2,766 matches
-
ori diluate, în funcție de metoda utilizată; ... c) se începe măsurarea cantității de gaze de eșapament diluate, precum și a temperaturilor și presiunilor necesare; ... d) se începe înregistrarea debitului masic de gaze de eșapament, în cazul în care se utilizează analiza gazelor de eșapament brute; ... e) se începe înregistrarea datelor de reacție ale turației și ale cuplului dinamometrului. ... Pentru măsurarea gazelor de eșapament brute, concentrațiile emisiilor (HC, CO și NO(x)) și debitul masic al gazelor de eșapament se măsoară în mod continuu și
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
presiunilor necesare; ... d) se începe înregistrarea debitului masic de gaze de eșapament, în cazul în care se utilizează analiza gazelor de eșapament brute; ... e) se începe înregistrarea datelor de reacție ale turației și ale cuplului dinamometrului. ... Pentru măsurarea gazelor de eșapament brute, concentrațiile emisiilor (HC, CO și NO(x)) și debitul masic al gazelor de eșapament se măsoară în mod continuu și se înregistrează, la o frecvență de cel puțin 2 Hz, într-un sistem computerizat. Toate celelalte date se pot
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
care se utilizează analiza gazelor de eșapament brute; ... e) se începe înregistrarea datelor de reacție ale turației și ale cuplului dinamometrului. ... Pentru măsurarea gazelor de eșapament brute, concentrațiile emisiilor (HC, CO și NO(x)) și debitul masic al gazelor de eșapament se măsoară în mod continuu și se înregistrează, la o frecvență de cel puțin 2 Hz, într-un sistem computerizat. Toate celelalte date se pot înregistra cu o frecvență de cel puțin 1 Hz. Pentru analizoarele analogice se înregistrează răspunsul
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
de diluare în circuit principal, pompa sau pompele pentru prelevarea probelor se reglează astfel încât în sonda de prelevare a probelor de particule poluante sau în tubul de transfer să se asigure un debit proporțional cu debitul masic al gazelor de eșapament. În cazul în care se utilizează un sistem de diluare în circuit principal, pompa sau pompele pentru prelevarea probelor se reglează astfel încât în sonda de prelevare a probelor de pulberi sau în tubul de transfer să se asigure un debit
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
dintre echipamentele de încercare standardizată necesare în timpul ciclului de încercare standardizată. 4.5.7.5. Operațiuni după ciclul de pornire la rece La încheierea ciclului de pornire la rece al încercării standardizate se opresc măsurarea debitului volumic de gaze de eșapament, a volumului de gaze de eșapament diluate, curgerea de gaze în sacii de colectare a probelor, precum și pompa pentru prelevarea probelor de particule poluante. În cazul unui analizor integrator, prelevarea continuă până la scurgerea timpilor de răspuns ai sistemului. Concentrațiile sacilor
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
în timpul ciclului de încercare standardizată. 4.5.7.5. Operațiuni după ciclul de pornire la rece La încheierea ciclului de pornire la rece al încercării standardizate se opresc măsurarea debitului volumic de gaze de eșapament, a volumului de gaze de eșapament diluate, curgerea de gaze în sacii de colectare a probelor, precum și pompa pentru prelevarea probelor de particule poluante. În cazul unui analizor integrator, prelevarea continuă până la scurgerea timpilor de răspuns ai sistemului. Concentrațiile sacilor colectori, în cazul în care aceștia
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
cântăresc. Se înregistrează greutatea brută a filtrelor. 4.5.7.6. Impregnarea la cald Imediat după oprirea motorului, se opresc, în cazul în care erau utilizate, ventilatorul (ventilatoarele) de răcire a motorului, precum și suflanta CVS (sau se deconectează sistemul de eșapament de la CVS). Se lasă motorul să se impregneze timp de 20 ± 1 minute. Motorul și dinamometrul sunt pregătite pentru încercarea standardizată de pornire la cald. Sacii de prelevare goliți sunt conectați la sistemele de colectare de probe de gaze de
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
de la CVS). Se lasă motorul să se impregneze timp de 20 ± 1 minute. Motorul și dinamometrul sunt pregătite pentru încercarea standardizată de pornire la cald. Sacii de prelevare goliți sunt conectați la sistemele de colectare de probe de gaze de eșapament diluate și de aer de diluare. Se pornește sistemul CVS (dacă se utilizează sau dacă nu este deja pus în funcțiune) sau se conectează sistemul de eșapament la CVS (dacă este deconectat). Se pun în funcțiune pompele de prelevare (cu excepția
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
prelevare goliți sunt conectați la sistemele de colectare de probe de gaze de eșapament diluate și de aer de diluare. Se pornește sistemul CVS (dacă se utilizează sau dacă nu este deja pus în funcțiune) sau se conectează sistemul de eșapament la CVS (dacă este deconectat). Se pun în funcțiune pompele de prelevare (cu excepția pompei sau pompelor de prelevare a particulelor poluante), ventilatorul (ventilatoarele) de răcire a motorului și sistemul de colectare a datelor. Schimbătorul de căldură al sistemului de prelevare
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
autorizată o singură reimpregnare la cald și o singură repetiție a ciclului de pornire la cald. 4.5.7.9. Operațiuni după ciclul de pornire la cald La încheierea ciclului de pornire la cald, măsurarea debitului volumic al gazului de eșapament, a volumului gazului de eșapament diluat, curgerea gazului în sacii colectori, precum și pompa de eșantionare a particulelor se opresc. În cazul unui analizor integrator, prelevarea continuă până la scurgerea timpilor de răspuns ai sistemului. Concentrațiile sacilor colectori, în cazul în care
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
cald și o singură repetiție a ciclului de pornire la cald. 4.5.7.9. Operațiuni după ciclul de pornire la cald La încheierea ciclului de pornire la cald, măsurarea debitului volumic al gazului de eșapament, a volumului gazului de eșapament diluat, curgerea gazului în sacii colectori, precum și pompa de eșantionare a particulelor se opresc. În cazul unui analizor integrator, prelevarea continuă până la scurgerea timpilor de răspuns ai sistemului. Concentrațiile sacilor colectori, în cazul în care aceștia se utilizează, se analizează
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
momentului motor și a turației trebuie să permită măsurarea puterii între limitele date. Pot fi necesare calcule suplimentare. Precizia aparatelor de măsură trebuie să nu depășească toleranțele maxime pentru cifrele prezentate la pct. 1.3 . 1.2. Debitul gazelor de eșapament Debitul gazelor de eșapament se determină prin una din metodele menționate la punctele 1.2.1 - 1.2.4. 1.2.1. Metoda de măsurare directă Măsurarea directă a debitului de gaze de eșapament cu ajutorul debitmetrului de tip Venturi sau
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
turației trebuie să permită măsurarea puterii între limitele date. Pot fi necesare calcule suplimentare. Precizia aparatelor de măsură trebuie să nu depășească toleranțele maxime pentru cifrele prezentate la pct. 1.3 . 1.2. Debitul gazelor de eșapament Debitul gazelor de eșapament se determină prin una din metodele menționate la punctele 1.2.1 - 1.2.4. 1.2.1. Metoda de măsurare directă Măsurarea directă a debitului de gaze de eșapament cu ajutorul debitmetrului de tip Venturi sau al unui sistem de
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
3 . 1.2. Debitul gazelor de eșapament Debitul gazelor de eșapament se determină prin una din metodele menționate la punctele 1.2.1 - 1.2.4. 1.2.1. Metoda de măsurare directă Măsurarea directă a debitului de gaze de eșapament cu ajutorul debitmetrului de tip Venturi sau al unui sistem de măsurare echivalent (pentru detalii a se vedea standardul ISO 5167:2000). Notă: Măsurarea directă a debitului de gaze este o sarcină dificilă. Trebuie luate măsuri de prevedere pentru evitarea erorilor
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
de măsurare a debitului de aer și a combustibilului Măsurarea debitului de aer și de combustibil. Se utilizează debitmetre de aer și debitmetre de combustibil având o precizie conformă cu cea specificată la pct. 1.3. Debitul de gaze de eșapament se calculează după următoarea formulă: G(EXHW) = G(AIRW) +G(FUEL) (pentru masa gazelor de eșapament umede) 1.2.3. Metoda carbonului echivalent Calculul masei gazelor de eșapament pe baza consumului de combustibil și al concentrațiilor gazelor de eșapament prin
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
Se utilizează debitmetre de aer și debitmetre de combustibil având o precizie conformă cu cea specificată la pct. 1.3. Debitul de gaze de eșapament se calculează după următoarea formulă: G(EXHW) = G(AIRW) +G(FUEL) (pentru masa gazelor de eșapament umede) 1.2.3. Metoda carbonului echivalent Calculul masei gazelor de eșapament pe baza consumului de combustibil și al concentrațiilor gazelor de eșapament prin metoda carbonului echivalent (anexa nr. 3, subanexa nr. 3). 1.2.4. Metoda de măsurare a
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
conformă cu cea specificată la pct. 1.3. Debitul de gaze de eșapament se calculează după următoarea formulă: G(EXHW) = G(AIRW) +G(FUEL) (pentru masa gazelor de eșapament umede) 1.2.3. Metoda carbonului echivalent Calculul masei gazelor de eșapament pe baza consumului de combustibil și al concentrațiilor gazelor de eșapament prin metoda carbonului echivalent (anexa nr. 3, subanexa nr. 3). 1.2.4. Metoda de măsurare a unui gaz marcator Această metodă constă în măsurarea concentrației unui gaz marcator
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
de eșapament se calculează după următoarea formulă: G(EXHW) = G(AIRW) +G(FUEL) (pentru masa gazelor de eșapament umede) 1.2.3. Metoda carbonului echivalent Calculul masei gazelor de eșapament pe baza consumului de combustibil și al concentrațiilor gazelor de eșapament prin metoda carbonului echivalent (anexa nr. 3, subanexa nr. 3). 1.2.4. Metoda de măsurare a unui gaz marcator Această metodă constă în măsurarea concentrației unui gaz marcator în gazele de eșapament. Se injectează o cantitate cunoscută de gaz
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
de combustibil și al concentrațiilor gazelor de eșapament prin metoda carbonului echivalent (anexa nr. 3, subanexa nr. 3). 1.2.4. Metoda de măsurare a unui gaz marcator Această metodă constă în măsurarea concentrației unui gaz marcator în gazele de eșapament. Se injectează o cantitate cunoscută de gaz inert (de exemplu: heliu pur) în fluxul de gaze de eșapament cu rol de gaz marcator. Gazul marcator se amestecă și se diluează cu gazele de eșapament, dar trebuie să nu reacționeze în
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
1.2.4. Metoda de măsurare a unui gaz marcator Această metodă constă în măsurarea concentrației unui gaz marcator în gazele de eșapament. Se injectează o cantitate cunoscută de gaz inert (de exemplu: heliu pur) în fluxul de gaze de eșapament cu rol de gaz marcator. Gazul marcator se amestecă și se diluează cu gazele de eșapament, dar trebuie să nu reacționeze în conducta de eșapament. Se măsoară apoi concentrația acestui gaz din proba de gaze de eșapament. Pentru a asigura
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
unui gaz marcator în gazele de eșapament. Se injectează o cantitate cunoscută de gaz inert (de exemplu: heliu pur) în fluxul de gaze de eșapament cu rol de gaz marcator. Gazul marcator se amestecă și se diluează cu gazele de eșapament, dar trebuie să nu reacționeze în conducta de eșapament. Se măsoară apoi concentrația acestui gaz din proba de gaze de eșapament. Pentru a asigura amestecarea completă a gazului marcator, sonda de prelevare a probelor de gaze de eșapament trebuie să
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
o cantitate cunoscută de gaz inert (de exemplu: heliu pur) în fluxul de gaze de eșapament cu rol de gaz marcator. Gazul marcator se amestecă și se diluează cu gazele de eșapament, dar trebuie să nu reacționeze în conducta de eșapament. Se măsoară apoi concentrația acestui gaz din proba de gaze de eșapament. Pentru a asigura amestecarea completă a gazului marcator, sonda de prelevare a probelor de gaze de eșapament trebuie să se amplaseze la o distanță cel puțin egală cu
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
de gaze de eșapament cu rol de gaz marcator. Gazul marcator se amestecă și se diluează cu gazele de eșapament, dar trebuie să nu reacționeze în conducta de eșapament. Se măsoară apoi concentrația acestui gaz din proba de gaze de eșapament. Pentru a asigura amestecarea completă a gazului marcator, sonda de prelevare a probelor de gaze de eșapament trebuie să se amplaseze la o distanță cel puțin egală cu 1 metru sau cu de 30 de ori diametrul conductei de eșapament
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
gazele de eșapament, dar trebuie să nu reacționeze în conducta de eșapament. Se măsoară apoi concentrația acestui gaz din proba de gaze de eșapament. Pentru a asigura amestecarea completă a gazului marcator, sonda de prelevare a probelor de gaze de eșapament trebuie să se amplaseze la o distanță cel puțin egală cu 1 metru sau cu de 30 de ori diametrul conductei de eșapament, reținându-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în aval de punctul de injecție a gazului marcator
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]
-
eșapament. Pentru a asigura amestecarea completă a gazului marcator, sonda de prelevare a probelor de gaze de eșapament trebuie să se amplaseze la o distanță cel puțin egală cu 1 metru sau cu de 30 de ori diametrul conductei de eșapament, reținându-se valoarea cea mai mare dintre acestea două, în aval de punctul de injecție a gazului marcator. Sonda de prelevare a probelor se poate amplasa mai aproape de punctul de injectare, cu condiția ca amestecarea completă să fie verificată prin compararea
ANEXE din 28 martie 2007 (*actualizate*) privind stabilirea procedurilor pentru aprobarea de tip a motoarelor destinate a fi montate pe maşini mobile nerutiere şi a motoarelor destinate vehiculelor pentru tranSportul rutier de persoane sau de marfă şi stabilirea măsurilor de limitare a emisiilor gazoase şi de particule poluante provenite de la acestea, în scopul protecţiei atmosferei**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190860_a_192189]