8,564 matches
-
Marin Barbu și maestrul coregraf Theodor Vasilescu, artist emerit; a obținut Premiul pentru Prezența Scenică și Interpretare de Excepție și încununarea deplină a meritelor, Trofeul Festivalului. ANUL 2OO1 Anul 2001 înseamnă prezența, la sugestia președintelui CIOFF, la Festivalul Internațional de Folclor Ana Lugojana, Ansamblul impunându-se atenției publicului prin originalitatea și acuratețea interpretării. 20 ANUL 2OO2 Anul 2OO2 înseamnă reprezentarea României la Festivalul Internațional de Folclor de la Karsyaka-Turcia și, implicit, cucerirea Trofeului Festivalului. Tot anul 2OO2 înseamnă participarea la Festivalul Internațional
LUMINIŢA SĂNDULACHE ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA. In: ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_494]
-
Festivalului. ANUL 2OO1 Anul 2001 înseamnă prezența, la sugestia președintelui CIOFF, la Festivalul Internațional de Folclor Ana Lugojana, Ansamblul impunându-se atenției publicului prin originalitatea și acuratețea interpretării. 20 ANUL 2OO2 Anul 2OO2 înseamnă reprezentarea României la Festivalul Internațional de Folclor de la Karsyaka-Turcia și, implicit, cucerirea Trofeului Festivalului. Tot anul 2OO2 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Flori alese de pe Crișuri Oradea unde a obținut Diploma pentru Calitatea Excepțională a Punerii în Scenă și a Interpretării Jocului Tradițional. 21 ANUL
LUMINIŢA SĂNDULACHE ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA. In: ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_494]
-
Lugojana, Ansamblul impunându-se atenției publicului prin originalitatea și acuratețea interpretării. 20 ANUL 2OO2 Anul 2OO2 înseamnă reprezentarea României la Festivalul Internațional de Folclor de la Karsyaka-Turcia și, implicit, cucerirea Trofeului Festivalului. Tot anul 2OO2 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Flori alese de pe Crișuri Oradea unde a obținut Diploma pentru Calitatea Excepțională a Punerii în Scenă și a Interpretării Jocului Tradițional. 21 ANUL 2OO3 Anul 2OO3 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Castroreale-Italia. 22 ANUL 2OO4 Anul 2OO3 înseamnă
LUMINIŢA SĂNDULACHE ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA. In: ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_494]
-
2OO2 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Flori alese de pe Crișuri Oradea unde a obținut Diploma pentru Calitatea Excepțională a Punerii în Scenă și a Interpretării Jocului Tradițional. 21 ANUL 2OO3 Anul 2OO3 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Castroreale-Italia. 22 ANUL 2OO4 Anul 2OO3 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Saint-MaixentFranța și un turneu în Elveția, la Lausanne, cu susținerea a trei spectacole la Primăria locală. ANUL 2OO5 Anul 2OO5 înseamnă multiple participări la spectacole organizate în
LUMINIŢA SĂNDULACHE ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA. In: ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_494]
-
unde a obținut Diploma pentru Calitatea Excepțională a Punerii în Scenă și a Interpretării Jocului Tradițional. 21 ANUL 2OO3 Anul 2OO3 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Castroreale-Italia. 22 ANUL 2OO4 Anul 2OO3 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Saint-MaixentFranța și un turneu în Elveția, la Lausanne, cu susținerea a trei spectacole la Primăria locală. ANUL 2OO5 Anul 2OO5 înseamnă multiple participări la spectacole organizate în județ și la emisiuni TVR 1 în direct, precum și participarea la Ziua Internațională
LUMINIŢA SĂNDULACHE ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA. In: ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_494]
-
României în Republica Moldova, la Palatul Național. 23 ANUL 2OO6 Anul 2OO6 se remarcă prin participarea la Festivalul Internațional de la Călărași Hora Mare succes memorabil prin importanța documentară. 24 ANUL 2OO7 Anul 2OO7 este anul participării la emisiunea postului Antena 1, Folclorul contraatacă, dar și anul unui important turneu în Germania. Anul 2007 reprezintă anul maturității artistice a Ansamblului, delegat să reprezinte România la Festivalul Internațional de Folclor de la Scheeβel unde se bucură de aprecierea deosebită a presei (v. Magische Geschichten und
LUMINIŢA SĂNDULACHE ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA. In: ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_494]
-
documentară. 24 ANUL 2OO7 Anul 2OO7 este anul participării la emisiunea postului Antena 1, Folclorul contraatacă, dar și anul unui important turneu în Germania. Anul 2007 reprezintă anul maturității artistice a Ansamblului, delegat să reprezinte România la Festivalul Internațional de Folclor de la Scheeβel unde se bucură de aprecierea deosebită a presei (v. Magische Geschichten und Kreaturen der Nacht din ziarul Mittwoch,18 Juli 2007) , obținând Diplom Tänzer aus Rumänien stellen Könner unter Bewels . Tot anul 2007 înseamnă participarea la Festivalul Internațional
LUMINIŢA SĂNDULACHE ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA. In: ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_494]
-
Scheeβel unde se bucură de aprecierea deosebită a presei (v. Magische Geschichten und Kreaturen der Nacht din ziarul Mittwoch,18 Juli 2007) , obținând Diplom Tänzer aus Rumänien stellen Könner unter Bewels . Tot anul 2007 înseamnă participarea la Festivalul Internațional de Folclor Peștișorul de Aur de la Tulcea, unde cea de-a treia generație a Ansamblului Trandafir de la Moldova a obținut locul II și Diploma de Excelență pentru Păstrarea și Autenticitatea Dansului Popular . 25 X. VALOAREA INEGALABILĂ A ANSAMBLULUI TRANDAFIR DE LA MOLDOVA Despre
LUMINIŢA SĂNDULACHE ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA. In: ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_494]
-
mentales et catégorisations linguistiques, Peeters, Paris - Louvain, 2000; Images et modèles en sémantique, Éditions Honoré Champion, col. "Champion Essais", Paris, 2012. Vladimir Iakovlevitch PROPP (1895-1970), profesor rus de origine germană, membru marcant al Școlii formale ruse, a ocupat catedra de folclor la Universitatea din Leningrad (Sankt Petersburg). Lucrarea sa de referință, Morfologia basmului, a fost publicată în 1928 în limba rusă (Morfologhija skazki, Leningrad), dar a cunoscut abia după trei decenii o recunoaștere internațională remarcabilă, după traducerea în engleză din 1958
Dicționar de analiză a discursului by Rodica Nagy () [Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
violonistul și altistul Duncan Druce, născut în 1939, a studiat la Londra și Cambridge, a predat la Universitatea din Leeds, a fost cofondator al orchestrei Academy of Ancient Music și, nu pe ultimul loc, este cunoscut ca un admirator al folclorului românesc, ale cărui melodii le-a încorporat în unele din compozițiile sale timpurii. Altfel spus, un prieten care trebuie nu numai citit, dar al cărui potențial și autoritate ar trebui folosite. VOI N-AȚI ÎNTREBAT fără zahăr V| R|SPUNDE
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2201_a_3526]
-
ce subliniază toate narațiunile, el sugerează doar șase roluri sau actanți, ele cuprinzînd trei perechi inter-relaționate. Cele șase roluri sînt de obicei întîlnite în diagrame cum ar fi. Un astfel de model este cum nu se poate mai potrivit pentru folclorul tradițional și pentru basme: subiectul sau eroul, poate un tînăr de origine umilă, caută să se căsătorească cu o frumoasă fată de împărat (obiect) și în cest caz bărbatul va fi și beneficiar (o dată cu prințesa va primi și regatul). În
Naraţiunea Introducere lingvistică by Michael Toolan () [Corola-publishinghouse/Science/91885_a_92305]
-
naționale poate fi dată oricînd ca model, așternerea acestui văl e nemeritată, cu atît mai mult astăzi, cînd integrarea în marea familie europeană reclamă din partea fiecărei comunități etnice contribuții proprii la sporirea patrimoniului european cu tot ce are mai valoros. FOLCLOR BUCOVINEAN - POPOR UCRAINEAN <footnote Apărut în „Codrul Cosminului“, 2000 - 2001, nr. 6-7. footnote> La Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București și-a susținut doctoratul Iosif Selejan cu teza Sărbătorile creștine populare: tradiții, datini și obiceiuri din
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
din expedițiile etnografice organizate de Universitatea „Iuri Fedcovici“ din Cernăuți, autorul ajunge la concluzia că „o generalizare a cercetărilor privind sărbătorile creștine din ciclul calendaristic din Bucovina n-a fost făcută“ (p. 18). Dar chiar și fără această observație, cercetarea folclorului, mai ales dintr-o zonă cum e cea a Bucovinei, oferă mereu deschideri, cu noi perspective, cu noi imagini, mai vaste și mai profunde. Concluzia pe care o oferă cercetătorului materialul studiat apare cu totul firească: acesta cuprinde „un bogat
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
se mai poate vorbi despre un popor bucovinean: bucovinenii din nord trăiesc sub altă autoritate decît cei din sud. Putem vorbi despre bucovineni, locuiori ai vechiului teritoriu al Bucovinei, care sînt români și ucraineni, dar și polonezi, armeni, germani etc. Folclorul bucovinean cuprinde folclorul românilor, al ucrainenilor, al polonezilor etc. din Bucovina, cu note specifice, dar și comune, rezultat al conviețuirii vreme de mai multe generații. Cei mai mulți dintre ucrainenii veniți din Galiția, rutenii, s-au așezat pe lîngă satele românești și
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
vorbi despre un popor bucovinean: bucovinenii din nord trăiesc sub altă autoritate decît cei din sud. Putem vorbi despre bucovineni, locuiori ai vechiului teritoriu al Bucovinei, care sînt români și ucraineni, dar și polonezi, armeni, germani etc. Folclorul bucovinean cuprinde folclorul românilor, al ucrainenilor, al polonezilor etc. din Bucovina, cu note specifice, dar și comune, rezultat al conviețuirii vreme de mai multe generații. Cei mai mulți dintre ucrainenii veniți din Galiția, rutenii, s-au așezat pe lîngă satele românești și au participat la
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
Avem convingerea că în Bucovina premontană și carpatică dintre Prut și Nistru nu se mai urează astăzi românește; nu știm cît de întinsă este zona din nordul Bucovinei unde (nu) se mai urează românește. Dar despre persistența unor datini din folclorul românesc chiar în zona studiată de dl. Iosif Selejan ne vorbește chiar domnia-sa. Ce sînt Sînzienele, Sînpetru, Sîntoaderul, de exemplu, cuprinse de autor printre datinile și obiceiurile bucovinenilor, strîns legate de ritualurile bisericești care „au jucat un rol aparte
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
locurilor, dar și de la o comunitate la alta, chiar diferite etnic și lingvistic, creînd punți de comunicare între acestea și probînd că oamenii au simțit mereu nevoia să comunice între ei. Așa s-a întîmplat nu numai în Bucovina. Există folclor bucovinean, în care se identifică particularitățile fiecărei etnii de aici, întrețesîndu-se, așa cum și comunitățile umane sînt rezultatul amestecului de elemente foarte diferite care caută în mod firesc să-și armonizeze viața, căutîndu-l pe împreună. A face istoria comunității e foarte
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
și comunitățile umane sînt rezultatul amestecului de elemente foarte diferite care caută în mod firesc să-și armonizeze viața, căutîndu-l pe împreună. A face istoria comunității e foarte necesar, dar istoria aceasta trebuie să ajute comunitatea să se armonizeze. Istoria folclorului bucovinean, parte integrantă a personalității celor ce trăiesc astăzi pe teritoriul fostei Bucovine, solicită eforturi aproape inimaginabile, căci trebuie să fie identificată partea de contribuție a fiecărei colectivități etnice. Folclor bucovinean există, căci există Bucovina ca o entitate spirituală, în
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
istoria aceasta trebuie să ajute comunitatea să se armonizeze. Istoria folclorului bucovinean, parte integrantă a personalității celor ce trăiesc astăzi pe teritoriul fostei Bucovine, solicită eforturi aproape inimaginabile, căci trebuie să fie identificată partea de contribuție a fiecărei colectivități etnice. Folclor bucovinean există, căci există Bucovina ca o entitate spirituală, în care se cuprind și ucraineni, dar și polonezi, și armeni, și germani, și țigani și... Și nu pot fi excluși de aici, în nici un chip, românii. Chiar din partea Bucovinei unde
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
literare (stilul științific, ziaristic, stilul operelor beletristice etc.), cf. Tudor Vianu, Stilistica literară și linguistică, în Problemele metaforei și alte studiz de stilistică, București, 1957, și Boris Cazacu, Studii de limbă literară, București, 1960. Capitolul 5 (a) p. 76 Deși folclorul pune probleme deosebite de analiză, el poate fi integrat, mai mult decît au făcut-o Wellek și Warren, într-o dezbatere teoretică asupra principiilor criticii. Observațiile rapide din acest punct al volumului, ca și notele 5-6 ale capitolului, specifică totuși
[Corola-publishinghouse/Science/85060_a_85847]
-
structurelle, Paris, 1958), sau ale unor cercetări mai noi ca P. Maranda, Structural Models in Folklore în Midwest Folklore vol. XII (3) Indiana University, 1962. V. pentru aceasta mai ales articolul-program al lui Mihai Pop, Perspective în cercetarea poetică a folclorului, în Studii de poetică si stilistică, București, 1966, dar și întregul grupaj de studii de poetică a folclorului din volumul I și din volumul al II-lea (în pregătire) de Studii de poetică, precum și unele articole publicate în Revista de
[Corola-publishinghouse/Science/85060_a_85847]
-
Folklore vol. XII (3) Indiana University, 1962. V. pentru aceasta mai ales articolul-program al lui Mihai Pop, Perspective în cercetarea poetică a folclorului, în Studii de poetică si stilistică, București, 1966, dar și întregul grupaj de studii de poetică a folclorului din volumul I și din volumul al II-lea (în pregătire) de Studii de poetică, precum și unele articole publicate în Revista de folclor. (b) p. 77 Nu numai folclorul scandinav și slav este foarte "viu", ci și cel românesc, care
[Corola-publishinghouse/Science/85060_a_85847]
-
în Studii de poetică si stilistică, București, 1966, dar și întregul grupaj de studii de poetică a folclorului din volumul I și din volumul al II-lea (în pregătire) de Studii de poetică, precum și unele articole publicate în Revista de folclor. (b) p. 77 Nu numai folclorul scandinav și slav este foarte "viu", ci și cel românesc, care a atins, cel puțin pentru zona balcanică, culmi artistice uneori încă neîntrecute. Semnalăm, de aceea unele culegeri de texte și studii, care ni
[Corola-publishinghouse/Science/85060_a_85847]
-
București, 1966, dar și întregul grupaj de studii de poetică a folclorului din volumul I și din volumul al II-lea (în pregătire) de Studii de poetică, precum și unele articole publicate în Revista de folclor. (b) p. 77 Nu numai folclorul scandinav și slav este foarte "viu", ci și cel românesc, care a atins, cel puțin pentru zona balcanică, culmi artistice uneori încă neîntrecute. Semnalăm, de aceea unele culegeri de texte și studii, care ni se par marcante pentru folcloristica română
[Corola-publishinghouse/Science/85060_a_85847]
-
alte arii etnografice; Ov. Densusianu Viața păstorească în poezia noastră populară 1922-1923 apărut și în traducere sub titlul La vita pastorale nella poesia romena cu o prefață de Giulio Bertoni, Roma, 1936. O lucrare de interes general a aceluiași autor; Folclorul. Cum trebuie înțeles, București, 1937, a apărut în același an la București, și în traducere franceză. Tache Papahagi Folclorul romanic și cel latin, București, 1923; idem, Folclor român comparat, București, 1929 ; idem, Aromînii, sinteză etnografică, istorică și filologică, București, 1932
[Corola-publishinghouse/Science/85060_a_85847]