832 matches
-
sau reprezentant de rang înalt își va informa imediat omologul. 25. Părțile se angajează să coopereze, în mod corespunzător, pentru schimbul de informații referitoare la toate amenințările la adresa bazei sau care au legătură cu funcționarea Sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. 26. Părțile vor desfășura această cooperare cu privire la bază și facilitate și vor stabili proceduri pentru schimbul în timp util al informațiilor și datelor contrainformative prin instituțiile și organizațiile competente, prin intermediul unor mecanisme care vor fi stipulate
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
implementare. 27. Limitele bazei și ale facilității sunt reprezentate, cu scop ilustrativ, în harta anexată. Detaliile tehnice ale hărții pot fi actualizate printr-un aranjament de implementare. Articolul V Facilitatea 1. Facilitatea include componente ale sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România, cum ar fi, dar fără a se limita la: un sistem de lansare, un sistem de comandă și control, un sistem radar, un sistem de comunicații, infrastructură de utilități, infrastructură de securitate, infrastructură de depozitare și
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
control, un sistem radar, un sistem de comunicații, infrastructură de utilități, infrastructură de securitate, infrastructură de depozitare și distribuire a combustibilului, echipament și infrastructură aferente misiunii și sprijinirii misiunii. 2. Descrierea elementelor, inclusiv a interceptorilor sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România și numărul membrilor forței și al componentei civile staționați în Bază, precum și orice modificare permanentă vor fi raportate în scris României în momentul amplasării/desfășurării inițiale și ulterior la fiecare șase luni și vor face obiectul
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
Ministerului Apărării Naționale, personalul pentru situații de urgență și personalul de aplicare a legii vor avea acces prompt la facilitate, în exercitarea atribuțiilor oficiale, în conformitate cu cerințele operaționale, de siguranță și de securitate. 8. Înainte ca sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România să devină complet operațional, Statele Unite vor numi un reprezentant de rang înalt, care va fi punct unic de contact al Statelor Unite cu privire la activitățile curente în conformitate cu prezentul acord și care va avea autoritate asupra facilității și a
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
aranjamentelor lor de implementare aplicabile, părțile vor schimba informații cu privire la securitatea și protecția facilității, iar Statele Unite se vor coordona și vor coopera cu România în privința planificării pentru securitate și protecție, atât înainte, cât și după ce sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România devine operațional. 12. Statele Unite vor notifica în scris și se vor consulta cu România cu cel puțin 30 de zile înainte de modificări majore ale sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România și ale
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
după ce sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România devine operațional. 12. Statele Unite vor notifica în scris și se vor consulta cu România cu cel puțin 30 de zile înainte de modificări majore ale sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România și ale componentelor de apărare antirachetă din bază/facilitate. Statele Unite vor lua în considerare în mod corespunzător și vor gestiona potențialele preocupări ale României. Articolul VI Comanda și controlul sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice 1
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
rachetelor balistice al Statelor Unite în România și ale componentelor de apărare antirachetă din bază/facilitate. Statele Unite vor lua în considerare în mod corespunzător și vor gestiona potențialele preocupări ale României. Articolul VI Comanda și controlul sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice 1. România are jurisdicția suverană asupra Bazei. Statele Unite vor avea în mod exclusiv comanda și controlul Sistemului de Apărare împotriva Rachetelor Balistice al Statelor Unite în România. 2. Părțile confirmă că sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
corespunzător și vor gestiona potențialele preocupări ale României. Articolul VI Comanda și controlul sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice 1. România are jurisdicția suverană asupra Bazei. Statele Unite vor avea în mod exclusiv comanda și controlul Sistemului de Apărare împotriva Rachetelor Balistice al Statelor Unite în România. 2. Părțile confirmă că sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România va fi utilizat exclusiv pentru scopuri de legitimă apărare, în conformitate cu dreptul internațional și cu principiile și normele care reglementează dreptul inerent de
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
de apărare împotriva rachetelor balistice 1. România are jurisdicția suverană asupra Bazei. Statele Unite vor avea în mod exclusiv comanda și controlul Sistemului de Apărare împotriva Rachetelor Balistice al Statelor Unite în România. 2. Părțile confirmă că sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România va fi utilizat exclusiv pentru scopuri de legitimă apărare, în conformitate cu dreptul internațional și cu principiile și normele care reglementează dreptul inerent de legitimă apărare individuală și colectivă. 3. Aranjamentele privind consultările, comanda și controlul pentru utilizarea
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
conformitatea cu politicile stabilite de principala structură de decizie pentru apărarea teritorială antirachetă a NATO. 4. Statele Unite se vor consulta cu România în mod regulat și ori de câte ori este necesar, la cererea oricăreia dintre părți, cu privire la sistemul de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite și operarea acestuia în ceea ce privește zona Atlanticului de Nord, așa cum este acest termen folosit în Tratatul Atlanticului de Nord, inclusiv în privința aspectelor privind consecințele unei operațiuni de apărare antirachetă lansate de pe teritoriul României. 5. Statele Unite vor pune la dispoziția
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
antirachetă. Detalii suplimentare cu privire la aspectele prevăzute în prezentul alineat vor fi incluse într-un aranjament de implementare. 6. Statele Unite vor facilita formarea și instruirea membrilor forțelor armate române în comanda și controlul și în operarea sistemelor de apărare împotriva rachetelor balistice, inclusiv privind interceptorii, cu scopul de a dobândi cunoștințe de fond în dezvoltarea aranjamentelor de comandă și control preplanificate pentru operațiuni de apărare împotriva rachetelor balistice și funcționalitățile complete ale sistemelor de apărare împotriva rachetelor balistice. Aceasta va include formarea
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
armate române în comanda și controlul și în operarea sistemelor de apărare împotriva rachetelor balistice, inclusiv privind interceptorii, cu scopul de a dobândi cunoștințe de fond în dezvoltarea aranjamentelor de comandă și control preplanificate pentru operațiuni de apărare împotriva rachetelor balistice și funcționalitățile complete ale sistemelor de apărare împotriva rachetelor balistice. Aceasta va include formarea și instruirea pentru operațiunile de apărare antirachetă, cum sunt cele care vor fi dezvoltate în cadrul NATO și implementate în context NATO. 7. România și Statele Unite vor
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
de apărare împotriva rachetelor balistice, inclusiv privind interceptorii, cu scopul de a dobândi cunoștințe de fond în dezvoltarea aranjamentelor de comandă și control preplanificate pentru operațiuni de apărare împotriva rachetelor balistice și funcționalitățile complete ale sistemelor de apărare împotriva rachetelor balistice. Aceasta va include formarea și instruirea pentru operațiunile de apărare antirachetă, cum sunt cele care vor fi dezvoltate în cadrul NATO și implementate în context NATO. 7. România și Statele Unite vor înființa o poziție de ofițer român de legătură în cadrul Comandamentului
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
implementate în context NATO. 7. România și Statele Unite vor înființa o poziție de ofițer român de legătură în cadrul Comandamentului European al Statelor Unite, pentru a asigura un parteneriat strategic strâns și continuu în mai multe domenii, inclusiv al apărării împotriva rachetelor balistice. Detaliile specifice vor fi discutate în cadrul comitetului mixt și vor fi reglementate într-un aranjament de implementare separat. Articolul VII Informații clasificate Toate informațiile clasificate furnizate sau generate în aplicarea prezentului acord vor fi protejate în conformitate cu Acordul privind informațiile militare
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
SOFA Suplimentar și cu articolul VIII din NATO SOFA. 2. România nu își va asuma răspunderea pentru niciun prejudiciu sau pentru nicio pretenție în legătură cu un astfel de prejudiciu, cauzat în afara teritoriului României de elemente ale sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România, în cazul în care astfel de prejudicii nu sunt rezultatul acțiunilor sau neglijenței României. 3. În implementarea acestui articol, părțile, la cererea oricăreia dintre ele, se vor întâlni cu scopul de a ajunge la o soluționare
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
2. Fiecare parte va fi responsabilă pentru costurile îndeplinirii obligațiilor sale conform prezentului acord: (a) Cu excepția cazului în care se decide altfel, Statele Unite vor fi responsabile pentru costul: (1) transportării, construirii, întreținerii, susținerii și operării interceptorilor pentru apărarea împotriva rachetelor balistice și ale facilităților conexe din cadrul Facilității; și ... (2) serviciilor solicitate, primite și furnizate și al taxelor de procesare în legătură directă cu astfel de interceptori și facilități, cum ar fi utilități și linii de telecomunicații care vor fi plătite la
ACORD din 13 septembrie 2011 între România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237591_a_238920]
-
rezerva de mobilizare în perioada 1955-1962 și transmise ca dotare unor unități din rețeaua sanitară 89. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 2.181 din 3.10.1968 privind dezafectarea și scoaterea din evidența capacităților de mobilizare a poligonului de încercări balistice de la Combinatul chimic Făgăraș 90. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 2.182 din 3.10.1968 privind scoaterea unor materiale din rezerva de mobilizare constituită la Ministerul Industriei Construcțiilor de Mașini 91. Hotărârea Consiliului de Miniștri nr. 2.190 din
HOTĂRÂRE nr. 1.173 din 25 noiembrie 2011 privind declasificarea unor hotărâri clasificate adoptate de Consiliul de Miniştri în perioada 1952-1974. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237076_a_238405]
-
b. Alte vehicule terestre și componente pentru acestea, după cum urmează: 1. Vehicule cu tracțiune pe toate roțile, ce pot fi utilizate pe drumuri neamenajate și care au fost realizate sau prevăzute cu materiale sau componente pentru a asigura o protecție balistică de nivel III (potrivit NIJ 0108.01, septembrie 1985, sau standard național comparabil) sau mai bună; 2. Componente având toate caracteristicile următoare: a. special concepute pentru vehicule specificate la ML6.b.1.; și b. asigură o protecție balistică de nivel
HOTĂRÂRE nr. 1.094 din 2 noiembrie 2011 pentru aprobarea Listei cuprinzând produsele militare supuse regimului de control al exporturilor, importurilor şi altor operaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236598_a_237927]
-
o protecție balistică de nivel III (potrivit NIJ 0108.01, septembrie 1985, sau standard național comparabil) sau mai bună; 2. Componente având toate caracteristicile următoare: a. special concepute pentru vehicule specificate la ML6.b.1.; și b. asigură o protecție balistică de nivel III (potrivit NIJ 0108.01, septembrie 1985, sau standard național comparabil) sau mai bună. N.B. A se vedea și ML13.a. Nota 1 ML6.a. include: a. tancuri și alte vehicule militare înarmate și vehicule militare amenajate cu
HOTĂRÂRE nr. 1.094 din 2 noiembrie 2011 pentru aprobarea Listei cuprinzând produsele militare supuse regimului de control al exporturilor, importurilor şi altor operaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236598_a_237927]
-
rezervoare de combustibil sau cabina șoferului); c. întărituri speciale sau suporturi pentru fixarea armelor; d. iluminare mascată. Nota 3 ML6. nu se aplică automobilelor civile sau mașinilor proiectate ori modificate pentru a transporta bani sau valori, având blindaj sau protecție balistică. ML7. Agenți toxici chimici sau biologici, "agenți pentru combaterea dezordinii publice", materiale radioactive, echipamente, componente și materiale aferente, după cum urmează: a. Agenți biologici sau materiale radioactive "adaptate pentru utilizare în război" în vederea producerii de vătămări asupra oamenilor sau animalelor, degradării
HOTĂRÂRE nr. 1.094 din 2 noiembrie 2011 pentru aprobarea Listei cuprinzând produsele militare supuse regimului de control al exporturilor, importurilor şi altor operaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236598_a_237927]
-
urmează: a. Plăci de blindaj având oricare dintre următoarele: 1. fabricate conform unui standard ori specificații militare; sau 2. adecvate pentru utilizări militare; b. Construcții din materiale metalice ori nemetalice sau combinații ale acestora, special concepute pentru a asigura protecția balistică a sistemelor militare și componente special concepute pentru acestea; c. Căști militare fabricate în conformitate cu standarde sau specificații militare ori cu standarde naționale comparabile și componente special concepute pentru acestea (adică partea destinată protecției, căptușeala și bureții); d. Veste antiglonț și
HOTĂRÂRE nr. 1.094 din 2 noiembrie 2011 pentru aprobarea Listei cuprinzând produsele militare supuse regimului de control al exporturilor, importurilor şi altor operaţiuni. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236598_a_237927]
-
Articolul UNIC Se supune spre ratificare Parlamentului Acordul dintre România și Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România, semnat la Washington la 13 septembrie 2011, și se dispune publicarea prezentului decret în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest
DECRET nr. 787 din 7 noiembrie 2011 pentru supunerea spre ratificare Parlamentului a Acordului dintre România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România, semnat la Washington la 13 septembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/236464_a_237793]
-
Articolul UNIC La data de 23 decembrie 2011 a intrat în vigoare Acordul dintre România și Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România, semnat la Washington la 13 septembrie 2011, ratificat de Parlamentul României prin Legea nr. 290/2011 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 910 din 21 decembrie 2011. Ministrul afacerilor externe, Teodor Baconschi București
ORDIN nr. 1.944 din 23 decembrie 2011 pentru intrarea în vigoare a Acordului dintre România şi Statele Unite ale Americii privind amplasarea sistemului de apărare împotriva rachetelor balistice al Statelor Unite în România, semnat la Washington la 13 septembrie 2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/237820_a_239149]
-
la alin. (2) se dobândește pe bază de examen, cu respectarea condițiilor prevăzute la art. 4. ... (2) Specialitățile în care se poate obține calitatea de expert criminalist autorizat sunt: expertiză grafică și tehnică a documentelor, expertiză dactiloscopica, expertiză traseologica, expertiză balistică judiciară, expertiză fizico-chimică a probelor materiale, expertiză criminalistică în accidentele de trafic terestru, aerian și maritim, expertiză criminalistică în explozii și incendii, expertiză vocii și vorbirii, expertiză fotografiilor și a înregistrărilor video, expertiză biologică, expertiză tehnicii de calcul, expertiză mijloacelor
ORDONANŢĂ nr. 75 din 24 august 2000 (*actualizată*) privind autorizarea experţilor criminalisti care pot fi recomandaţi de părţi sa participe la efectuarea expertizelor criminalistice**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219953_a_221282]
-
de frig/căldură) - Medicina "călătorului" - Apa (înecul, disbarismul, complicațiile scufundării, fauna marină) 4.5. Aspecte de medicină legală - Aspecte legislative de bază din țara de practică - Recunoașterea și conservarea dovezilor - Documentarea medicală adecvată (fotografii clinice și criminalistice, colectarea probelor biologice, balistică) - Raportarea și direcționarea corespunzătoare (abuzul șineglijarea la copil, plăgi împușcate/penetrante, abuzul vârstnicilor, violul) - Documentarea medico-legală 4.6. Profilaxia și promovarea sănătății - Colectarea și interpretarea datelor epidemiologice - Epidemiologia accidentelor și urgențelor - Formularea recomandărilor 4.7. Aspecte ale managementului pacientului în
REGULAMENT din 20 decembrie 2012 privind efectuarea pregătirii prin rezidenţiat în specialitatea Medicină de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/248167_a_249496]