5,919 matches
-
cu scurgeri parietale închise la culoare. În partea stângă se deschide Puțul Negru care dă acces într-o salita, iar în dreapta, un puț strâmt prin care se ajunge în Sala Urșilor. Între aceste două săli există o conexiune pe sub galeria principala. Peșteră a fost locuită încă din neolitic. În evul mediu era folosită ca adăpost de ciobănii de pe Ciumerna iar în timpuri de restriște că biserică, de unde și denumirea. Prima explorare a fost făcută în 1966 de Viorel Ludușan. Era prima
Peștera Bisericuța () [Corola-website/Science/316041_a_317370]
-
este principalul drum care conectează locațiile de-a lungul coastei. A-7 devin drumul de vama AP-7 de la Guadiaro către Fuengirola. Datorită mărimii, infrastructurii de drum a Malagai este posibil că mașinile moderne să traverse provincial în 2 ore. Arteră principala este A-7, si se întinde pe 161 km pe malul mării. Este paralel către drumul național N-340 de la Guadiaro la Maro. Dincolo de coastă, A-45 “Autovía de Málaga”, duce călătorii către Córdoba via Antequera, în timp ce A-92 “Autovía
Litoralul spaniol () [Corola-website/Science/315933_a_317262]
-
o durată a demnității umane. Huang Xianfan a considerat necesară considerarea moștenirii antichității ca un întreg de cunoștințe, istorice și filosofice. Între anii 1956 la1981, el a efectuat un studiu cuprinzător de istorie și cultură a Zhuang. Printre scrierile sale principale se numără și editarea operelor „ Istoric simplu al Zhuang”(1957), „Distribuția istorică a Zhuang Guangxi”(1957), „Poezie Zhuang ”(1957), „Sistem Tusi în Guixi”(1962), „ Evolutia Numele din Zhuang”(1980), „studiu a Oamenii Wuhu(un alt nume din Zhuang)”(1981),„Nong
Huang Xianfan () [Corola-website/Science/316047_a_317376]
-
Alba Sebeș, care evolua în Divizia A. În luna septembrie a aceluiași an, Han a părăsit gruparea cu care semnase și l-a urmat la Cisnădie pe antrenorul Alexandru Weber, care urma să antreneze echipa CS Măgura. Han a fost principala marcatoare a echipei din Cisnădie în sezonul 2014-2015 și artizana principală a promovării acesteia în Liga Națională. Roxana Han și-a continuat evoluția bună și în principala competiție de handbal feminin a României și a terminat sezonul 2015-2016 ca cea
Roxana Han Gatzel () [Corola-website/Science/316146_a_317475]
-
Carmen s-a ținut de cuvânt, fiind desemnată cea mai bună jucătoare a returului finalei desfășurat la Slagelse, pe 22 mai 2007, unde echipa locală a învins formația rusă Lada Togliatti cu 32-24, câștigând trofeul Ligii Campionilor. Amăriei a fost principala marcatoare a echipei sale și a meciului, cu 8 goluri. Imediat după finala Ligii Campionilor, Carmen Amăriei s-a transferat la echipa „U” Jolidon Cluj-Napoca, aflată pe locul trei în Liga Națională a României. Carmen semnase încă din 2006 un
Carmen Amariei () [Corola-website/Science/316202_a_317531]
-
lotul echipei, iar acest lucru s-a întâmplat în ianuarie 2008. După ridicarea suspendării, Carmen Amăriei a fost reinclusă, pe 13 ianuarie 2008, și în echipa națională a României, antrenată de Gheorghe Tadici. Alături de ea a fost selecționată în echipa principala și colega ei de club Mihaela Ani-Senocico, iar în lotul lărgit au mai fost incluse alte două jucătoare ale Jolidonului, extremă Magdalena Paraschiv și pivotul Florina Bîrsan. În 2008, Carmen Amăriei a participat la calificarea echipei naționale a României la
Carmen Amariei () [Corola-website/Science/316202_a_317531]
-
sub denumirea de „subordonate cu conținut semantic special”. Prezentăm subordonatele cu ajutorul terminologiei maghiare traduse în română. Termenii de specialitate care nu sunt folosiți în gramatica limbii române sunt următorii: De cele mai multe ori, în maghiară, propoziția subordonată întregește un cuvânt din principală care o anticipă (un antecedent) sau, mai rar, o reia. Subordonata este în general considerată ca fiind de același fel ca antecedentul. Acesta poate fi: Uneori antecedentul poate fi subînțeles. Dacă totuși este folosit în acest caz, scopul este scoaterea
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
singură subordonata: "Azt mondja, (hogy) eljön" „Spune că va veni”. Subordonata urmează principala când nu este scoasă în evidență: "Az világos, hogy Péter igazat mond „Este clar că Péter spune adevărul”. Pentru a fi scoasă în evidență, subordonata se antepune principalei: Hogy Péter igazat mond, az világos" „Că Péter spune adevărul, e clar”. Cele două propoziții se pot și împleti: "Az, hogy Péter igazat mond, világos" „Că Péter spune adevărul, e clar” (subordonata între antecedent și predicatul principalei), Péter, világos hogy
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
subordonata se antepune principalei: Hogy Péter igazat mond, az világos" „Că Péter spune adevărul, e clar”. Cele două propoziții se pot și împleti: "Az, hogy Péter igazat mond, világos" „Că Péter spune adevărul, e clar” (subordonata între antecedent și predicatul principalei), Péter, világos hogy igazat mond „Péter, e clar că spune adevărul” (principala între subiect și restul subordonatei). Antecedente: "az", "ugyanaz", "olyan", "annyi", "úgy". Cuvinte introductive: "aki", "ami", "hogy", "ha". Exemple: Modul predicatului: indicativ (toate exemplele, în afară de ultimul), imperativ (ultimul exemplu
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
spune adevărul, e clar”. Cele două propoziții se pot și împleti: "Az, hogy Péter igazat mond, világos" „Că Péter spune adevărul, e clar” (subordonata între antecedent și predicatul principalei), Péter, világos hogy igazat mond „Péter, e clar că spune adevărul” (principala între subiect și restul subordonatei). Antecedente: "az", "ugyanaz", "olyan", "annyi", "úgy". Cuvinte introductive: "aki", "ami", "hogy", "ha". Exemple: Modul predicatului: indicativ (toate exemplele, în afară de ultimul), imperativ (ultimul exemplu). Antecedente: "az", "azé", "olyan", "annyi", "akkora'. Cuvinte introductive: "aki", "ami", "amilyen", "hogy
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
amikor" „când”, "amióta" „de când”, "ameddig/amig" „până când”, "mielőtt" „înainte (ca ...) să”, "miután" „după ce”, "miközben" „în timp ce”, "mialatt" „în timp ce”. Raportul temporal dintre propoziția subordonată și cea principală poate fi: Observație: Când o temporală introdusă prin "mielőtt", "miután" sau "miközben" se plasează înaintea principalei, antecedentul este omis: "Mielőtt elmentem hozzá, felhívtam telefonon" „Înainte de a merge la el/ea, l-am sunat/am sunat-o la telefon”. Această subordonată, netratată aparte în gramaticile românești, completează complementul numeric al unui verb din principală, exprimând dependența frecvenței
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
se plasează înaintea principalei, antecedentul este omis: "Mielőtt elmentem hozzá, felhívtam telefonon" „Înainte de a merge la el/ea, l-am sunat/am sunat-o la telefon”. Această subordonată, netratată aparte în gramaticile românești, completează complementul numeric al unui verb din principală, exprimând dependența frecvenței repetării acțiunii din principală de frecvența repetării acțiunii din subordonată. Cu conjuncția "hogy", subordonata are nuanță consecutivă. Acest tip de subordonată conține o acțiune care exprimă sau influențează starea lucrului sau persoanei denumite de subiectul sau obiectul
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
Mielőtt elmentem hozzá, felhívtam telefonon" „Înainte de a merge la el/ea, l-am sunat/am sunat-o la telefon”. Această subordonată, netratată aparte în gramaticile românești, completează complementul numeric al unui verb din principală, exprimând dependența frecvenței repetării acțiunii din principală de frecvența repetării acțiunii din subordonată. Cu conjuncția "hogy", subordonata are nuanță consecutivă. Acest tip de subordonată conține o acțiune care exprimă sau influențează starea lucrului sau persoanei denumite de subiectul sau obiectul principalei. Corespunde complementului de stare. Această subordonată
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
exprimând dependența frecvenței repetării acțiunii din principală de frecvența repetării acțiunii din subordonată. Cu conjuncția "hogy", subordonata are nuanță consecutivă. Acest tip de subordonată conține o acțiune care exprimă sau influențează starea lucrului sau persoanei denumite de subiectul sau obiectul principalei. Corespunde complementului de stare. Această subordonată întregește complementul de origine din pricipală, antecedent al subordonatei. Acest tip de subordonată completează un antecedent care are funcția de complement de rezultat în pricipală. Observații: Există și fraze în care prezența antecedentului cauzalei
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
antecedent care are funcția de complement de rezultat în pricipală. Observații: Există și fraze în care prezența antecedentului cauzalei este facultativă: "(Azért) nagy a forgalom, mert péntek délután van". Antecedentul este omis dacă subordonata introdusă prin "mivel" este plasată înaintea principalei: "Mivel hideg volt, felvettem a kabátomat" „Fiindcă era frig, m-am îmbrăcat cu paltonul”. Față de varianta cu antecedent, prefixul verbal își reia locul obișnuit. Propoziția de scop poate fi construită și fără antecedent: "Kiült az erkélyre, hogy ne zavarja a
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
S-a așezat pe balcon, ca să nu-l/n-o deranjeze fumul”; "Megfésülködött, nehogy rendetlennek találják" „S-a pieptănat, ca să nu fie considerat(ă) neglijent(ă)”. Predicatul acestei subordonate este la modul imperativ cu valoarea corespunzătoare conjunctivului românesc. Dacă subiectul principalei este același cu al propoziției de scop, aceasta poate fi transformată în complement de scop exprimat prin verb la infinitiv: "Azért mentem a piacra, hogy vásároljak" „M-am dus la piață ca să fac cumpărături” → "Vásárolni mentem a piacra" „M-am
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
cumpărături”. Această subordonată corespunde cu acea completivă indirectă din gramaticile românești care este echivalentă cu complementul indirect exprimat prin substantiv în cazul dativ. Acest tip de subordonată întregește antecedentul complement comparativ al unui adjectiv sau adverb la gradul comparativ din principală. Se deosebește de propoziția comparativă. Se construiește deseori fără antecedent: "Péter nem gazdagabb, mint a szülei voltak" „Péter nu e mai bogat decât au fost părinții lui”. Acest tip de subordonată întregește un antecedent care îndeplinește funcția de complement permanent
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
Antecedentul este un pronume demonstrativ de depărtare, iar cuvântul introductiv - conjuncția "hogy" sau un pronume relativ. De cele mai multe ori, această subordonată corespunde unei completive indirecte din gramaticile românești. Exemple: Aceste subordonate, pe lângă faptul că întregesc o parte de propoziție din principală, au și un conținut semantic special (consecință, condiție, concesie sau comparație), adică peste raportul gramatical se suprapune un supliment semantic. În plus, ele nu au complement corespunzător ca parte de propoziție. Această subordonată exprimă consecința gradului unei calități, unei cantități
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
concesie sau comparație), adică peste raportul gramatical se suprapune un supliment semantic. În plus, ele nu au complement corespunzător ca parte de propoziție. Această subordonată exprimă consecința gradului unei calități, unei cantități, unei acțiuni sau a unei stări exprimate în principală. Această subordonată exprimă o împrejurare care constituie condiția îndeplinirii evenimentului exprimat în principală. Poate avea antecedent ("akkor" „atunci”, "abban az esetben" „în acel caz”), dar de multe ori se construiește fără antecedent. Cuvântul său introductiv este "ha" „dacă”, cu varianta
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
plus, ele nu au complement corespunzător ca parte de propoziție. Această subordonată exprimă consecința gradului unei calități, unei cantități, unei acțiuni sau a unei stări exprimate în principală. Această subordonată exprimă o împrejurare care constituie condiția îndeplinirii evenimentului exprimat în principală. Poate avea antecedent ("akkor" „atunci”, "abban az esetben" „în acel caz”), dar de multe ori se construiește fără antecedent. Cuvântul său introductiv este "ha" „dacă”, cu varianta "hogyha". Condiția poate fi de mai multe feluri, ceea ce determină forma verbală a
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
abban az esetben" „în acel caz”), dar de multe ori se construiește fără antecedent. Cuvântul său introductiv este "ha" „dacă”, cu varianta "hogyha". Condiția poate fi de mai multe feluri, ceea ce determină forma verbală a predicatului din subordonată și din principală: Aceast tip de subordonată exprimă o împrejurare în opoziție cu acțiunea presupusă din conținutul principalei, dar care nu împiedică acea acțiune. Nu are antecedent și se introduce prin conjuncțiile "bár, ámbár, habár, jóllehet, noha, ugyan", toate cu sensul „deși, cu toate că
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
său introductiv este "ha" „dacă”, cu varianta "hogyha". Condiția poate fi de mai multe feluri, ceea ce determină forma verbală a predicatului din subordonată și din principală: Aceast tip de subordonată exprimă o împrejurare în opoziție cu acțiunea presupusă din conținutul principalei, dar care nu împiedică acea acțiune. Nu are antecedent și se introduce prin conjuncțiile "bár, ámbár, habár, jóllehet, noha, ugyan", toate cu sensul „deși, cu toate că”: Bár volt jegyem, nem jutottam be a stadionba" „Deși aveam bilet, n-am putut intra
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
stadionba" „Deși aveam bilet, n-am putut intra pe stadion”. Se mai întâlnește și cu construcția "ha" + predicat + "is": "Nem bánom, ha hazudsz is „Nu-mi pare rău, chiar dacă minți”. Această subordonată se deosebește de propoziția completivă comparativă. Completează conținutul principalei comparându-l cu ceva. Poate avea ca antecedent cuvintele "annyi" „atât”, "olyan" „atât”, "úgy" „așa”, iar drept cuvinte introductive "mint" „ca”, "mintha" „ca și cum”, fiind posibilă combinarea oricărui antecedent cu oricare cuvânt introductiv. Deseori, subordonata comparativă este incompletă: Exemplu cu subordonată
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
completă: "Olyan meleg van, mintha nyár lenne" „Este așa de cald, ca și cum ar fi vară”. Există două categorii principale ale acestei subordonate. Propoziția atributivă nerestrictivă ("nem korlátozó jelzői mellékmondat") îndeplinește funcția de atribut al unei părți de vorbire nominale din principală, fără să restrângă înțelesul cuvântului determinat, ci numai adăugând o informație despre acesta. Este introdusă de un pronume relativ sau de un adverb pronominal și locul ei este după cuvântul determinat: "A rokonaim, akik szeretnek, mindig segítenek" „Rudele mele, care
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]
-
după cuvântul determinat: "A rokonaim, akik szeretnek, mindig segítenek" „Rudele mele, care mă iubesc, mă ajută totdeauna”. Propoziția atributivă restrictivă ("korlátozó jelzői mellékmondat") este de mai multe tipuri: Acest tip de atributivă întregește apoziția unei părți de vorbire nominale din principală. Antecedentul ei este un pronume plasat după cuvântul determinat și acordat cu acesta în număr și caz. Cuvântul său introductiv este de regulă un pronume relativ, mai rar conjuncția "hogy". Exemple:
Fraza în limba maghiară () [Corola-website/Science/316287_a_317616]