1,975 matches
-
10 Părțile contractante vor lua măsuri că persoanele care sînt trimise pe baza prezentului acord să respecte prevederile juridice ale părții primitoare. În cazul în care vor surveni neînțelegeri în executarea prezentului acord, problemele de litigiu se vor rezolva pe cale diplomatică, cu aprobarea guvernelor părților contractante. Completările sau modificările prezentului acord vor face obiectul unui protocol adițional după acordul organelor competențe ale părților contractante. Articolul 11 Prezentul acord va fi aprobat conform dispozițiilor legislative ale fiecărei părți contractante și va intra
ACORD din 15 iulie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind colaborarea în domeniul ocrotirii sănătăţii şi stiintelor medicale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129637_a_130966]
-
11 Divergențele care s-ar ivi în aplicarea și interpretarea acestei convenții se vor rezolva prin tratative directe între organele de stat pentru turism ale părților contractante și - în cazul în care nu s-ar ajunge la o înțelegere - pe cale diplomatică. Articolul 12 Orice modificare și completare a acestei convenții se va face în scris și cu consimțămîntul ambelor părți contractante. Articolul 13 Prezenta convenție este supusă aprobării și va intra în vigoare la data ultimei notificări privind îndeplinirea formalităților cerute
CONVENŢIE din 12 iulie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democrate Germane privind colaborarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129639_a_130968]
-
Bulgaria. Părțile se vor informa reciproc asupra schimbării instituției care îndruma activitatea centrului de cultură. Articolul 22 Prezenta convenție va fi supusă aprobării în conformitate cu legislația fiecărei părți și va intra în vigoare la data ultimei comunicări a aprobării, făcută pe cale diplomatică. Convenția se încheie pe o perioadă de 5 ani și valabilitatea acesteia va putea fi prelungită în mod automat pe noi perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părți nu o denunță în scris cu 6 luni înainte de expirarea
CONVENŢIE din 7 decembrie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Bulgaria privind înfiinţarea Centrului de cultura română la Sofia şi a Centrului de cultura bulgara la Bucureşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129624_a_130953]
-
a prezentului acord. 5. Diferendele asupra interpretării sau aplicării prezentului acord vor fi reglementate pe calea negocierilor directe între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. Dacă aceste negocieri nu vor conduce la un aranjament, diferendul va fi reglementat pe cale diplomatică. Articolul 13 Prezentul acord și eventualele sale modificări vor fi înregistrate la Organizația Aviației Civile Internaționale. Articolul 14 Prezentul acord și anexă să vor fi puse în concordanță, prin înțelegere între părțile contractante, ci orice convenție cu caracter multilateral care
ACORD din 6 decembrie 1971 Între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129632_a_130961]
-
consular, întinderea circumscripției consulare, precum și orice schimbare ulterioară a acestora, vor fi stabilite prin înțelegerea statului trimițător și statul de reședință. Articolul 3 Șefi ai oficiilor consulare 1. Înaintea numirii șefului oficiului consular, statul trimițător va trebui să obțină, pe cale diplomatică, consimțămîntul statului de reședință pentru acea persoană 2. Statul trimițător va trimite statului de reședință, pe cale diplomatică, patenta consulară a șefului oficiului consular. 3. Patenta consulară va cuprinde numele, prenumele și clasa șefului oficiului consular, rangul, circumscripția și sediul oficiului
CONVENŢIE CONSULARĂ din 5 iulie 1972 între Republica Socialistă România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129627_a_130956]
-
și statul de reședință. Articolul 3 Șefi ai oficiilor consulare 1. Înaintea numirii șefului oficiului consular, statul trimițător va trebui să obțină, pe cale diplomatică, consimțămîntul statului de reședință pentru acea persoană 2. Statul trimițător va trimite statului de reședință, pe cale diplomatică, patenta consulară a șefului oficiului consular. 3. Patenta consulară va cuprinde numele, prenumele și clasa șefului oficiului consular, rangul, circumscripția și sediul oficiului consular. 4. Șeful oficiului consular va începe exercitarea funcțiilor consulare numai după primirea unui execuatur sau a
CONVENŢIE CONSULARĂ din 5 iulie 1972 între Republica Socialistă România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129627_a_130956]
-
atestă calitatea pe care acesta o are. ART. 6 Moduri de încetare a activității funcționarilor consulari și a angajaților consulari 1. Statul de reședință poate, oricînd și fără a fi obligat să motiveze hotărîrea să, să înștiințeze statul trimițător, pe cale diplomatică, ca un funcționar consular este persoana non grata sau ca un angajat consular este inacceptabil. Într-un astfel de caz, statul trimițător va rechema pe funcționarul consular sau va pune capăt activității angajatului consular. 2. Dacă statul trimițător refuză să
CONVENŢIE CONSULARĂ din 5 iulie 1972 între Republica Socialistă România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129627_a_130956]
-
de reședință poate, în cazul șefului oficiului consular, să-l retragă execuatorul sau alta autorizație ori în cazul unui alt funcționar consular sau angajat consular, să nu mai recunoască persoana respectivă într-o astfel de calitate, notificînd statului trimițător, pe cale diplomatică, despre hotărîrea luată. Articolul 7 Exercitarea funcțiilor consulare 1. Exercitarea funcțiilor consulare are drept scop protecția drepturilor și intereselor statului trimițător și ale cetățenilor lui în relațiile comerciale, economice, culturale și științifice, precum și promovarea, în orice alt mod, a relațiilor
CONVENŢIE CONSULARĂ din 5 iulie 1972 între Republica Socialistă România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129627_a_130956]
-
referitoare la cetățenii statului trimițător se vor aplica în mod corespunzător și persoanelor juridice care au naționalitatea acestui stat, atribuită conform legii sale. Articolul 38 Renunțarea la imunități și privilegii 1. Statul trimițător poate renunța, print-o notificare adresată pe cale diplomatică statului de reședință, la imunitățile și privilegiile de care se bucură un funcționar consular sau un angajat consular potrivit articolelor 28, 29 și 30 din prezenta convenție. 2. Renunțarea la imunitatea de jurisdicție pentru o acțiune civilă sau administrativă nu
CONVENŢIE CONSULARĂ din 5 iulie 1972 între Republica Socialistă România şi Statele Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129627_a_130956]
-
eliberate de organele și persoanele oficiale competențe ale unor Părți Contractante au pe teritoriul celeilalte Părți Contractante aceeași forță probatorie că și actele eliberate de organele și persoanele oficiale proprii. Articolul 49 Fiecare Parte Contractanta va transmite, la cerere, pe cale diplomatică, celeilalte Părți Contractante certificate din registrele de stare civilă care se referă la cetățenii acesteia. Certificatele vor fi întocmite în limba Părții Contractante solicitate și se vor transmite gratuit. Capitolul 6 Recunoașterea și executarea hotărîrilor judecătorești Articolul 50 1. Fiecare
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
experților pentru expertiză făcută. 2. Dacă este neapărat necesar că o persoană ce se află arestată pe teritoriul unei Părți Contractante să fie ascultata ca martor pe teritoriul celeilalte Părți Contractante, cererea pentru predarea temporară a acesteia se face pe cale diplomatică. Cererea se va satisface dacă persoana arestată este de acord, dacă la această predare nu se opun motive deosebite și cu condiția ca persoana să fie menținută în stare de arest și să fie înapoiata în cel mai scurt timp
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
nu a putut părăsi teritoriul acestei Părți Contractante din motive independente de voință să. 3. Dispozițiile punctului 1 se aplică și cu privire la persoanele prevăzute în articolul 62 punctele 2 și 3. Articolul 64 1. Fiecare Parte Contractanta va trimite pe cale diplomatică celeilalte Părți Contractante, la începutul fiecărui an, date din registrul de executări penale cu privire la cetățenii acesteia, condamnați prin hotărîri rămase definitive în cursul anului expirat. 2. În același mod, se vor trimite și date cu privire la hotărîrile definitive pronunțate ulterior, dacă
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
definitive în cursul anului expirat. 2. În același mod, se vor trimite și date cu privire la hotărîrile definitive pronunțate ulterior, dacă prin acestea s-au adus schimbări hotărîrilor prevăzute la punctul 1. 3. Părțile Contractante își vor trimite, la cerere, pe cale diplomatică, în unele cazuri, extrase din hotărîrile prevăzute la punctele 1 și 2. Articolul 65 Părțile Contractante își vor trimite, la cerere, pe cale diplomatică, date din fișele de antecedente penale care se referă la: a) cetățenii Părții Contractante solicitante; b) la
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
au adus schimbări hotărîrilor prevăzute la punctul 1. 3. Părțile Contractante își vor trimite, la cerere, pe cale diplomatică, în unele cazuri, extrase din hotărîrile prevăzute la punctele 1 și 2. Articolul 65 Părțile Contractante își vor trimite, la cerere, pe cale diplomatică, date din fișele de antecedente penale care se referă la: a) cetățenii Părții Contractante solicitante; b) la alte persoane dacă împotriva acestora s-a pornit proces penal pe teritoriul Părții Contractante solicitante, iar aceste persoane se află pe teritoriul acestei
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
persoane se află pe teritoriul acestei Părți Contractante. Partea Contractanta solicitată poate să refuze trimiterea unor asemenea date, dacă persoana asupra căreia se cer aceste date este cetățeanul sau. ... Articolul 66 1. Părțile Contractante se obligă să se informeze, pe cale diplomatică, despre infracțiunile săvîrșite pe teritoriul uneia dintre ele de către cetățenii celeilalte Părți Contractante, care după săvîrșirea infracțiunii au fugit pe teritoriul țării Contractante ai cărei cetățeni sînt. Împreună cu informațiile se vor preda și toate probele existente cu privire la infracțiunea săvîrșită. 2
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
infracțiune s-a încetat procesul penal, pe teritoriul Părții Contractante solicitate; f) potrivit legii ambelor Părți Contractante, infracțiunea se urmărește numai la plîngerea prealabilă a persoanei vătămate (acțiune privată sau propunerea vătămatului). Articolul 70 Părțile Contractante comunica între ele pe cale diplomatică în toate problemele privind extrădarea infractorilor. Articolul 71 La cererea de extrădare se anexează: a) copia certificata a mandatului de arestare (decizia organului competent despre privare de libertate) sau a hotărîrii de condamnare cu mențiunea că este definitivă. În aceste
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
copie de pe hotărîrea definitivă. Articolul 81 1. Fiecare Parte Contractanta va autoriza, la cerere, tranzitul pe teritoriul său a unei persoane care este extrădata celeilalte Părți Contractante de către un al treilea stat. 2. Cererea pentru autorizarea tranzitului se înaintează pe cale diplomatică și se rezolvă în conformitate cu regulile după care se rezolvă și cererea de extrădare. La cerere trebuie să fie anexate dovezile și datele prevăzute pentru cererea de extrădare. 3. Părțile Contractante nu sînt obligate să autorize tranzitul persoanei dacă potrivit prevederilor
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
căreia au fost făcute. Cheltuielile făcute cu tranzitul unei persoane se suporta de Partea Contractanta de la care provine cererea de tranzit, Partea a IV-a DISPOZIȚII FINALE Articolul 84 Toate problemele litigioase în legătură cu aplicarea prezentului Tratat se vor rezolva pe cale diplomatică. Articolul 85 Prezentul Tratat este supus ratificării. Schimbul instrumentelor de ratificare se va efectua la București. Articolul 86 1. Tratatul intra în vigoare după treizeci de zile de la schimbul instrumentelor de ratificare. Tratatul se încheie pe o perioadă de cinci
TRATAT din 18 octombrie 1960 între Republica Socialistă Română şi Republica Populara Federativă Iugoslavia privind asistenţa juridică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129615_a_130944]
-
1. Autoritățile aeronautice ale părților contractante vor încerca să rezolve prin negocieri directe orice diferend în legătură cu interpretarea și îndeplinirea acestui acord sau a anexei la acestă. În cazul în care diferendul nu poate fi soluționat de autoritățile sus-menționate sau pe cale diplomatică, diferendul va fi supus arbitrajului la cererea oricăreia dintre părțile contractante, în conformitate cu procedurile enumerate mai jos. 2. Arbitrajul va fi efectuat de un tribunal format din 3 arbitri, care va fi constituit după cum urmează: a) în termen de 30 de
ACORD din 19 mai 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129644_a_130973]
-
necesare. În cazul României, astfel de atribuții revin Consiliului Național pentru Știința și Tehnologie (C.N.S.T.) și în cazul Venezuelei, Biroului Central de Coordonare și Planificare al Presedintiei Republicii (CORDIPLAN). Articolul 10 Fiecare dintre părțile contractante va comunică în scris, pe cale diplomatică, celeilalte părți contractante îndeplinirea formalităților legale necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord. Acordul va intra în vigoare la data ultimei comunicări privind îndeplinirea acestor formalități. Articolul 11 Eventualele neintelegeri între părțile contractante referitoare la interpretarea sau executarea acestui
ACORD-CADRU din 10 septembrie 1973 de cooperare ştiinţifică şi tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129702_a_131031]
-
teritoriul celeilalte părți contractante. 2. sediul oficiului consular, rangul și circumscripția să consulară se stabilesc prin înțelegere între statul trimițător și statul de reședință. Articolul 3 Numirea ��efului oficiului consular 1. Înainte de numirea șefului oficiului consular, statul trimițător solicită, pe cale diplomatică, consimțămîntul statului de reședință cu privire la persoana acestuia. 2. Statul trimițător va transmite statului de reședință, pe cale diplomatică, patenta consulară sau un alt document privind numirea șefului oficiului consular, clasa acestuia, circumscripția consulară în care își va exercita funcțiile, precum și sediul
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
între statul trimițător și statul de reședință. Articolul 3 Numirea ��efului oficiului consular 1. Înainte de numirea șefului oficiului consular, statul trimițător solicită, pe cale diplomatică, consimțămîntul statului de reședință cu privire la persoana acestuia. 2. Statul trimițător va transmite statului de reședință, pe cale diplomatică, patenta consulară sau un alt document privind numirea șefului oficiului consular, clasa acestuia, circumscripția consulară în care își va exercita funcțiile, precum și sediul oficiului consular. 3. După prezentarea patentei consulare sau a unui alt document cu privire la numirea șefului oficiului consular
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
funcțiile. Articolul 4 Cetățenia funcționarilor consulari Funcționarul consular poate fi numai cetățean al statului trimițător, care nu are domiciliul pe teritoriul statului de reședință. Articolul 5 Notificarea numirii membrilor oficiului consular 1. Statul trimițător va notifică statului de reședință, pe cale diplomatică, numele, prenumele și clasa funcționarilor consulari, alții decat șeful oficiului consular, precum și numele, prenumele și cetățenia angajaților consulari și ale membrilor personalului de serviciu. Sosirile și plecările definitive ale persoanelor prevăzute în prezentul paragraf vor fi notificate potrivit uzanțelor existente
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
aceluiași oficiu consular sau din cadrul altui oficiu consular al statului trimițător din statul de reședință sau unui membru al personalului diplomatic din cadrul misiunii sale diplomatice din statul de reședință. Numele și prenumele acestei persoane vor fi notificate, în prealabil, pe cale diplomatică statului de reședință. 2. Persoană împuternicita cu conducerea temporară a oficiului consular este autorizată să exercite funcțiile șefului oficiului consular. Ea se bucură de drepturile, facilitățile, privilegiile și imunitățile acordate de prezență convenție șefului oficiului consular. 3. Numirea unui membru
CONVENŢIE CONSULARĂ din 15 noiembrie 1972 între Republica Socialistă România şi Republica Democrata Germană,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129695_a_131024]
-
cursul aplicării prezentului acord. Articolul 25 Problemele în legătură cu interpretarea și aplicarea prezentului acord, pe care organele competențe ale părților contractante menționate la art. 24 nu le pot soluționa pe cale directă între ele, vor fi supuse spre rezolvare părților contractante, pe cale diplomatică. Articolul 26 1. Prezentul acord va fi supus aprobării potrivit dispozițiilor legislative ale fiecărei părți contractante și va intra în vigoare în a 15-a zi de la data cînd părțile contractante își comunica reciproc, pe cale diplomatică, aprobarea acordului. 2. Prezentul
ACORD din 15 noiembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Bulgaria privind tranSporturile rutiere internaţionale de călători şi mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129727_a_131056]