1,269 matches
-
postă acolo, urcându-se pe scaunul înalt și făcându-i semn cu degetul albului care ștergea pahare. Barmanul îi puse un șervețel în față. Danny strigă peste zgomotul asurzitor: — Un whiskey dublu! Apăru un pahar. Danny îl dădu peste cap. Barmanul îl umplu din nou. Danny bău și simți cum nervii încordați i se încălzeau. Numărul muzical se încheie cu un o explozie de strigăte și tropăituri. Luminile se aprinseră în mijlocul aplauzelor. Când aplauzele se mai răriră, Danny scoase din buzunar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cum nervii încordați i se încălzeau. Numărul muzical se încheie cu un o explozie de strigăte și tropăituri. Luminile se aprinseră în mijlocul aplauzelor. Când aplauzele se mai răriră, Danny scoase din buzunar o bancnotă de cinci dolari și fotografiile mortului. Barmanul zise: — Doi dolari pentru băutură. Danny îi îndesă hârtia de cinci în buzunarul de la cămașă și îi arătă pozele. — Ți se pare cunoscut? Mijindu-și ochii, omul zise: — Tipu’ ăsta e mai bătrân acum, nu? Poate și cu altă freză
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
în buzunarul de la cămașă și îi arătă pozele. — Ți se pare cunoscut? Mijindu-și ochii, omul zise: — Tipu’ ăsta e mai bătrân acum, nu? Poate și cu altă freză? — Astea-s făcute cu șase ani în urmă. L-ai văzut? Barmanul își scoase ochelarii din buzunar, îi puse pe ochi și ținu pozele în brațul întins. — Dă cu botul pe undeva pe-aici? Danny nu înțelese întrebarea - poate era o expresie sexuală pe care n-o deslușea. — Explică-mi ce-ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
botul pe undeva pe-aici? Danny nu înțelese întrebarea - poate era o expresie sexuală pe care n-o deslușea. — Explică-mi ce-ai spus. — Vreau să zic suflă, jazz, cântă pe undeva pe-aici? — La trombon, la Bido Lito’s. Barmanul pocni din degete. — Okay, îl cunosc! Marty și nu știu cum. Soarbe pe-aici în pauzele de la Bido’s. A început de pe la Crăciun, că baru’ de la Bido n-are voie să servească angajații. Pilangiu înrăit, genu’... Genul tău. Danny zâmbi, alcoolul calmându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ora, descrierea mașinii și a celuilalt tip. Încet de tot. Clienții începură să se năpustească la bar: negri în costume zoot cadrilate și modificate, cu femeile lor la jumătate de pas în spate, toate aranjate și machiate ca Lena Horne. Barmanul se uită la clientelă, apoi iarăși la Danny. — Trebuie să fi fost undeva între 12.15 și 12.45. Cam pe-acolo. Marty și nu mai știu cum îl cheamă trecea strada cu celălalt tip. Știu că mașina era un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
celălalt e că era înalt și cu părul cărunt. L-am văzut numai dintr-o parte și m-am gândit ‚Mi-ar place să am părul lui’. Acum pot să-i servesc pe oamenii ăștia? Danny voia să zică nu. Barmanul se întoarse spre un tânăr cu barbă și cu un saxofon alto agățat de gât. — Coleman, îl știi pe trombonistul alb de la Bido’s? Marty, ce naiba? Coleman se întinse peste bar, luă două mâini de gheață și își îngropă fața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
principal din musicalul la care îl târâse Karen Hiltscher. Vocea lui era răgușită, epuizată. — Sigur. Trombonist fomist. Am auzit. De ce? — Vorbește cu domnul polițist de-aici. Îți spune el. Danny arătă spre pahar, depășind cu două porții rația lui nocturnă. Barmanul îl umplu, apoi își văzu de treabă. Cel cu saxul alto zise: — Ești de la Șapte-Șapte? Danny rase băutura, apoi întinse mâna din instinct. — Numele meu e Upshaw. Departamentul Șerifului, West Hollywood. Omul îi strânse mâna. — Coleman Healy, fost în Cleveland
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Am stat de câteva ori la taclale de Crăciun, chiar în barul ăsta. Chestii banale - despre noul disc al lui Bird și despre vreme. Ai vreo idee cine a făcut-o? — Doar un fir spre un suspect. Unul înalt, cărunt. Barmanul l-a văzut azi-noapte cu Goines, mergând spre o mașină parcată pe Central. Coleman Healy își trecu degetele peste clapetele saxofonului. — L-am văzut pe Marty de câteva ori cu un tip cam așa, zise el. Înalt, între două vârste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și îi permise să-și organizeze informațiile Avea trei ipoteze. Mutilările homosexuale se legau de remarcile lui Coleman Healy, conform cărora Marty Goines ar fi fost „fetiță”. „Tăticul” sau „finanțatorul” lui părea să fie tipul înalt și cărunt pe care barmanul îl văzuse noaptea trecută împreună cu Goines, îndreptându-se spre Buickul furat cu aproximativ o oră înainte de momentul aproximativ al morții. Supradoza de heroină provocase moartea. Descrierea lui Goines făcută de barman sugera existența drogurilor, acea doză inițială fiind, probabil, precursoarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
părea să fie tipul înalt și cărunt pe care barmanul îl văzuse noaptea trecută împreună cu Goines, îndreptându-se spre Buickul furat cu aproximativ o oră înainte de momentul aproximativ al morții. Supradoza de heroină provocase moartea. Descrierea lui Goines făcută de barman sugera existența drogurilor, acea doză inițială fiind, probabil, precursoarea celei care i-a făcut inima să plesnească. Mai erau și trecutul de consumator de droguri al lui Goines și recenta lui cură de dezintoxicare. Făcând abstracție de posibilele mutilări provocate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și, deși îl înfuria, în același timp îl făcea să gândească mai bine. Până acum, după două zile și jumătate, epuizase toate acțiunile de rutină. Cluburile de jazz de pe Central Avenue fuseseră cercetate în detaliu. Danny se întâlnise cu fiecare barman, portar, instrumentist sau solist din district, făcând același lucru și în zona unde fusese descoperit cadavrul. Karen Hiltscher sunase la San Quentin și Lexington State Hospital pentru a cere informații despre eventualii amici de suferință ai lui Goines. Așteptau acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Asasinul îi injectează lui Goines suficient de multă heroină în vena de lângă coloană încât să-i explodeze arterele, având la îndemână un prosop pe care să i-l îndese în gură, ca să nu curgă tot sângele din el. După estimările barmanului de la Zombie, se pare că asasinul și Goines plecaseră de pe Central Avenue cam între 12.15 și 12.45 noaptea, le-a luat o jumătate de oră ca să ajungă la destinație, iar asasinului i-au mai trebuit zece minute ca să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ce era marți în Herald. „Ieri seara, la o petrecere între prieteni din districtul Silverlake, a avut loc o tragedie. Un bărbat înarmat cu un pistol de mare calibru a pătruns în Moonmist Lounge. A silit trei clienți și pe barman să se întindă pe jos, a golit casa și a furat bijuteriile, portmoneele și poșetele celor patru victime. Barmanul a încercat să-l anihileze pe agresor, dar acesta l-a bătut cu patul pistolului până când omul și-a pierdut cunoștința
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
tragedie. Un bărbat înarmat cu un pistol de mare calibru a pătruns în Moonmist Lounge. A silit trei clienți și pe barman să se întindă pe jos, a golit casa și a furat bijuteriile, portmoneele și poșetele celor patru victime. Barmanul a încercat să-l anihileze pe agresor, dar acesta l-a bătut cu patul pistolului până când omul și-a pierdut cunoștința. Barmanul a decedat din cauza rănilor la cap în această dimineață, la spitalul Queen of Angels. Supraviețuitorii l-au descris
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
să se întindă pe jos, a golit casa și a furat bijuteriile, portmoneele și poșetele celor patru victime. Barmanul a încercat să-l anihileze pe agresor, dar acesta l-a bătut cu patul pistolului până când omul și-a pierdut cunoștința. Barmanul a decedat din cauza rănilor la cap în această dimineață, la spitalul Queen of Angels. Supraviețuitorii l-au descris pe criminal ca fiind un «bărbat alb, posibil italian, trecut de treizeci de ani, înalt de un metru optzeci și cinci și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
investigării cazului. El avea aproape treizeci de ani - vârsta corectă. El era descris astfel: suplu și cu barbă, una fără îndoială falsă, pe care și-o scotea atunci când devenea tatăl/amantul lui. Din față confirma descrierea din profil făcută de barman când juca rolul unui bărbat între două vârste. El era primul (și, după spusele lui Jack Shortell, singurul) martor care îl identificase pe Marty Goines ca fiind homosexual, primul indiciu homo consemnat de Upshaw pe lângă mutilări. Machiat, Coleman putea să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
nemernic să trăiască, dar, gândindu-se la posibilitățile pe care i le oferea asasinarea unui perechi, l-au apucat fiori de excitare și și-a amintit de Delores și bărbatul acela în poziția 69. Apoi Duane i-a pomenit unui barman faptul că lucra pentru Variety International - teritoriul tăticului. Providența. Coleman s-a apropiat de George și Duane, având asupră-i o mică combinație mortală pe care o făcuse chiar el: capsule de secobarbital cumpărate de la Roland Navarette și stricnină de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Ăsta e al tău. —Bună treabă, Luke, băiete! —Gaz, unde ești, băiete? A! Uite-ți tequilla cu sare și lămâie! —Mișto, Luke, băiete! —Melinda, păpușico, nu era șampanie roz, dar aveau una obișnuită peste care au mai pus niște Ribena. Barmanul e un tip de treabă! —Mulțam, Luke. —Tamara, păpușico, JD simplu. îmi pare rău, păpușico, dar n-aveau umbreluțe! —Mulțam, Luke. V-am descris bine tabloul? Da, e adevărat, chiar își spuneau unul altuia „băiete“, iar fetelor chiar le ziceau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
fund? Ce-i cu ea? —Lucrează la Donna Karan. Cuvântul reducere nu-ți spune nimic? — Nu putem să invităm numai fete urâte și grase...? — Nu. Nu există așa ceva. Așa... ce zici de Fineas? Dar el nu e decât un simplu barman. Da, dar gândește-te pe termen lung. Dacă e prietenul nostru, atunci când o să fim leftere o să ne dea de băut pe gratis. Or, te rog să mă corectezi dacă greșesc, noi suntem leftere cam tot timpul. —OK. îl invităm și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
Brigit stăteam pe scaunele noastre neconfortabile și ne degustam băuturile extrem de elaborate. La Llama Lounge, băuturile mergeau de minune cu gheață și decorațiuni culinare. Și nu puteai să te uiți pe o distanță mai mare de doi metri în jurul unui barman fără să nu ți se îndese în față o farfurie ultra-șic plină cu fistic. Am început să mă simt mai bine. Și asta nu numai din cauza jumătății de sticlă de tequila din care trăgeam de pe la ora prânzului. Brigit și cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
erau vreo câteva persoane - toți bărbați. Plutea o atmosferă macho ostilă și am simțit foarte clar că nu eram deloc bine-venită. Când am comandat un coniac, toate conversațiile au încetat. Timp de o secundă - o secundă îngrozitoare - am crezut că barmanul o să refuze să mă servească. Nervoasă, m-am așezat în cel mai îndepărtat colț. Speram că paharul cu coniac o să mă calmeze. Dar când l-am terminat, mă simțeam tot ca naiba. Așa că am mai băut un pahar. Și-ncă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
dintr-o dată, nu mai eram în stare nici să lipesc silabele între ele ca să formez cuvinte. — Hei, nu-ți face griji, mi-a spus, într-un final, Randall, realizând probabil că mă epuizasem cu prima propoziție. L-a rugat pe barman să-i umple, la loc, halba și a comandat un Pabst Blue Ribbon, pe care mi l-a întins mie. Am bolborosit un mulțumesc, iar el a clătinat din cap în semn de la revedere, după care s-a alăturat unui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
Gina: Monte Carlo, postul preferat. Apoi, cineva aduse zvonul că tovarășul director cutare fusese deja înlocuit cu tovarășul director cutărică, se desfac noduri și se înnoadă noi legături, noi combinații. A asistat impasibil la istericalele colegilor de la hotelul TRANZIT, contabilul, barmanul, telefonista, femeia de serviciu, îngrămădiți pe telefoane să afle ce și cum. A ridicat, superior, sprâncenele, când colegul ochelarist l-a informat despre criteriile ce se vor aplica la concedieri. S-a înălțat ușor pe vârfuri, i-a îndreptat acestuia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
mulțimea n-o să fie aici întreaga noapte. Păcat. Mi-ar plăcea să rămână și să-mi țină de urât. Dacă barul ăsta ar fi fost în Dublin, aș fi aici tot timpul. De fapt, nu ar putea scăpa de mine. Barmanul prietenos ne ia comanda și se întoarce aproape imediat cu băuturile noastre. Îi las un bacșiș generos, pentru că niciodată nu știu sigur cât trebuie să lași în State și mereu mi-e teamă că nu dau destul bacșiș. Odată, una
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2278_a_3603]
-
mult atunci când aveam șaptesprezece ani, pentru că nu suportam gustul puternic de alcool. Acum, sincer, nu știu cum pot unii să bea așa ceva. Mi-am luat o vodcă cu suc de portocale și multă gheață. Niciodată nu se zgârcesc la gheață în State. Barmani irlandezi, luați aminte! —Și care e marele secret legat de Adam? Pur și simplu mi-am lăsat gura slobodă. M-am hotărât că nu mai are rost să evit să deschid subiectul încă o oră. Amy se uită le mine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2278_a_3603]