60,388 matches
-
internă (1) (cum ar fi radiatoarele, convectoarele, aparatele de încălzit cu aer cald, inclusiv ventiloconvectoarele, plintele de încălzire, panourile de încălzire cu fixare în plafon și alți emițători statici de căldură, garniturile pentru pereți și planșeurile de încălzire): pentru utilizări supuse reglementărilor în materie de reacție la foc aplicabile produselor pe bază de materiale din categoriile A (2), B (2) și C (2). Aparate de încălzit cu combustibil solid sau lichid (3) (cum ar fi sobele cu păcură racordate la coș
jrc3992as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89155_a_89942]
-
2). Aparate de încălzit cu combustibil solid sau lichid (3) (cum ar fi sobele cu păcură racordate la coș, mașinile de gătit, aparatele de încălzire suplimentare, plitele pentru cămine, inserțiile de elemente de încălzire, aparatele de încălzit saune): pentru utilizări supuse reglementărilor în materie de reacție la foc aplicabile produselor pe bază de materiale din categoriile A (2), B (2) și C (2). ANEXA III Notă: Pentru produsele care pot fi utilizate în scopuri cărora le corespund mai multe utilizări prevăzute
jrc3992as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89155_a_89942]
-
pentru instalații de transport/evacuare/depozitare de apă care nu este destinată consumului uman și pentru sisteme de încălzire, pentru produse altele decât cele menționate în anexa II. ANEXA II Rezervoare, canale și conducte de protecție: pentru utilizări în zone supuse reglementărilor în materie de rezistență la foc, în instalațiile de transport/distribuție/depozitare a gazului/combustibilului lichid destinate alimentării sistemelor de încălzire/răcire a clădirilor, între rezervorul de depozitare exterior sau ultimul limitator de presiune din rețea și intrarea în
jrc3993as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89156_a_89943]
-
de încălzire/răcire al clădirii. Conducte, țevi, rezervoare, detectoare-avertizoare de scurgeri, preaplinuri, racorduri, adezivi, rosturi, garnituri de rosturi, rosturi de etanșeizare, canale și conducte de protecție, suporturi de țevi/canale, vane și robineți, echipamente de siguranță pentru utilizări în zone supuse reglementărilor în materie de reacție la foc, în instalațiile de transport/distribuție/depozitare a gazului/combustibilului lichid destinat alimentării sistemelor de încălzire/răcire a clădirilor, între rezervorul de depozitare exterior sau ultimul limitator de presiune din rețea și intrarea în
jrc3993as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89156_a_89943]
-
de standardizare în electrotehnică (CEN/Cenelec) să specifice în standardele armonizate relevante următoarele sisteme de atestare a conformității: Produse Utilizări prevăzute Niveluri sau clase (rezistență la foc) Sisteme de atestare a conformității * Rezervoare * Canale și conducte de protecție În zonele supuse reglementărilor în materie de rezistență la foc, în instalațiile de transport/distribuție/ depozitare de gaz/combustibil lichid destinat alimentării sistemelor de încălzire/ răcire a clădirilor, între rezervorul de depozitare exterior sau ultimul limitator de presiune din rețea și intrarea sistemului
jrc3993as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89156_a_89943]
-
la foc) Sisteme de atestare a conformității * Conducte * Țevi * Detectoare-avertizoare de scurgeri și preaplinuri * Racorduri, adezivi, rosturi, garnituri de rosturi, rosturi de etanșare * Canale și conducte de protecție * Suporturi de țevi/canale * Vane și robineți * Echipamente de siguranță În zonele supuse reglementărilor în materie de rezistență la foc, în instalațiile de transport/distribuție/ depozitare de gaz/combustibil lichid destinat alimentării sistemelor de încălzire/ răcire a clădirilor, între rezervorul de depozitare exterior sau ultimul limitator de presiune din rețea și intrarea sistemului
jrc3993as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89156_a_89943]
-
de transport/distribuție/ depozitare de gaz/combustibil lichid destinat alimentării sistemelor de încălzire/ răcire a clădirilor, între rezervorul de depozitare exterior sau ultimul limitator de presiune din rețea și intrarea sistemului de încălzire/ răcire a clădirii Toate 1 În zonele supuse reglementărilor în materie de reacție la foc, în instalațiile de transport/ evacuare/depozitare a apei nedestinate consumului uman A (1), B (1), C (1) A (2), B (2), C (2) A (3), D, E, F 1 3 4 Sistemul 1
jrc3993as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89156_a_89943]
-
la foc) Sisteme de atestare a conformității * Conducte * Țevi * Detectoare-avertizoare de scurgeri și preaplinuri * Racorduri, adezivi, rosturi, garnituri de rosturi, rosturi de etanșare * Canale și conducte de protecție * Suporturi de țevi/canale * Vane și robineți * Echipamente de siguranță În zonele supuse reglementărilor în materie de economisirea energiei, în instalații de transport/ evacuare/depozitare de apă nedestinată consumului uman - 3 Sistemul 3: vezi anexa III partea 2 pct. ii) la Directiva 89/106/CEE, a doua posibilitate. Specificațiile sistemului trebuie să fie
jrc3993as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89156_a_89943]
-
temeiul Regulamentului nr. 17 pot beneficia de o procedură accelerată. Această procedură nu se aplică cererilor cad sub incidența Regulamentelor (CEE) nr. 1017/68, (CEE) nr. 4056/86 și (CEE) nr. 3975/87, pentru că acestea prevăd o procedură de opoziție supusă unui calendar precis. E. Necesitatea unor informații complete Primirea de către Comisie a unei cereri valabile are două efecte principale. În primul rând, în conformitate cu Regulamentele (CEE) nr. 4056/86 și (CEE) nr. 3975/87, cererea conferă imunitate la amenzi începând cu
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
prezinte observațiile [art. 26 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 1071/68, art. 2 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 4056/86 și art. 16 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 3975/87]. Un proiect preliminar de decizie este apoi supus discuției comitetului consultativ respectiv, format din funcționari ai autorităților competente din statele membre. Când cauza ține de Acordul SEE, reprezentanții Autorității de supraveghere și ai statelor AELS sunt invitați să participe la discuții. Numai atunci, și numai dacă nimic nu
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
vot sau - puterea de a desemna mai mult de jumătate din membrii consiliului de supraveghere, ai consiliului de administrație sau ai organelor ce reprezintă întreprinderea din punct de vedere legal sau - de dreptul de a gestiona afacerile întreprinderii. O întreprindere supusă unui control comun exercitat de mai multe întreprinderi (întreprindere mixtă) este considerată, în sensul prezentului formular, ca făcând parte din grupurile cărora le aparțin aceste diferite întreprinderi. Acord notificat: un acord este notificat dacă face obiectul unei cereri folosind prezentul
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
sănătății animale" se înlocuiesc cu cuvintele " excluzând zona lată de douăzeci de kilometri a provinciilor Burgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo și Kardjali de-a lungul graniței cu Turcia. Animalele descrise în certificatul cerut de Decizia Comisiei 93/198/CEE trebuie supuse: - unei perioade de carantină de pre-export de 14 zile în localuri aprobate în mod oficial de către autoritățile competente centrale ale țării exportatoare și care sunt sub controlul unui medic veterinar oficial și supravegheate astfel încât să se evite contactul direct sau
jrc4016as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89179_a_89966]
-
de pensii sau indemnizații și membrii de familie ai acestora (art. 27-34).......................... 20 Secțiunea 6: Dispoziții diverse (art. 35).................................................................... 22 Secțiunea 7: Rambursările între instituții (art. 36)..................................................... 23 Capitolul II: Invaliditate Secțiunea 1: Salariații sau persoanele care desfășoară activități independente supuși exclusiv legislațiilor conform cărora cuantumul prestațiilor de invaliditate este independent de durata perioadelor de asigurare (art. 37 - 39)............. 23 Secțiunea 2: Salariații sau persoanele care desfășoară activități independente supuse fie exclusiv legislațiilor conform cărora cuantumul prestațiilor de invaliditate depinde de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
II: Invaliditate Secțiunea 1: Salariații sau persoanele care desfășoară activități independente supuși exclusiv legislațiilor conform cărora cuantumul prestațiilor de invaliditate este independent de durata perioadelor de asigurare (art. 37 - 39)............. 23 Secțiunea 2: Salariații sau persoanele care desfășoară activități independente supuse fie exclusiv legislațiilor conform cărora cuantumul prestațiilor de invaliditate depinde de durata perioadelor de asigurare sau de rezidență, fie legislațiilor de acest tip sau de tipul celor prevăzute de secțiunea 1 (art. 40)............ 24 Secțiunea 3: Agravarea unei invalidități (art.
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
alin. (1) lit. (a) pct.(ii) sau ale art. 71 alin. (1) lit. (b) pct. (ii) prima teză, beneficiază de prestații în natură și în numerar în conformitate cu dispozițiile legislației statului membru pe teritoriul căruia are reședința, ca și cum ar fi fost supusă acestei legislații pe parcursul ultimei sale activități, luând în considerație, dacă este cazul, dispozițiile art. 18; aceste prestații sunt suportate de instituția țării de reședință. 3. Dacă un șomer îndeplinește condițiile impuse de legislația statului membru căruia îi incumbă costul prestațiilor
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
În acest scop, se iau în considerație aceste perioade ca și cum ar fi fost realizate în temeiul propriei legislații. 2. Dacă legislația unui stat membru condiționează acordarea anumitor prestații de perioadele de asigurare care au fost realizate numai într-o profesie supusă unui regim special pentru salariați sau, după caz, într-un loc de muncă specific, perioadele realizate în temeiul legislației altor state membre se iau în considerație pentru acordarea acestor prestații numai dacă au fost realizate în cadrul unui regim corespunzător sau
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
caz., funcționarilor, cu condiția ca persoana respectivă să fie asigurată în cadrul unuia sau celuilalt din aceste regimuri. 3. Dacă legislația unui stat membru condiționează acordarea anumitor prestații condiției ca perioada de asigurare să fi fost realizată exclusiv într-o profesie supusă unui regim special aplicabil persoanelor care desfășoară activități independente, perioadele realizate în temeiul legislației altor state membre se iau în considerare pentru acordarea acestor prestații numai dacă sunt realizate în temeiul unui regim similar sau, în lipsa acestuia, în aceeași profesie
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
fost primit în țara de reședință, instituția competentă ține cont, conform modalităților prevăzute de legislația sa, de salariile primite în ultima țară în care persoana a avut un loc de muncă. Secțiunea 2 Salariați sau persoane care desfășoară activități independente supuse fie exclusiv legislației în temeiul căreia cuantumul prestațiilor de invaliditate depinde de durata perioadelor de asigurare sau de rezidență, fie legislației de acest tip și de tipul menționat în secțiunea 1 Articolul 40 (11) Dispoziții generale 1. Un salariat sau
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
i) boala care a provocat agravarea este aceeași cu cea care a generat acordarea de prestații în temeiul legislației olandeze; (ii) această boală este o boală profesională în sensul legislației statului membru căreia persoana respectivă i-a fost ultima dată supusă și care o îndreptățește la plata unui supliment menționat la art. 60 alin.(1) lit.(b), și (iii) legislația sau legislațiile căreia/cărora s-a supus persoana respectivă de când beneficiază de prestații este/sunt menționate în anexa IV, partea A
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
rețineri în conformitate cu dispozițiile legislației sale. Articolul 73 (8) Salariați sau persoane care desfășoară activități independente ai căror membri de familie au reședința într-un stat membru, altul decât statul competent Un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă supus(ă) legislației unui stat membru are dreptul, în ceea ce privește membrii de familie care au reședința într-un alt stat membru, la prestațiile familiale prevăzute de legislația primului stat, ca și cum ar avea reședința în acel stat, sub rezerva dispozițiilor anexei VI. Articolul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
formulează cererea, că a avut reședința în Franța timp de cel puțin 10 ani, consecutivi sau nu, sau că s-a supus în mod continuu legislației franceze în mod obligatoriu sau opțional pentru aceeași durată de timp. 4. O persoană supusă legislației franceze în temeiul art. 14 alin. (1) sau art. 14a alin. (1) din regulament este îndreptățită, pentru membrii de familie ai acesteia care o însoțesc pe teritoriul statului membru în care prestează o muncă, la următoarele prestații familiale: (a
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
au fost încredințați copiii exercită o activitate profesională sau comercială în Irlanda, prestațiile pentru membrii de familie rămân în sarcina instituției irlandeze în măsura în care dreptul la aceste prestații este dobândit numai în temeiul dispozițiilor legislației irlandeze. 3. Dacă un lucrător salariat supus legislației irlandeze a părăsit teritoriul unui stat membru pentru a se deplasa, în cursul activității sale, pe teritoriul altui stat membru și suferă un accident înainte de a ajunge acolo, dreptul său la prestații pentru respectivul accident se stabilește: (a) ca și când
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
unui stat membru, altul decât Regatul Unit, este luată în considerație în măsura în care este necesară pentru îndeplinirea condițiilor privind prezența în Regatul Unit, înaintea zilei în care dreptul la prestația în cauză ia naștere. 6. În cazul în care un salariat supus legislației Regatului Unit este victima unui accident după părăsirea teritoriul unui stat membru în cursul călătoriei, pe perioada acestei activități salariate, către teritoriul altui stat membru, dar înainte de a ajunge acolo, dreptul său la prestații pentru acest accident se stabilește
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
calculată este considerată ca reprezentând numărul de săptămâni de asigurare realizate conform legislației Regatului Unit în cursul acelui an, cu condiția ca această valoare să nu depășească numărul de săptămâni în cursul cărora, în acel an fiscal, persoana a fost supusă acestei legislații. 14. La aplicarea art. 40 alin. (3) lit. (a) pct. (ii), se ține cont numai de perioadele în care salariatul sau persoana care desfășoară o activitate independentă s-a aflat în incapacitate de muncă în sensul legislației Regatului
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
care este sau a fost supus legislației Regatului Unit în conformitate cu titlul II din regulament, cu excepția art. 13 alin. (2) lit. (f): (a) este considerat, pentru întreaga perioadă în care a fost salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă și supus legislației Regatului Unit în timp ce era prezent sau avea reședința în alt stat membru, ca fiind prezent sau având reședința în Regatul Unit; (b) are dreptul ca perioadele sale de asigurare realizate în calitate de salariat sau persoană care desfășoară o activitate independentă
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]