57,386 matches
-
pe baza declarației privind venitul estimat/norma de venit și a contractului încheiat între părți; sau ... b) pe baza veniturilor determinate în sistem real, pe baza datelor din contabilitate, în conformitate cu prevederile art. 68, potrivit opțiunii. În cazul în care, potrivit clauzelor contractuale, venitul din cedarea folosinței bunurilor reprezintă echivalentul în lei al unei sume în valută, determinarea venitului anual estimat se efectuează pe baza cursului de schimb al pieței valutare, comunicat de Banca Națională a României, din ziua precedentă celei în care se efectuează
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
2) Declarația privind venitul realizat se completează și pentru contribuabilii prevăzuți la art. 88 alin. (2), caz în care plățile anticipate de impozit vor fi luate în calcul la stabilirea impozitului anual datorat, pentru situațiile în care intervin modificări ale clauzelor contractuale, cu excepția art. 121 alin. (8). ... (3) Declarația privind venitul realizat se completează și pentru contribuabilii prevăzuți la art. 70, art. 84 alin. (3), art. 110 alin. (8) și art. 116. ... (4) Declarația privind venitul realizat se completează și se
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
Articolul 242 Definiția plății dobânzilor (1) În sensul prezentului capitol, prin plata dobânzii se înțelege: ... a) dobânda plătită sau înregistrată în cont, referitoare la creanțele de orice natură, fie că este garantată sau nu de o ipotecă ori de o clauză de participare la beneficiile debitorului, și, în special, veniturile din obligațiuni guvernamentale și veniturile din obligațiuni de stat, inclusiv primele și premiile legate de astfel de titluri de valoare, obligațiuni sau titluri de creanță; penalitățile pentru plata cu întârziere nu
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
fi fost realizate începând cu data de 1 martie 2002. Totuși, dacă perioada de tranziție se prelungește după data de 31 decembrie 2010, prevederile prezentului alineat continuă să se aplice doar în ceea ce privește aceste titluri de creanțe negociabile: a) care conțin clauzele de sumă brută sau de restituire anticipată; și ... b) atunci când agentul plătitor, așa cum este definit la art. 240 alin. (1) și (2), este stabilit în unul dintre statele membre care aplică reținerea la sursă și atunci când agentul plătitor plătește dobânda
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
sunt efectiv controlate de guvernul central; ... c) entitatea publică realizează emisiuni/titluri de creanță de mari dimensiuni și cu regularitate; ... d) statul vizat poate să garanteze că o asemenea entitate publică nu va exercita o răscumpărare înainte de termen, în cazul clauzelor de reîntregire a sumei brute. ... Articolul 254 Data aplicării (1) Dispozițiile prezentului capitol transpun prevederile Directivei 2003/48/ CE a Consiliului din 3 iunie 2003 privind impozitarea veniturilor din economii sub forma plăților de dobânzi, publicată în Jurnalul Oficial al
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
care trebuie restituit. Dobânda solicitată se va calcula corespunzător prevederilor Codului de procedură fiscală. Articolul 256 Definiția dobânzii În sensul prezentului capitol, termenul dobândă înseamnă venitul din creanțe de orice fel, însoțite sau nu de garanții ipotecare ori de o clauză de participare la profiturile debitorului și, în special, venitul din efecte publice, titluri de creanță sau obligațiuni, inclusiv primele și premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanță sau obligațiuni; penalitățile pentru plata cu întârziere nu vor fi considerate dobânzi
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
la care România este parte, care sunt necesare pentru prevenirea fraudei sau abuzului constatate în condițiile legii. ... (2) Prevederile prezentului capitol nu se aplică atunci când tranzacțiile au drept consecință frauda, evaziunea fiscală sau abuzul, constatate în condițiile legii. ... Articolul 261 Clauza de delimitare Prevederile prezentului capitol nu exclud aplicarea prevederilor naționale sau a celor bazate pe tratatele la care România este parte și ale căror prevederi au în vedere eliminarea sau evitarea dublei impozitări a dobânzilor și a redevențelor. Articolul 262
CODUL FISCAL din 8 septembrie 2015 (*actualizat*) ( Legea nr. 227/2015 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279976_a_281305]
-
radio, de necesitatea evitării interferențelor dăunătoare sau de probleme legate de sănătatea publică; (34) întrucât frecvențele radio sunt atribuite la nivel național și, în măsura în care nu au fost armonizate, rămân de competența exclusivă a statelor membre; întrucât este necesară prevederea unei clauze de protecție care să permită statelor membre, conform art. 36 din Tratat, să interzică, să limiteze sau să ceară retragerea de pe piață a echipamentelor hertziene care au provocat perturbări, sau despre care există o prezumție rezonabilă că le vor provoca
jrc4067as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89230_a_90017]
-
adecvată introducerea unei supoziții de respingere a conformității cu contractul care să acopere cea mai mare parte a situațiilor comune; întrucât aceasta supoziție nu restricționează principiul libertății contractului; întrucât, mai mult, în absența unor condiții contractuale precise, precum și acolo unde clauză protecției minime este aplicată, elementele menționate în această supoziție pot fi utilizate pentru a stabili lipsa de conformitate a bunurilor cu contractul; întrucât calitatea și performanța la care consumatorii se pot aștepta, în mod rezonabil, vor depinde, inter alia, de
jrc4104as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89267_a_90054]
-
declarație că garanția nu afectează drepturile legale ale consumatorului; (22) întrucât părțile, de comun acord, nu pot restricționa sau renunța la drepturile garantate ale consumatorilor, pentru că altfel protecția legală ar fi împiedicată; întrucât acest principiu trebuie, de asemenea, aplicat și clauzelor care sugerează că consumatorul era conștient de orice lipsa de conformitate la data încheierii contractului; întrucât protecția acordată consumatorilor de prezență directivă nu trebuie să fie redusă pe motiv că la întocmirea contractului s-a preferat legea unui stat nemembru
jrc4104as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89267_a_90054]
-
să respecte conținutul acordului; (14) Comisia a redactat propunerea sa de directivă, conform comunicării din 20 mai 1998 privind adaptarea și promovarea dialogului social la nivel comunitar, luând în considerare statutul de reprezentare a părților semnatare și de legalitatea fiecărei clauze din acord; (15) Comisia a informat Parlamentul European și Comitetul Economic și Social conform comunicării din 14 decembrie 1993 referitoare la aplicarea Acordului privind politica socială, trimițându-le textul propunerilor sale pentru o directivă conținând acordul; (16) punerea în aplicare
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
acordurile încheiate la nivel european pot fi aplicate la cererea comună a părților semnatare, printr-o decizie a Consiliului, în baza unei propuneri a Comisiei; întrucât părțile semnatare formulează prin prezenta o astfel de cerere, PĂRȚILE SEMNATARE CONVIN ASUPRA URMĂTOARELOR: Clauza 1 1. Acordul se aplică navigatorilor de la bordul oricărei nave maritime, aflată în proprietate publică sau privată, care este înregistrată pe teritoriul oricărui stat membru și este în mod obișnuit angajată în operațiuni comerciale maritime. În sensul prezentului acord, o
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
o navă trebuie sau nu să fie considerată navă maritimă sau angajată în operațiuni comerciale maritime, în sensul prezentului acord, decizia este luată de autoritatea competentă a statului membru. Ar trebui consultate organizațiile implicate ale proprietarilor de nave și navigatorilor. Clauza 2 În sensul prezentului acord: (a) "ore de lucru" reprezintă timpul în care navigatorului i se cere să efectueze muncă în beneficiul navei; (b) "ore de odihnă" reprezintă timpul în afara orelor de lucru; această expresie nu include pauzele scurte; (c
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
navei sau orice altă organizație sau persoană, cum ar fi managerul sau navlositorul, care și-a asumat responsabilitatea exploatării navei față de proprietarul navei și care, prin asumarea acestei responsabilități, a fost de acord să preia toate obligațiile și răspunderile aferente. Clauza 3 În limitele stabilite prin clauza 5, se fixează fie un număr maxim de ore de lucru, care nu poate fi depășit într-o anumită perioadă de timp, fie un număr minim de ore de odihnă, care se efectuează într-
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
persoană, cum ar fi managerul sau navlositorul, care și-a asumat responsabilitatea exploatării navei față de proprietarul navei și care, prin asumarea acestei responsabilități, a fost de acord să preia toate obligațiile și răspunderile aferente. Clauza 3 În limitele stabilite prin clauza 5, se fixează fie un număr maxim de ore de lucru, care nu poate fi depășit într-o anumită perioadă de timp, fie un număr minim de ore de odihnă, care se efectuează într-o perioadă de timp dată. Clauza
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
clauza 5, se fixează fie un număr maxim de ore de lucru, care nu poate fi depășit într-o anumită perioadă de timp, fie un număr minim de ore de odihnă, care se efectuează într-o perioadă de timp dată. Clauza 4 Fără a aduce atingere clauzei 5, standardul orelor normale de lucru ale navigatorului se bazează, în principiu, pe ziua de lucru de opt ore, cu o zi de odihnă pe săptămână și cu repausuri în timpul sărbătorilor legale. Statele membre
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
număr maxim de ore de lucru, care nu poate fi depășit într-o anumită perioadă de timp, fie un număr minim de ore de odihnă, care se efectuează într-o perioadă de timp dată. Clauza 4 Fără a aduce atingere clauzei 5, standardul orelor normale de lucru ale navigatorului se bazează, în principiu, pe ziua de lucru de opt ore, cu o zi de odihnă pe săptămână și cu repausuri în timpul sărbătorilor legale. Statele membre pot adopta proceduri de autorizare sau
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
săptămână și cu repausuri în timpul sărbătorilor legale. Statele membre pot adopta proceduri de autorizare sau înregistrare a unui acord colectiv, care stabilește orele normale de lucru ale navigatorilor pe o bază care nu este mai puțin favorabilă decât acest standard. Clauza 5 1. Limitele orelor de lucru sau de odihnă reprezintă: (a) ore maxime de lucru care nu depășesc (i) patrusprezece ore în orice perioadă de 24 ore; și (ii) 72 ore în orice perioadă de șapte zile sau (b) ore
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
ore de odihnă impus de dispozițiile legale sau convențiile colective în vigoare în statele membre. 8. Programul prevăzut în alin. (7) este întocmit într-un format standard în limba sau limbile de lucru folosite la bordul navei și în engleză. Clauza 6 Nici un navigator sub 18 ani nu lucrează pe timp de noapte. În sensul prezentei clauze, "pe timp de noapte" reprezintă o perioadă de cel puțin nouă ore consecutive, ce include intervalul dintre miezul nopții și ora 5 dimineața. Această
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
Programul prevăzut în alin. (7) este întocmit într-un format standard în limba sau limbile de lucru folosite la bordul navei și în engleză. Clauza 6 Nici un navigator sub 18 ani nu lucrează pe timp de noapte. În sensul prezentei clauze, "pe timp de noapte" reprezintă o perioadă de cel puțin nouă ore consecutive, ce include intervalul dintre miezul nopții și ora 5 dimineața. Această dispoziție nu trebuie aplicată dacă aduce atingere instruirii eficiente a tinerilor navigatori cu vârste între 16
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
nouă ore consecutive, ce include intervalul dintre miezul nopții și ora 5 dimineața. Această dispoziție nu trebuie aplicată dacă aduce atingere instruirii eficiente a tinerilor navigatori cu vârste între 16 și 18 ani, în concordanță cu programele și orarele stabilite. Clauza 7 1. Comandantul unei nave are dreptul să ceară unui navigator să efectueze oricâte ore de lucru sunt necesare pentru siguranța imediată a navei, a persoanelor de la bord și a încărcăturii sau în scopul ajutorării altor nave sau a persoanelor
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
lucru sunt necesare, până la restabilirea situației normale. 3. De îndată ce este practic posibil, după restabilirea situației normale, comandantul se asigură ca toți navigatorii care au efectuat o activitate în perioada programată pentru odihnă să beneficieze de o perioadă de odihnă corespunzătoare. Clauza 8 1. Pentru a permite monitorizarea respectării dispozițiilor stabilite în clauza 5, se întocmesc registrele orelor zilnice de lucru sau de odihnă ale navigatorilor. Navigatorul primește o copie a înregistrărilor care îl privesc, semnată de comandant sau de persoana autorizată
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
posibil, după restabilirea situației normale, comandantul se asigură ca toți navigatorii care au efectuat o activitate în perioada programată pentru odihnă să beneficieze de o perioadă de odihnă corespunzătoare. Clauza 8 1. Pentru a permite monitorizarea respectării dispozițiilor stabilite în clauza 5, se întocmesc registrele orelor zilnice de lucru sau de odihnă ale navigatorilor. Navigatorul primește o copie a înregistrărilor care îl privesc, semnată de comandant sau de persoana autorizată de comandant, precum și de navigator. 2. Se stabilesc procedurile pentru ținerea
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
acestor registre, inclusiv intervalele de timp la care se înregistrează informațiile. Formatul registrelor pentru orele de lucru sau orele de odihnă ale navigatorilor se stabilesc ținând seama de toate liniile directoare internaționale disponibile. Formatul se stabilește în limba prevăzută de clauza 5, alin. (8). 3. O copie a dispozițiilor relevante ale legislației naționale legate de acest acord și convențiile colective relevante sunt ținute la bord, fiind ușor accesibile echipajului. Clauza 9 Registrele prevăzute în clauza 8 sunt examinate și vizate la
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]
-
liniile directoare internaționale disponibile. Formatul se stabilește în limba prevăzută de clauza 5, alin. (8). 3. O copie a dispozițiilor relevante ale legislației naționale legate de acest acord și convențiile colective relevante sunt ținute la bord, fiind ușor accesibile echipajului. Clauza 9 Registrele prevăzute în clauza 8 sunt examinate și vizate la intervale corespunzătoare, în vederea monitorizării respectării prevederilor care reglementează orele de lucru și orele de odihnă, adoptate în aplicarea prezentului acord. Clauza 10 1. La stabilirea, aprobarea sau revizuirea nivelurilor
jrc4121as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89284_a_90071]