6,168 matches
-
Nobel 2002" Vestea acordării Premiului Nobel pentru literatură scriitorului maghiar Imre Kertész a surprins nu doar publicul larg, ci și lumea literară. Cum se Întâmplă În asemenea cazuri, supozițiile inventive nu au lipsit. Cea mai frecventă părea aceea că Academia Suedeză, acuzată adesea de stângism, alesese, În sfârșit, tema „Holocaustului” pentru a se disocia de antisemitismul european actual (inclusiv al stângii europene), care oferă de vreun an și mai bine imprevizibile accente alarmante. Faptul că premiul i-a revenit tocmai lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
care voia s-o descrie”, model „socialist” al universului concentraționar. „Nu știu dacă În Occident, Într-o societate liberă, aș fi fost capabil să scriu romanul cunoscut azi sub titlul Fără destin și care a obținut Înalta distincție a Academiei Suedeze”, declară Kertész. Menționând povestirile „limpezi, de o cruzime masochistă” ale lui Tadeusz Borowski din Spre gazare, doamnelor și domnilor, laureatul se Întreabă, cum s-a Întrebat, presupun, mereu În ultimele decenii și cum se Întreabă mulți dintre scriitorii marcați de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
care Își mai amintesc de ei.” Discursul de la festivitatea Nobel mi-a parvenit În zilele când aflam despre atacurile fățișe și voalate cu care presa și o bună parte din intelectualitatea maghiară primiseră vestea premiului, de mesajele electronice adresate Academiei Suedeze, „aservită conspirației mondiale evreiești”, de cererile de a se onora, În viitor, un scriitor „cu adevărat” maghiar, de reproșurile că atenția acordată Holocaustului ar jigni martirii anticomuniști ai revoluției din 1956, de insinuările că autorul trăiește multă vreme din an
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
mea, da? Adică uită-te și tu la mâzgăleala asta. Ăsta nu-i scris. Un fel de pânză de păianjen. Scoarță de copac sau așa ceva. Zi-mi tu ce scrie. Scrisul era spectral. Șerpuia ca literele ilizibile ale bunicii lor suedeze. Karin îl etichetase pe autor ca având optzeci de ani, un imigrant bătrân, care se temea să dea orice relație ce ar implica dezvăluirea de informații pentru o bază de date. Citi cuvintele de pe bucata de hârtie, deși le învățase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
De cealaltă parte era un birou mic. Era ca și cum aș fi trecut printr-un portal magic care te transportă cât ai clipi dintr-o lume în alta. Galeria fusese rece și sterilă precum o cameră de așteptare a unei clinici suedeze foarte scumpe. în schimb biroul era exuberant, comod și primitor. Mochetă verde, mobilă din mahon, o lustră din alamă, o pictură abstractă imensă pe peretele din spate în culori de galben și albastru provincial. Mai erau și niște plante mari
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
În orașul celebru prin cele două produse din titlu... Dintr-o carte dedicată cuplului Ingrid BergmanRoberto Rossellini, rețin cît de ingenios s-a autoinvitat marea actriță În filmul (și viața) marelui regizor :”... Dacă vă poate fi de folos o actriță suedeză care vorbește foarte bine engleza, nu și-a uitat germana, dar se face mai greu Înțeleasă-n franceză, iar În italiană nu știe să spună decît ti amo, sunt gata să vin să filmăm Împreună!”. Cine-o cunoaște pe actriță
Jurnal teatral, 4 by Bogdan ULMU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1599_a_2908]
-
în ciorba copiilor și a nepoților și a strănepoților lor. Ei vor fi blestemați din neam în neam că și-au bătut joc și au jefuit un popor și o țară. A consemnat pentru dumneavoastră Rafael Ogrinjan. Iliescu și modelul suedez - altă mască jalnică a democrației originale. Petre Roman nu minte, iată, e momentul să ne aplecăm asupra biografiei politice a fostului număr doi din FSN, ajustată și romanțată de el însuși, imediat după a doua venire a minerilor în București
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2084_a_3409]
-
celebri și critici la adresa viilor nedemni. De pe canapelele noastre nu s-a mai dirijat guvernul. Nu s-a mai modernizat sistemul fiscal și nici n-au mai fost contradicții filosofice despre rolul guvernului, despre ajutorul social, despre sistemul de sănătate suedez (conceput de un doctor Fioretos - nici o legătură de rudenie). Sfârșitul unei ere. Niciodată de atunci Încoace. Niciodată duminica. Singurii rămași au fost mătușa Zo, părintele Mike și verișorii noștri, pentru că eram Înrudiți. Tessie era supărată pe Milton pentru că iscase cearta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Cum de nu știu povestea asta? Noaptea se dovedea a fi interesantă: mai Întâi limuzina, apoi biletele de avion, acum discuția despre magie. — Am Întâlnit un iranian care chiar Îmi plăcea. Se numea Ramin. De fapt, era jumătate iranian, jumătate suedez, născut aici. Mă tot bătea la cap să citesc un poet persan, Rumi, dar nu mă interesa. Pe vremea aceea, singurul persan de care auzisem era Omar Khayyam. Un decadent, un fel de Baudelaire al persanilor. David o asculta mulțumit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
dintre necunoscuți să-i facă o poză cu Matthew și Începu o conversație ușoară cu aceștia, Întrebându-se dacă și pe ei Îi ajuta În vreun fel acest bărbat generos. După ce plecară, se Întoarse spre Matthew. — Lars e un nume suedez, zise ea. Credeam că toți mogulii din lumea televiziunii sunt evrei. — Sunt evreu, zise el zâmbind. Evreu din Brooklyn. Bunicii mei au fugit În Suedia În timpul Holocaustului și și-au schimbat numele, pentru mai multă siguranță. — Te-ai adaptat greu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2288_a_3613]
-
zvonul mincinos despre Lct.Col.Tudose Ion care plictisit, renunța să mai instrumenteze această anchetă, transferând dosrul unui ofițer inferior și ne mai dorind să audă În vecii vecilor de numele lui Tony Pavone...! *Nobel Alfred (1833-1896) Chimist și industriaș suedez. A inventat dinamita 1866. Din 19o1 premii pentru cele mai valoroase lucrări de știință. *Ptolomeu (Claudius Ptolemaios) hr.90 - 168. Astronom, matematician și geograf grec. *Onassis (Aristotel Socrate) 1906 - 1975. Armator grec. *Colubmb Cristofor(Cristobal Colon) hr.1451-1506. Navigator genovez
Legea junglei by Dumitru Crac () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1624_a_3102]
-
de ce mă întrebi? - Cum de ce? Sunt la fel de interesat de ea ca și tine. Inima mea întinerește numai când îi aud numele. Uită-te la dreapta ta, acolo o avem pe Tamara noastră! Între timp a învățat arta de a fi suedeză. Feifel se uită la dreapta lui - acolo ședea o femeie blondă, cu ochelari negri. Doamne, ce schimbată era, cum ar fi putut s-o recunoască? - A devenit și ea o falsă blondă, îi șopti Feifel vecinului său. - Numai la suprafață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1993_a_3318]
-
fel de a provoca moartea. Adormi cu gândul ăsta. O visă pe Rita, era în fața lui, zâmbind plină de iubire. Era ca și cum ar fi existat mai multe Rite - avea tot ochii albaștri, blândă, cu fața palidă și serioasă, o fecioară suedeză. Zilele treceau: luni, marți, miercuriă din nou trecea o săptămână și era sâmbătă din nou. Zilele mureau la fel ca oamenii. Tot și toate trebuia să moară de mai multe ori într-o singură viață. Rita a născut un băiat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1993_a_3318]
-
oprisem în fața unei arteziene să le spăl puțin. Atunci a apărut o fată lângă mine și m-a rugat s-o ajut să-l ducă acasă pe fratele ei beat. Fata era prea frumoasă ca s-o refuz. O frumusețe suedeză din mâinile căreia iei chiar și otravă. Zicea că mama lor zăcea în pat cu febră. În timp ce vorbeam, fata - Tua se numește - mi-a scotocit în sacoșa cu cărți și a scos de acolo un roman de Walter Scott. I
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1993_a_3318]
-
mira de aceste bolboroseli fără sens care-i ieșeau din coșul pieptului. Ciuli urechea în direcția rabinului - parcă vorbea tocmai despre el și despre alții ca el, Rudi, care nu puteau pronunța clar rugăciunile din cauza lipsei de cunoștințe în limbile suedeză și ebraică. Rabinul compara bâlbâielile cu scâncetele și gânguritul unui prunc. Dar Dumnezeu, la fel ca o mamă, putea înțelege foarte bine orice sunet ieșit din gura unui prunc. - Suntem cu toții copiii lui Dumnezeu, spunea rabinul cu blândețe. Dumnezeu înțelege
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1993_a_3318]
-
într-un loc ca ăsta, spuse ea radioasă când Sally opri mașina și descuie portiera. — Vrei să te duc undeva? Eu merg în oraș să-mi caut niște haine mai lejere pentru diseară. Gaskell are în vizită un profesor universitar suedez care vine de la Heidelberg și avem de gând să-l ducem la Ma Tante’ s. Eva Wilt se urcă fericită în mașină, iar până ajunseră la Ipford, mintea ei socoti prețul mașinii și al casei, semnificația unei ținute lejere în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2233_a_3558]
-
ei socoti prețul mașinii și al casei, semnificația unei ținute lejere în localul Ma Tante’s îunde auzise că aperitivele gen cocteil de crevete costau 95 de pence) și faptul că dr. Pringsheim urma să-l distreze pe profesorul universitar suedez. — Aveam de gând să merg pe jos până-n oraș, minți ea. Mașina a luat-o Henry și afară e-o zi așa de frumoasă! — Gaskell și-a cumpărat o bicicletă. Zice că-i mai rapid așa și îl și menține
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2233_a_3558]
-
condimentat cu curry, luată la restaurantul New Delhi, și un spectacol cu Regele Lear la Guildhall. Oare de ce n-a putut ea să se mărite cu altcineva, cum era Gaskell Pringsheim, care se ducea să se distreze cu profesori universitari suedezi la Ma Tante’s și care înțelegea importanța stimulării clitoridiene ca aspect coro-nu-știu-cum al unei penetrări interpersonale cu adevărat satisfăcătoare? Erau oameni cărora încă li se mai părea apetisantă. Așa erau Patrick Mottram și John Frost, cel care o învăța
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2233_a_3558]
-
ei, diplomat la Berlin în timpul războiului, a întâlnit într-un tren unul din ofițerii SS, inginer chimist, responsabil cu gazul folosit pentru uciderea evreilor în lagăre. Acesta i-a povestit ce se petrece, cu mesajul de a transmite faptele guvernului suedez. Ministerul de Externe suedez i-a răspuns tătălui lui Anne Sofie von Otter că lucrurile erau deja în mare parte cunoscute, închise în dosare secrete. Tatăl a fost marcat ulterior pentru toată viața de incapacitatea de a-i ajuta pe
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
în timpul războiului, a întâlnit într-un tren unul din ofițerii SS, inginer chimist, responsabil cu gazul folosit pentru uciderea evreilor în lagăre. Acesta i-a povestit ce se petrece, cu mesajul de a transmite faptele guvernului suedez. Ministerul de Externe suedez i-a răspuns tătălui lui Anne Sofie von Otter că lucrurile erau deja în mare parte cunoscute, închise în dosare secrete. Tatăl a fost marcat ulterior pentru toată viața de incapacitatea de a-i ajuta pe evreii destinați morții. „Am
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2182_a_3507]
-
Vitti, mi s-a părut o actriță groaznică“. Nu știu în ce an a spus Ingmar Bergman aceste lucruri Ăoricum, în același context i-a făcut praf și pe Orson Welles, și pe Godard), dar în 2004 declara la televiziunea suedeză că nici la filmele sale nu se mai poate uita pentru că-l deprimă. Au schimbat felul de a face film Probabil că decesul celor doi mari regizori - vag asemănători pentru lupa autoreflexivă pe care au pus-o peste cea de-
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2174_a_3499]
-
pari un pic mai dotată În partea de sus... — ... lucrează În cercetarea de piață. Îmi aduc aminte că, prima dată cînd l-am văzut, m-am gîndit uau, ce bine arată. E foarte Înalt și blond, fiindcă e pe jumătate suedez, și are niște ochi albaștri incredibili. Așa că, atunci cînd m-a invitat În oraș... — ... Întotdeauna, Înaintea unei Întîlniri cu un tip, beau un păhărel de lichior, ca să-mi treacă nervozitatea... — Connor e un băiat extraordinar. E pur și simplu extraordinar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2129_a_3454]
-
a făcut nevăzută cu Jose Maria, negrul care repară tractoarele. De atunci toți cei din familia Altamira n-o slăbeau din ochi pe suedeză și acum ea, tot vorbindu-le de atletism, de amorul liber, de prostituție și de socialismul suedez, le arăta, se vedea foarte bine, sînul ei minunat, niciodată nu purtase sutien. Unul dintre invitați băgă de seamă, dădu de știre că suedeza era pusă pe fapte mari și atunci bărbații, În costumele lor elegante și atrași ca de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
plăcea grozav. Rămase la volan, curajoasă foc și foarte sigură de ea, pînă cînd se apropie un individ care spunea că vrea să aibă grijă de mașină. Ăsta era cît pe-aci s-o facă să moară de spaimă, biata suedeză vru să strige după ajutor. Dar nu mai avu curaj nici să strige și tipul stătea nemișcat lîngă mașină, cu bereta lui soioasă de marinar și cu hainele Îngrozitor de murdare. Răsărise ca din pămînt În Întunericul nopții; firma luminoasă de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
probabil că era În sănătatea celui care trimisese cheia de aur și investise aur În țară și Juan Lucas, care niciodată nu rămînea de căruță cînd era vorba să cucerească lumea, scoase și el o cheie. — Asta e o cheie suedeză! exclamă. Deschide portiera și contactul unui Volvo sport care vă așteaptă afară, băieți! Santiago traduse În engleză pentru Lester și Lester acceleră cu piciorul, sub masă, și o porni fără o direcție precisă, cu un zbîrnîit de fericire automobilistică. — Mulțumesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]