7,742 matches
-
de ședere, în conformitate cu dispozițiile legislației pe care o aplică, ca și cum ar fi fost asigurată în temeiul legislației menționate. Autorizația se acordă în cazul în care tratamentul respectiv se află printre prestațiile prevăzute de legislația statului membru pe teritoriul căruia este rezidentă persoana în cauză și în cazul în care acesteia nu i se poate acorda un astfel de tratament într-un termen justificat din punct de vedere medical, avându-se în vedere starea sa actuală de sănătate și evoluția probabilă a
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
beneficiază membrii de familie. În schimb, un drept derivat la prestații în natură are prioritate față de drepturile autonome, în cazul în care dreptul autonom din statul membru de reședință rezultă direct și exclusiv din faptul că persoana în cauză este rezidentă în statul membru respectiv. (2) În cazul în care membrii familiei unei persoane asigurate sunt rezidenți într-un stat membru, în temeiul legislației căruia dreptul la prestații în natură nu se acordă sub rezerva condițiilor de asigurare, de activitate salariată
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
dintr-un stat membru, a cărui legislație prevede acoperirea cheltuielilor pentru transportul cadavrului unei persoane care a decedat într-un accident de muncă până la locul înhumării, suportă aceste cheltuieli până la locul corespunzător dintr-un alt stat membru în care era rezidentă persoana decedată în momentul accidentului, în conformitate cu legislația pe care o aplică. Articolul 38 Prestațiile de boală profesională, în cazul în care persoana care suferă de această boală a fost expusă aceluiași risc în mai multe state membre În cazul în
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
un alt stat membru decât statul membru competent, se pune la dispoziția angajatorului său ori a serviciilor de ocupare a forței de muncă din statul membru competent. Persoana beneficiază de prestații în temeiul legislației statului membru competent, ca și cum ar fi rezidentă în statul membru respectiv. Aceste prestații se furnizează de către instituția statului membru competent. (2) Persoana aflată în șomaj total care, în timpul ultimei sale activități salariate sau independente, își avea reședința într-un alt stat membru decât statul membru competent și
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
membru a cărui legislație i s-a aplicat ultima dată. (3) Șomerul prevăzut la alineatul (2) prima teză se înregistrează ca persoană care caută de lucru la serviciile de ocupare a forței de muncă din statul membru în care este rezidentă. Acesta se supune procedurii de control organizate în statul membru respectiv și respectă condițiile stabilite de legislația statului membru respectiv. În cazul în care șomerul decide să se înregistreze ca persoană care caută de lucru și în statul membru în
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
anexa X. (3) Articolul 7 și celelalte capitole din prezentul titlu nu se aplică prestațiilor prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol. (4) Prestațiile prevăzute la alineatul (2) se acordă exclusiv în statul membru în care persoana în cauză este rezidentă, în conformitate cu legislația acestuia. Aceste prestații se acordă de către și pe spezele instituției de la locul de reședință. TITLUL IV COMISIA ADMINISTRATIVĂ ȘI COMITETUL CONSULTATIV Articolul 71 Componența și funcționarea Comisiei administrative (1) Comisia administrativă pentru coordonarea sistemelor de securitate socială (denumită
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
actului oficial de identitate sau orice alt document doveditor pe care beneficiarul efectiv îl prezintă. În cazul persoanelor fizice care prezintă pașaport sau act oficial de identitate eliberat de un stat membru al Comunității Europene și care declară că sunt rezidente ale unei țări alta decât un stat membru sau Principatul Monaco, reședința se stabilește pe baza unui certificat de rezidență fiscală eliberat de autoritatea competentă din țara în care persoana fizică declară că este rezidentă. În lipsa prezentării unui astfel de
22005A0121_01-ro () [Corola-website/Law/293307_a_294636]
-
și care declară că sunt rezidente ale unei țări alta decât un stat membru sau Principatul Monaco, reședința se stabilește pe baza unui certificat de rezidență fiscală eliberat de autoritatea competentă din țara în care persoana fizică declară că este rezidentă. În lipsa prezentării unui astfel de certificat, se consideră că reședința se află în statul membru al Comunității Europene care a eliberat pașaportul sau orice alt act de identitate oficial. Articolul 4 Definiția agentului plătitor În sensul prezentului acord, noțiunea "agent
22005A0121_01-ro () [Corola-website/Law/293307_a_294636]
-
următorul text: "(A) Secțiunea "D. GERMANIA" se modifică după cum urmează: (1) Textul de la alineatul (2) litera (a) punctul (i) se modifică după cum urmează: (i) Textul de la prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "― în cazul în care persoana interesată este rezidentă în Islanda sau în Țările de Jos sau este un rezident islandez sau olandez pe teritoriul unei părți necontractante: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Biroul regional de asigurări din Westphalia), Münster." (ii) Textul de la a cincea liniuță se înlocuiește cu următorul text: "― în
22005D0010-ro () [Corola-website/Law/293392_a_294721]
-
Jos sau este un rezident islandez sau olandez pe teritoriul unei părți necontractante: Landesversicherungsanstalt Westfalen (Biroul regional de asigurări din Westphalia), Münster." (ii) Textul de la a cincea liniuță se înlocuiește cu următorul text: "― în cazul în care persoana interesată este rezidentă în Danemarca, Finlanda, Norvegia sau Suedia sau este un rezident danez, finlandez, norvegian sau suedez pe teritoriul unei părți necontractante: Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Biroul regional de asigurări din Schleswig-Holstein), Lübeck." (iii) Textul de la a șaptea liniuță se înlocuiește cu următorul text
22005D0010-ro () [Corola-website/Law/293392_a_294721]
-
este un rezident danez, finlandez, norvegian sau suedez pe teritoriul unei părți necontractante: Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Biroul regional de asigurări din Schleswig-Holstein), Lübeck." (iii) Textul de la a șaptea liniuță se înlocuiește cu următorul text: "― în cazul în care persoana interesată este rezidentă în Grecia sau Liechtenstein sau este un rezident grec sau din Liechtenstein pe teritoriul unei părți necontractante: Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Biroul regional de asigurări din Baden-Württemberg), Karlsruhe." (2) Textul de la alineatul (2) litera (b) punctul (i) se modifică după cum urmează: (i
22005D0010-ro () [Corola-website/Law/293392_a_294721]
-
de funcționarea rețelelor de comunicații și de supravegherea pieței se află permanent sub controlul autorităților competente, pentru a le garanta independența."; 75) La articolul 103, teza introductivă din al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text: Această persoană calificată este rezidentă în Comunitate și are următoarele îndatoriri:"; 76) Articolele 104 - 107 se înlocuiesc cu următorul text: "Articolul 104 (1) Titularul autorizației de introducere pe piață are obligația de a ține o evidență detaliată a tuturor reacțiilor adverse prezumate a fi apărut
32004L0027-ro () [Corola-website/Law/292651_a_293980]
-
farmacovigilență, de funcționarea rețelelor de comunicații și de supravegherea pieței se află permanent sub controlul autorităților competente, pentru a le garanta independența." 48. La articolul 74 al doilea alineat, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text: Această persoană calificată este rezidentă în Comunitate și are următoarele îndatoriri:" 49. Articolul 75 se înlocuiește cu următorul: "Articolul 75 (1) Titularul autorizației de introducere pe piață ține o evidență detaliată a tuturor reacțiilor adverse prezumate a fi apărut în Comunitate sau într-o țară
32004L0028-ro () [Corola-website/Law/292652_a_293981]
-
ulterioară), BCE elaborează numai un cont global de capital, fără defalcări. 1.3. Investiții directe (a se vedea și secțiunea 3.7 din B.o.p. book) Investițiile directe sunt o categorie de investiții internaționale care reflectă obiectivul unei entități rezidente într-o anumită economie de a obține un interes durabil într-o întreprindere rezidentă în altă economie. În conformitate cu standardele internaționale (FMI), "criteriul de proprietate de 10 %" se aplică în vederea identificării existenței unei relații de investiții directe, adică un interes durabil
32004O0015-ro () [Corola-website/Law/292738_a_294067]
-
directe (a se vedea și secțiunea 3.7 din B.o.p. book) Investițiile directe sunt o categorie de investiții internaționale care reflectă obiectivul unei entități rezidente într-o anumită economie de a obține un interes durabil într-o întreprindere rezidentă în altă economie. În conformitate cu standardele internaționale (FMI), "criteriul de proprietate de 10 %" se aplică în vederea identificării existenței unei relații de investiții directe, adică un interes durabil în cazul balanței de plăți sau al poziției investițiilor internaționale din zona euro. În funcție de
32004O0015-ro () [Corola-website/Law/292738_a_294067]
-
principiului direcțional, conform căruia tranzacțiile financiare dintre investitorul direct rezident în zona euro și societățile de investiții directe din exteriorul zonei euro se clasifică în rubrica "investiții directe în străinătate". În mod simetric, tranzacțiile financiare dintre societățile de investiții directe rezidente și investitorii direcți din exteriorul zonei euro se clasifică în rubrica "investiții directe în economia raportoare" din balanța de plăți a zonei euro. Componentele investițiilor directe sunt capitalul social, beneficiile reinvestite și "alte tranzacții" asociate cu diferite operațiuni între societăți
32004O0015-ro () [Corola-website/Law/292738_a_294067]
-
adică întreprinderi al căror obiect de activitate este primirea de depozite sau de alte fonduri rambursabile de la public (inclusiv produsele rezultate din vânzarea de obligațiuni bancare către public) și acordarea de credite în cont propriu; (ii) toate celelalte instituții financiare rezidente al căror obiect de activitate este primirea de depozite și/sau de substitute apropiate ale acestora de la entități altele decât IFM, în cont propriu (cel puțin în termeni economici), acordarea de credite și/sau investițiile în valori mobiliare. Alte sectoare
32004O0015-ro () [Corola-website/Law/292738_a_294067]
-
protecții crescute a persoanelor asigurate, trebuie prevăzută alinierea drepturilor tuturor persoanelor asigurate în ceea ce privește accesul la prestațiile în natură pe durata unei șederi temporare într-un alt stat membru decât cel în care persoana respectivă este afiliată sau în care este rezidentă. În aceste condiții, orice persoană asigurată are dreptul la prestații în natură care se dovedesc necesare din punct de vedere medical pe durate unei șederi pe teritoriul unui alt stat membru, luând în considerare natura prestațiilor și durata prevăzută a
32004R0631-ro () [Corola-website/Law/292890_a_294219]
-
procesul de producție se termină în momentul sacrificării). Achizițiile sunt deci înregistrate la intrări de stocuri de lucrări (produse) în curs și sunt contabilizate la vânzări "negative" și nu la consumul intermediar. Dacă este vorba de schimburi comerciale între exploatații rezidente, vânzările și achizițiile corespunzătoare se compensează (la cheltuieli de transfer de proprietate)23. Datorită acestui regim specific al schimburilor comerciale de animale vii între unitățile agricole, nu există consum intermediar la "șeptel și produse animale"24. 2.068. Animale clasificate
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
capitalul fix între unități agricole nu se regăsesc în vânzări în sensul definit mai sus, ci ca schimburi de active (contabilizate în contul de capital ca formare brută de capital fix din agricultură). Dacă este vorba de schimburi între exploatațiile rezidente, vânzările și achizițiile corespunzătoare se compensează (la cheltuielile de transfer de proprietate). 2.069. Înregistrarea importului de animale vii (care nu au destinația imediată sacrificarea): în același fel ca pentru schimburile comerciale dintre exploatațiile rezidente, importurile de animale având caracter
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
vorba de schimburi între exploatațiile rezidente, vânzările și achizițiile corespunzătoare se compensează (la cheltuielile de transfer de proprietate). 2.069. Înregistrarea importului de animale vii (care nu au destinația imediată sacrificarea): în același fel ca pentru schimburile comerciale dintre exploatațiile rezidente, importurile de animale având caracter de stocuri (altele decât cele care au destinația imediată sacrificarea) și importate în cursul perioadei de referință de către unități agricole se contabilizează la intrări de stocuri de lucrări în curs și deci se deduc din
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
029. Taxele și drepturile la import (exceptând TVA) includ plățile obligatorii percepute de către administrațiile publice sau de către instituțiile Uniunii Europene pe bunurile importate, cu excepția TVA, în scopul introducerii lor în liberă circulație pe teritoriul economic, și pe serviciile furnizate unităților rezidente de către unitățile nerezidente. 3.030. Ele includ drepturile la import și alte taxe la import cum ar fi taxele pe produsele agricole importate, sumele bănești compensatorii percepute pentru bunurile importate, drepturile de acciză, etc. (vezi SEC 95, 4.18). Acestea
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
sumele bănești compensatorii (încasări sau plăți) trebuie să se regăsească și ele în prețul de achiziție utilizat pentru CEA. 3.031. Impozitele pe produse, altele decât TVA și taxele la import, sunt taxe pe bunurile și serviciile produse de întreprinderile rezidente, datorate pentru producerea, exportul, vânzarea, transferul, locațiunea sau livrarea bunurilor și serviciilor respective, sau pe utilizarea lor în vederea consumului final propriu sau a formării capitalului fix propriu (vezi SEC 95 4.19). 3.032. În agricultură, aceste impozite sunt : - taxele
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
doar la producția comercială și pentru utilizare finală proprie (vezi SEC 95, 4.33). 3.054. Subvențiile pe importuri sunt subvenții datorate după ce bunurile trec frontiera pentru a fi utilizate pe teritoriul economic sau după ce serviciile sunt furnizate unităților instituționale rezidente. Această rubrică poate include pierderile contractate în cadrul unei politici guvernamentale stabilite de organizațiile comerciale publice, care se ocupă cu achiziționarea de produse de la unitățile nerezidente și revânzarea acestora unităților rezidente la prețuri mai mici (vezi SEC 95, 4.34). 3
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]
-
pe teritoriul economic sau după ce serviciile sunt furnizate unităților instituționale rezidente. Această rubrică poate include pierderile contractate în cadrul unei politici guvernamentale stabilite de organizațiile comerciale publice, care se ocupă cu achiziționarea de produse de la unitățile nerezidente și revânzarea acestora unităților rezidente la prețuri mai mici (vezi SEC 95, 4.34). 3.055. Subvențiile pe produse se includ în prețul de bază (vezi punctele 2.082 la 2.086.), în momentul evaluării producției și deci nu figurează în contul de exploatare al
32004R0138-ro () [Corola-website/Law/292775_a_294104]