Federal de Rezerve alergă după o sută de săculeți de orez? Aici cad din cer. O Împușcătură se auzi prin orezării, urmată de Încă două, În succesiune rapidă. Lăsîndu-l pe barmanul gol să păzească depozitul comorii, Tulloch și soldatul de la Seaforth Highlanders alergară din casa paznicilor și urcară pe scara turnului de pază. Jim Începu să Îndrepte revistele de pe podeaua biroului comandantului, dar barmanul strigă la el și Îi făcu semn să plece. Lăsat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
rămășițele unui scaun de lemn. Capul lui fusese lovit cu ciomagul, Încît semăna cu un pepene sfărîmat, plin cu sute de muște, ca niște sîmburi negri. Jim se uită printre gratii la soldat, șocat că unul dintre japonezii care Îl păziseră atîția ani fusese Închis și bătut pînă la moarte Într-una dintre propriile sale celule. Jim acceptase moartea soldatului Kimura În anonimatul orezăriei inundate, dar această răsturnare a tuturor regulilor care le guvernase viața În lagăr Îl convinse, În cele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
din turnul de pază, o companie din aceste trupe demoralizate se tîra pe lîngă porțile de la Lunghua. Încă Înarmați pînă-n dinți, În uniforme jerpelite de pe care Își smulseseră Însemnele, trecură la trei metri de mecanicul singuratic de la Packard, care Își păzea comoara de batoane de ciocolată și reviste Sunday Evening Post. La prînz, cînd locotenentul Price apăru Înfășurat ca un cadavru În pînza roșie a parașutei containerului tîrÎt de oamenii lui, Jim Își adună pachetul de reviste și se Întoarse În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
locotenentul Price se Îndreptase pe un drum de pămînt care ducea spre stadion. Jim Îl auzi pe Tulloch protestînd, dar apoi vasul cu vin fu trecut peste volan. Depășiră În viteză primele cazemate de pămînt și șanțuri pentru puști care păzeau fostul cartier general japonez. Șiruri de șanțuri antitanc, surpate, traversau cîmpurile, pantele lor fiind pline de harnașamente și cutii de muniții. Jim stătea culcat pe balotul de mătase de parașută. Știuse tot timpul că vederea stadionului olimpic se va dovedi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
milioanele de chinezi care muriseră În război și care mai mureau Încă În lupta pentru Shanghai pentru o pradă atît de iluzorie precum comoara din stadionul olimpic. Îl va reînvia pe Basie după ce va fi ucis de gărzile Guomindangului care păzesc stadionul, dar nu Îi va reînvia și pe ceilalți membri ai grupului de bandiți și, În nici un caz, pe locotenentul Price și pe căpitanul Soong. Îi va reînvia pe mama și pe tatăl lui, pe doctorul Ransome și pe doamna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
din odaia familiei Vincent, din lagăr. La sfîrșitul lui octombrie, Îi ordonă lui Yang cel blazat să-l ducă la Lunghua. O porniră prin suburbiile de vest ale Shanghai-ului și curînd ajunseseră la primul punct de control fortificat care păzea intrarea În oraș. Soldații naționaliști, În tancurile lor americane, Întorceau sute de țărani sărăciți, fără orez sau pămînt de cultivat, care Încercau să găsească un refugiu În Shanghai. Orășelele din cocioabe de pămînt, cu pereții Întăriți cu roți de camion
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Cuș. 14. Numele celui de-al treilea este Hidechel: el curge la răsăritul Asiriei. Al patrulea rîu este Eufratul. 15. Domnul Dumnezeu a luat pe om și l-a așezat în grădina Edenului, ca s-o lucreze și să o păzească. 16. Domnul Dumnezeu a dat omului porunca aceasta: "Poți să mănînci după plăcere din orice pom din grădină, 17. dar din pomul cunoștinței binelui și răului să nu mănînci, căci în ziua în care vei mînca din el, vei muri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
De aceea Domnul Dumnezeu l-a izgonit din grădina Edenului, ca să lucreze pămîntul din care fusese luat. 24. Astfel a izgonit El pe Adam, și la răsăritul grădinii Edenului a pus niște heruvimi care să învîrtească o sabie învăpăiată ca să păzească drumul care duce la pomul vieții. $4 1. Adam s-a împreunat cu nevastă-sa Eva; ea a rămas însărcinată, și a născut pe Cain. Și a zis: Am căpătat un om cu ajutorul Domnului!" 2. A mai născut și pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]