10,381 matches
-
fiind consumate în această zi, îți asigură sănătatea pentru tot anul. Tot azi se răspunde la felicitările primite de Anul Nou. Pe 8 ianuarie se sărbătorește„Seijin no hi” adică „majoratul”, la împlinirea vârstei de 20 de ani. 3 Cultura Japoneză Este fascinantă și plină de dinamism, dar are atâtea fațete, încât cu greu îi pătrunzi misterul. Pe de o parte există tradiții de mii de ani, iar pe de altă parte, prezentul ne relevă o societate ce se află într-
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Cale spirituală” . Spațiul nu mi permite să dezvolt subiectul, mă voi rezuma doar la câteva lucruri. Yokohama ianuarie 2006 Sunt acasă la Emiko, o femeie trecută prin viață, martoră a unui război mondial și a atâtor schimbări survenite în societatea japoneză. Emiko este o femeie curajoasă și frumoasă precum o orhidee, ținuta ei este dreaptă, nobilă, cu privirea vie și zâmbetul cald. Dacă nu ne-am exprima în limbi diferite... aș considera-o sora mea de sânge.. Oricum, mi-e soră
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
-i conferă frumusețe și unicitate. Constructorul a încadrat-o pe o colină între două străzi ce formează un unghi ascuțit mărginit de o a treia stradă care trece pe la poarta casei. Un gen de vilă cu etaj, construită după tipicul japonez. La parter, Emiko păstrează tradiția, inclusiv dormitul pe tatami, iar la etaj casa este mobilată după gustul fiului și norei, dar și al celor doi nepoți ce locuiesc 3 Sursă: Shinya Inoguchi, Emiko Inoguchi, Mary și Kenji Shibata acolo. Cu
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
efemerul, eternitatea naturii... urmărind simplitatea în sublim; fiecare, în parte, exprimă năzuințe ale omului și fazele metamorfozei sale pe calea evoluției spirituale. Când îmi vorbea, fața lui Emiko strălucea de o lumină interioară; nu mai aveam în față o femeie japoneză obișnuită, ci un artist desăvârșit. I-am mulțumit înclinându-mă în stilul japonezcu palmele lipite în dreptul sternului și trunchiul înclinat: “domo arigatou!”, Emiko! Mulțumesc frumos, Emiko! În noaptea aceea am dormit în Yokohama cu gândul la bucuria de a două
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
înclinându-mă în stilul japonezcu palmele lipite în dreptul sternului și trunchiul înclinat: “domo arigatou!”, Emiko! Mulțumesc frumos, Emiko! În noaptea aceea am dormit în Yokohama cu gândul la bucuria de a două zi, când voi afla secrete ale celeilalte arte japoneze: „Ceremonialul ceaiului”. „Ceremonialul ceaiului” sau „calea ceaiului” (cha-no-yu) „Ceremonialul ceaiului” sau „calea ceaiului” (cha-no-yu) a jucat un rol important în decursul istoriei japoneze, influențând viața culturală și pe cea artistică de peste 400 de ani. Istoria Ceaiului este strâns legată și
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
în Yokohama cu gândul la bucuria de a două zi, când voi afla secrete ale celeilalte arte japoneze: „Ceremonialul ceaiului”. „Ceremonialul ceaiului” sau „calea ceaiului” (cha-no-yu) „Ceremonialul ceaiului” sau „calea ceaiului” (cha-no-yu) a jucat un rol important în decursul istoriei japoneze, influențând viața culturală și pe cea artistică de peste 400 de ani. Istoria Ceaiului este strâns legată și de religie. La fel ca și Ikebana, Ritualul Ceaiului reprezintă cultul pentru frumos, esența lui fiind de natura spirituală, o Cale de autocunoaștere
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
și onorante, precum urmărirea unui turneu de Sumo. Yokozuna (muntele viu) este cel mai râvnit titlu, el fiind campionul campionilor. Odată obținută această distincție supremă în lumea Sumo-ului, titulatura de Yokozuna este păstrată pentru toată viața... Haiku Este poezia tradițională japoneză, care a apărut în perioada Edo, și este alcătuită din 17 silabe, echivalentul a 3 versuri repartizate astfel: 5-7-5 silabe. Matsuo Basho, călugăr și renumit poet, a scris haiku-uri celebre. S-a născut în Ueno, iar numele său a
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
alcătuită din 17 silabe, echivalentul a 3 versuri repartizate astfel: 5-7-5 silabe. Matsuo Basho, călugăr și renumit poet, a scris haiku-uri celebre. S-a născut în Ueno, iar numele său a devenit emblematic pentru această formă de poezie. Bucătăria japoneză Bucătăria japoneză este o artă, căci în procesul gătirii preparatelor, bucătarul are grijă ca mâncarea, gătită de el, să „ispitească” toate cele cinci simțuri: văz, miros, sunet, atingere și gust, în același timp. În bucătărie se folosesc foarte multe minerale
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
17 silabe, echivalentul a 3 versuri repartizate astfel: 5-7-5 silabe. Matsuo Basho, călugăr și renumit poet, a scris haiku-uri celebre. S-a născut în Ueno, iar numele său a devenit emblematic pentru această formă de poezie. Bucătăria japoneză Bucătăria japoneză este o artă, căci în procesul gătirii preparatelor, bucătarul are grijă ca mâncarea, gătită de el, să „ispitească” toate cele cinci simțuri: văz, miros, sunet, atingere și gust, în același timp. În bucătărie se folosesc foarte multe minerale provenind din
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Japonia se axează pe mâncărurile tradiționale și pe cele de sezon, nefăcând rabat de la calitatea hranei. Pentru japonezi, mâncarea reprezintă sănătate, populația consumând o mare varietate de alge care ajută la purificarea și vindecarea organismului, prelungindu-i vitalitatea. Longevitatea poporului japonez, de care am tot vorbit, se datorează hranei folosite : alge, soia, pește, scoici, creveți, caracatiță(fructe de mare în general), fasolea azuki și tot felul de rădăcinoase. Japonezii cunosc foarte bine proprietățile alimentelor cu care se hrănesc. Soia se folosește
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
stabilită în Nagoya, am aranjat, din timp, întâlnirea cu sensei Taro. Sensei este un bun cunoscător al băuturii tradiționale, pe care „maiko” (gheișe în devenire) o servesc clienților în barul său din cartierul Gion, orașul Kyoto. Înclinându-mă în stil japonez, m-am adresat bărbatului din fața mea: Sensei Taro, te rog, spune-mi ce-i sake? Este un vin? Este o bere? Este un Spirit?! Sensei m-a privit cu ochii săi de asiatic, tăioși precum o sabie de samurai. Într-
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
a nu-și pierde mirodeniile, alcoolul și aroma. Alimente folosite în timpul iernii: Peștele care se poate consuma iarna se numește ankoa. Stridiile au mare căutare în acest sezon întrucât se gătesc simplu și au un conținut mare de minerale. Ridichea japoneză („daikon”), este folosită în prepararea mâncărurilor specifice iernii, aducând un plus de vitamine dar și un gust special preparatelor. Yuzu este un citric originar din China, unic prin faptul că se coace iarna. Fructul său este foarte parfumat, fiind folosit
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Anul nou Un castron de „Soba” rece cu crevete și legume și o cupă de sake servit fierbinte, sunt binevenite în noaptea de Anul Nou... Stropite cu sake „ginjo-shu” rece și sake „junmai shu” încălzit, se finalizează un revelion tradițional japonez, așa cum clopotele bat la templele budiste, conform ritualului de la miezul nopții, de 108 ori. Cel mai des folosite sortimente de sake sunt: „Junmai Daigingo” (iute); „Junmai Ginjo” (dulce și cu 17 %, alcool) și „Junmai-shu” (dulce). Cupele de sake - „sakazuki”, sunt
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
de sake sunt: „Junmai Daigingo” (iute); „Junmai Ginjo” (dulce și cu 17 %, alcool) și „Junmai-shu” (dulce). Cupele de sake - „sakazuki”, sunt cupe din porțelan. Cupa îmbunătățește plăcerea de a savura aroma sakeului. Pe masă, stridia și codul Gătite în stil japonez, Alături e cupa cu sake Și raiul mi-e atât de aproape... Astfel, atmosfera se încălzește odată cu creșterea apetitului mesenilor: E ploaie afară și bate vântul Dinspre nord vine zăpada E lapoviță și e rece, sake-ul e fierbinte în
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
floare, E hanami, e sărbătoare, În cupă sake seamănă c-un soare. În martie este sezonul pentru „namazake” care, pasteurizat de două ori, este „tânăr și obraznic”, cu arome contrastante. Atât de pur și rafinat, este folosit la mesele tradiționale japoneze. Pentru savoare, „namazache” se completează cu: „Urchin” (arici de mare) se servește cu sos de soia cu wasabi și cu suc de lămâie. „Surf scoica” - este foarte scumpă, dar și foarte gustoasă... „Cockles” o scoică cu gust de pui, de unde
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
florilor. „Uzuki” (numele vechi) și „Shi gatsu” (denumirea modernă). A venit primăvara Cu aer cald și ghiocei... Cade roua de stele Pe florile albe ale deutziei. E luna aprilie, a venit primăvara, e luna florilor și a tinereții. În tradiția japoneză se spune „seimei”, totul renaște, e proaspăt, te cheamă la viață. Mugurii devin lăstari și boboci, lăstarul devine frunză, iar bobocul se metamorfozează în floare. E luna metamorfozei, întreaga Natură se transformă, inclusiv cea umană.... Totuși, mai cad zăpezi și
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
de vacanță. Uneori, căldurile îi moleșesc și pe ei, dar au găsit remediu și pentru aceasta.... Ca să prindă puteri, fac întâlniri prietenești, glumesc și beau „Shoki-barai”.Sunt preferate aceste întâlniri, deoarece, dacă ai deschis sticla de sake, trebuie băută. Bucătăria japoneză este adaptată verilor călduroase, punându-se accent pe mâncăruri ușoare, dar sărate, combinate cu sosuri pe bază de oțet și zeamă de lămâie, mâncarea fiind deosebit de gustoasă și energizantă. Cele mai cunoscute legume ale verii sunt vinetele care sunt folosite
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
energizantă. Cele mai cunoscute legume ale verii sunt vinetele care sunt folosite în prepararea „shigi-yaki” ce conține vinete prăjite stropite cu un sos miso îndulcit, numit „meri-miso”. Prunul asiatic (ume) înflorește în ianuarie-februarie și se coace în mai-iunie. Din prunițele japoneze se prepară lichiorul tradițional -„Umeshu” ...cu gust dulce amărui. Tonul este un pește foarte apreciat în Japonia, având carnea fragedă și gustul deosebit. Se folosește la sushi și ca sashimi, dar și preparat ca „tuna-toast”(o delicatesă pe care o
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
feliile de pește crud sunt servite în număr impar, ca să aducă noroc. Pentru a le da un gust mai bun, se adaugă hrean verde și sos de soia. Garnitura de legume trebuie să conțină semințe de flori („perilla” și , ridiche japoneză („daikon”). Ispititorul sake sec completează ceea se numește masa prieteniei fericite. Persoanelor în vârstă le este recomandat peștele („sweetfish”) care este bogat în proteine și ajută la scăderea tensiunii, reducând riscul bolilor cardiace. Alt pește recomandat este stavridul, bogat în
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
în traducere-„luna plină”). O legendă spune că toamna, când este luna plină, pe care japonezii o admiră când beau acest sake, privind cerul, ei văd pe lună un iepuraș care bate orez într-o piuă. Mâncăruri de sezon : „Castanele japoneze”, pe care le găsești la orice colț de stradă, reci sau fierbinți. Ca și fasolea azuki sunt folosite în prepararea dulciurilor („wagashi”). „Cartofii dulci” ce sunt foarte gustoși. Am savurat cartofi copți (frigărui), delicioși și sățioși. „Ciupercile” - „mutsutake” se găsesc
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
toamnă -22 spre 23. 09), luna recoltelor; la români se „ numără bobocii”, iar la japonezi se recoltează orezul. E încă frumos, căldura este moderată, dar în curând va veni sezonul ploilor. Norii vor căra imense cantități de apă peste arhipelagul japonez. De luna septembrie este legată o legendă veche, la fel de bătrână ca și timpul. Această legendă este înscrisă în „Taiheiki”, „Cronica Japoniei medievale”. Legenda spune că împăratul „Wen Wei” din China a trimis câțiva supuși în munți pentru a-i aduce
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
Kampai! Noroc!” La întoarcerea de la Kyoto mi-am făcut timp să stau de vorbă cu nepoțelul meu, elev la o școală din Asakusa. Dimi s-a adaptat foarte bine vieții din Japonia și are mulți prieteni aici. Educația în școlile japoneze Sistemul de învățământ japonez arată așa: 6-3-3-4. Ceea ce înseamnă: 6 ani de școală elementară 3 ani de gimnaziu 3 ani de liceu 4 ani de învățământ universitar superior. Anul școlar începe la 6 aprilie, fiind structurat în 2 semestre. Vacanțele
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
de la Kyoto mi-am făcut timp să stau de vorbă cu nepoțelul meu, elev la o școală din Asakusa. Dimi s-a adaptat foarte bine vieții din Japonia și are mulți prieteni aici. Educația în școlile japoneze Sistemul de învățământ japonez arată așa: 6-3-3-4. Ceea ce înseamnă: 6 ani de școală elementară 3 ani de gimnaziu 3 ani de liceu 4 ani de învățământ universitar superior. Anul școlar începe la 6 aprilie, fiind structurat în 2 semestre. Vacanțele: 6 săptămâni de vacanță
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
școlar începe la 6 aprilie, fiind structurat în 2 semestre. Vacanțele: 6 săptămâni de vacanță în perioada de vară; 1-2 săptămâni vacanța de primăvară incluzând și pe cea de sfârșit de an școlar; 2 -3 săptămâni vacanța de iarnă. Limba japoneză: Limba japoneză se traduce „nihongo”. Ea are patru alfabete folosite pentru scris: „Kanji”a fost importat din China. Se prezintă sub formă de ideograme; „Katakana”este folosit pentru scrierea cuvintelor de origine străină folosite în scrierea curentă; „Hiragana” reprezintă un
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]
-
la 6 aprilie, fiind structurat în 2 semestre. Vacanțele: 6 săptămâni de vacanță în perioada de vară; 1-2 săptămâni vacanța de primăvară incluzând și pe cea de sfârșit de an școlar; 2 -3 săptămâni vacanța de iarnă. Limba japoneză: Limba japoneză se traduce „nihongo”. Ea are patru alfabete folosite pentru scris: „Kanji”a fost importat din China. Se prezintă sub formă de ideograme; „Katakana”este folosit pentru scrierea cuvintelor de origine străină folosite în scrierea curentă; „Hiragana” reprezintă un grup sau
Japonia. Mister şi fascinaţie by Floarea Cărbune () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1258_a_2102]