1,083 matches
-
de zece ori același lucru: Mă omoară maică-mea! Pe Sorin, plângând de emoție, nici nu mai știu din ce cauză. Pe Cătă, țipând la Cristina, soția lui, vreme de un minut Întreg, la final coming soon: JOACA PREFERATĂ - prima ecranizare românească a unui roman de Leonard Cohen. Fiindcă tot am adus vorba: Îl vedeam din ce În ce mai des pe Cătă certându-se cu Cristina. Asta fiindcă și pe ea o vedeam mai des. Venea și ea la Întâlniri, Cătă o aducea sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1895_a_3220]
-
Springer). BRANDO, MARLON (1924 2004) Actor de mare forță și cu disponibilități remarcabile, a cărui evoluție artistică a fost jalonată de roluri ce au găsit ecou și au stârnit reacții în diferite momente ale culturii Americii postbelice, de la rolul din ecranizarea piesei A Streetcar Named Desire (1951) la Vito Corleone din The Godfather (1972), ecranizarea romanului eponim al lui Mario Puzo (vezi PUZO, MARIO), o bună mostră de ceea ce se va numi noul val american (vezi AMERICAN NEW WAVE) sau New
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
cărui evoluție artistică a fost jalonată de roluri ce au găsit ecou și au stârnit reacții în diferite momente ale culturii Americii postbelice, de la rolul din ecranizarea piesei A Streetcar Named Desire (1951) la Vito Corleone din The Godfather (1972), ecranizarea romanului eponim al lui Mario Puzo (vezi PUZO, MARIO), o bună mostră de ceea ce se va numi noul val american (vezi AMERICAN NEW WAVE) sau New Hollywood. Se poate spune că Vito Corleone, protagonistul nașului, e primul personaj cinematografic ce
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
țări mici, dar continuate de cele două supraputeri, emisfera nordică a fost distrusă de explozii și radiații. În așteptarea sfârșitului, cei de la antipozi devin implicați în diferite probleme, pe care încearcă să le rezolve, măcar temporar, cu calm și responsabilitate. Ecranizarea, doi ani mai târziu, i-a avut în rolurile principale pe Gregory Peck, Ava Gardner, Fred Astaire (titlul versiunii în limba română, Ultimul țărm, este și mai sugestiv decât originalul). Ca urmare a crizei rachetelor și a confruntării militare strategice
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
meritul principal. Și Marlon Brando a fost propulsat de marele regizor, dar strălucirea sa nu a fost meteorică, precum a lui Dean, ci super-stelară, à la Hollywood. Cariera regizorală a lui Elia Kazan a fost presărată cu realizări remarcabile, precum ecranizarea piesei lui Tennessee Williams, Un tramvai numit dorință (trei Oscaruri, Brando reușind doar o nominalizare) sau La est de Eden, după romanul lui William Faulkner, care l-a făcut instantaneu celebru pe James Dean. Un episod mai puțin plăcut în
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
premiul Nobel pentru literatură în 1993. Morrison este singura scriitoare afro-americană care a primit până acum această înaltă distincție. Probabil că sunt persoane care ar crede că o altă mare distincție acordată scriitoarei a fost acceptarea rolului lui Sethe în ecranizarea romanului de către nimeni alta decât ... Oprah Winfrey, dar realizarea artistică a filmului nu s-a bucurat de o receptare critică extraordinară. De remarcat este faptul că regizorul nu era altul decât Jonathan Demme, ale cărui filme precedente, The Silence of
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
rolul din Godfather III!), este foarte semnificativ pentru oricine este interesat de evoluția și disponibilitățile artistice ale lui Al Pacino, chiar dacă filmul și rolul, pe nedrept, nu au avut același impact precum prestațiile corleonesco-mafiote din celelalte realizări cinematografice. Rolul din ecranizarea piesei lui David Mamet (vezi MAMET, DAVID), Glengary Glen Ross, îi aduce o nominalizare la Oscar (Academy Award) și un Golden Globe (vezi) pentru rol secundar în 1992. Tot în acel an important, Pacino primește, în sfârșit, primul Oscar, cel
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
multă deliberare și luciditate. Tot la fel de bine s-ar putea crede că nu, și, revenind la poezia "Lady Lazarus", să completăm și să contextualizăm "Dying is an art", citatul deja invocat (și care, à propos, furnizează punctul de început al ecranizării Sylvia, 2003, cu Gwynneth Paltrow în rolul poetei). Poezia poate fi citită ca un monolog dramatic în care vorbește un personaj, la fel cum în "My Last Duchess" vorbește un ucigaș în serie cu sânge nobil (mai ales pe mâini
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
asumării unui simț istoric (Millard: 14). Salinger s-a lăsat sedus de personajul său, care treptat s-a transformat într-o ființă reală pentru el, autorul devenind probabil unul din fanii protagonistului acestui roman de tip cult. Nu a permis ecranizarea cărții, atunci când remarcabilul Elia Kazan i-a făcut propunerea. "Holden nu ar fi de acord", ar fi zis Salinger (French: 33). Autorul, spre deosebire de Holden, căruia nu îi reușește a sa slight rebellion, fuge departe de lumea dezlănțuită. Așa cum își propune
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
spectacol simultan. Este interesant de remarcat faptul că, deși a câștigat trei Oscar-uri în 1975, premiul pentru cel mai bun film la acea ediție, pe lângă alte patru Oscar-uri, a fost câștigat de Zbor deasupra unui cuib de cuci, ecranizarea romanului lui Ken Kesey (vezi). În fața juriului cinematografic, în apărarea lui Spielberg, se poate spune spune că e "vinovat" și pentru filme precum The Color Purple (după romanul cu același nume al lui Alice Walker), Schindler's List, Saving Private
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
information + entertainment = infotainment), Winfrey a acoperit evenimente de interes național, având un rating de 17 ori mai mare decât CNN-ul, conform unei statistici pe șase luni în 1999 (Dixon și Jossart în Cotton și Springer 115). A jucat în ecranizări după celebrele romane ale lui Richard Wright (Native Son), Alice Walker (The Color Purple) și Toni Morrison (Beloved). Deși a încercat să creeze imaginea unei personalități ce se detașează de politică, a sprijinit candidații prezidențiali democrați Bill Clinton și Barack
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
comedie ușoară promovează insidios un puternic principiu politic comunist : mai bine să greșești împreună cu masele, colectivul, Partidul, decât să ai dreptate de unul singur. La Moara cu noroc (1957) sau Propaganda prin alegere Prima operă literară aparținând vechiului regim menită ecranizării (O scrisoare pierdută, 1953, este teatru filmat) trebuia selecționată cu mare grijă, ca „să nu fie probleme”. Din punctul de vedere al propagandei comuniste, Moara cu noroc era alegerea perfectă. Auri sacra fames, blestemata sete de aur, este tema fundamentală
Filmul surd în România mută: politică și propagandă în filmul românesc de ficţiune (1912-1989) by Cristian Tudor Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/599_a_1324]
-
Soluția „comercială” pentru a mări acest număr, introducerea de sex și violență, ca în filmele vestice, nu poate fi acceptată, căci ar oculta mesajul propagandistic comunist. Și atunci pozițiile converg către utilizarea, alături de filmul istoric de mare montare și de ecranizări, a filmului politic de actualitate, care să ia în piept poblemele reale și importante ale construcției socialismului. Acest tip de film se consideră că va aduce spectatori în România, va stârni interesul criticilor și va răzbate pe plan mondial, propagând
Filmul surd în România mută: politică și propagandă în filmul românesc de ficţiune (1912-1989) by Cristian Tudor Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/599_a_1324]
-
În film apare doar o replică a ei către Bologa : „Îți mulțumesc că ai vrut să mă iei de nevastă...” - în carte, cei doi sunt logodiți de părintele Boteanu, ca într-o nuntă mioritică dinaintea morții. Scopul propagandistic macro al ecranizării Pădurea spânzuraților este vehicularea situației românului care refuză să se supună unui imperiu. În spatele celui austro- ungar, spectatorul român al mijlocului anilor ’60 ghicea repede cizma rusească. Componenta naționalistă, pe care se va clădi epoca ceaușistă, era maximum ce putea
Filmul surd în România mută: politică și propagandă în filmul românesc de ficţiune (1912-1989) by Cristian Tudor Popescu () [Corola-publishinghouse/Science/599_a_1324]
-
scurte , propozițiile și frazele să fie concise, dar să exprime ideea textului; cuvintele să fie ușoare, uzuale și folositoare pentru comunicarea viitoare a copilului surd; folosirea Întrebărilor În Înțelegerea textului; folosirea imaginilor care să reflecte conținutul textului; folosirea dramatizării, a ecranizărilor pentru Înțelegerea textului și sensibilizarea elevilor. Studiu privind aspecte din formarea competențelor de lectură literară În școala pentru deficienți de auz și evaluarea performanțelor de lectură Am Început acest studiu pornind de la ipoteza că, prin utilizarea unei metodologii didactice adecvate
Ad-Studium Nr. 1 2. In: Ad-Studium Nr.1 2 by Ana Rotaru [Corola-publishinghouse/Science/786_a_1745]
-
scurte , propozițiile și frazele să fie concise, dar să exprime ideea textului; cuvintele să fie ușoare, uzuale și folositoare pentru comunicarea viitoare a copilului surd; - folosirea întrebărilor în înțelegerea textului; - folosirea imaginilor care să reflecte conținutul textului; - folosirea dramatizării, a ecranizărilor pentru înțelegerea textului și sensibilizarea elevilor. Studiu privind aspecte din formarea competențelor de lectură literară în școala pentru deficienți de auz și evaluarea performanțelor de lectură Am început acest studiu pornind de la ipoteza că, prin utilizarea unei metodologii didactice adecvate
Aspecte privind formarea ?i evaluarea competen?elor de lectur? ale elevului deficient de auz by Gabriela Chirte? [Corola-publishinghouse/Science/83999_a_85324]
-
îngreunează descoperirea identității și a valorii unei opere cinematografice. Prin intermediul formei și a produselor sale, filmul a adus o nouă dimensiune în cunoașterea artei, diferite metode de reprezentare și un limbaj diferit. Elementele constitutive filmului sunt determinate de ideea de ecranizare. "Calitățile specifice ale formelor ecranizate sunt productive prin propriul eveniment tehnologic, iar evenimentul este un subiect necesar pentru teoriile cinematografice: la urma urmei, natura filmului este punerea în scenă a ceva"11. Astfel, un set de imagini 12 ce se
Ontologia operei de artă by Bogdan Nita () [Corola-publishinghouse/Science/84972_a_85757]
-
set de imagini 12 ce se află în mișcare și este transpus pe o suprafață plană, creând iluzia mișcării unor imagini este înțeles ca film. Din acest punct de vedere, putem vorbi despre obiectul fimului ca fiind obiectul dat de ecranizare, ce se supune unei serii de reprezentări iconice. Succesiunea imaginilor duce la producerea obiectivităților reprezentate, determinate de temporalitate prin intermediul succesiunii lor, fără să aibă un mediu concret, ca în cazul fotografiei sau picturii. Ca produs final artistic, filmul survine în urma
Ontologia operei de artă by Bogdan Nita () [Corola-publishinghouse/Science/84972_a_85757]
-
filmat și a unor modele și simboluri ce sunt redate cu ajutorul tehnicii animate. Obiectul material al filmului este filmul plastic sau obiectul digital. Filmul include limbajul, muzica și alte sunete ce acompaniază imaginea. Tipul de formă pe care se bazează ecranizarea implică cunoașterea entității filmului și a relației sale cu alte tipuri de elemente. Totodată, cercetarea filmului ca artă ia în considerare modul prin care reprezentarea cinematografică ia parte. La nivelul ecranizării cinematografice își face simțită prezența stratul aspectelor vizuale, care
Ontologia operei de artă by Bogdan Nita () [Corola-publishinghouse/Science/84972_a_85757]
-
acompaniază imaginea. Tipul de formă pe care se bazează ecranizarea implică cunoașterea entității filmului și a relației sale cu alte tipuri de elemente. Totodată, cercetarea filmului ca artă ia în considerare modul prin care reprezentarea cinematografică ia parte. La nivelul ecranizării cinematografice își face simțită prezența stratul aspectelor vizuale, care se află în relație cu simbolurile imaginilor. Prin intermediul stratului aspectelor vizuale se face corespondența dintre realitatea obiectului și reprezentarea obiectului. Ceea ce percepem este realitatea refăcută cu ajutorul aspectelor vizuale, redată prin eveniment
Ontologia operei de artă by Bogdan Nita () [Corola-publishinghouse/Science/84972_a_85757]
-
Traducerea operei literare presupune, de asemenea, o stare neutră a operei în timpul executării ei, o diferență dată de modul de reprezentare a obiectivităților, în situațiile date, dar și de modul în care ele apar. La fel se întâmplă și cu ecranizarea unui roman sau jucarea unei drame. "În drama scrisă sunt [...] două texte diferite: textul principal, i.e., cuvinte și propoziții vorbite de persoana reprezentată, și părți de text (indicații scenice), de exemplu, "informații" oferite de autor"19. În timpul prezentării, anumite elemente
Ontologia operei de artă by Bogdan Nita () [Corola-publishinghouse/Science/84972_a_85757]
-
Dreamin’. Să știi că te cred, pentru că știu deja că românii spun ceea ce gândesc. Cum ai ajuns să joci în filmul lui Cristian Nemescu? Am avut noroc. Filmam în Bulgaria, la Ruse, pentru When Nietzsche Wept/ Când a suspinat Nietzsche, ecranizarea unui bestseller internațional. Îl interpretam pe Freud, Ben Cross pe Joseph Breuer, iar Armand Assante pe Nietzsche. Nu am reușit să joc nici o scenă cu Armand, dar l-am admirat jucând. Era uluitor. Într-o zi, când eram în drum
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2174_a_3499]
-
i-a plăcut și lui Victor Rebengiuc Dacă e să aleg un film pe care l-am văzut la Sfântu Gheorghe pentru prima oară și care m-a dat pe spate, atunci trebuie să poarte titlul Interviu (regia Steve Buscemi, ecranizare turnată în nouă zile a filmului regretatului cineast olandez Theo Van Gogh). Nu l-am văzut la Berlin, dar mă bucur, pentru că în atmosfera de vacanță semi-burgheză în care am locuit aproape o săptămână, cu meniu de filme, plajă, mare
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2177_a_3502]
-
1 pagina; - sinopsis - 4-5 pagini; - numele scenaristului, cu precizarea cetățeniei; - scrisoare de intenție privind achiziționarea viitorului scenariu, la o valoare cel putin egală cu cea a primei (creditului) de dezvoltare solicitate de către un producător de film; - dovadă obținerii dreptului de ecranizare audiovizuală a operei literare, daca este cazul; b) acte doveditoare a calității de agent economic, persoană juridică română, a producătorului. ... 23. Plata primei de dezvoltare se face în următoarele etape: - 30%, la semnarea contractului de credit de către ambele parți; - 40
HOTĂRÂRE nr. 313 din 12 iunie 1998 pentru aprobarea Normelor metodologice privind acordarea primei de proiect, a primei de dezvoltare, a primei de difuzare şi a altor forme de sprijin financiar de către Oficiul Naţional al Cinematografiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120956_a_122285]
-
contractanta va informa în avans pe cealaltă parte contractanta despre intenția să de a notifică orice diferența. 4. Fiecare parte contractanta se va asigura că în cadrul teritoriului său sunt aplicate în mod efectiv măsuri adecvate, în vederea protejării aeronavelor, verificării prin ecranizare a pasagerilor și bagajelor lor de mână și efectuării controalelor corespunzătoare asupra echipajului, mărfii (inclusiv bagajele de cala) și proviziilor de bord, înainte și în timpul îmbarcării sau încărcării și că acele măsuri sunt adaptate pentru a corespunde intensificării amenințărilor . Fiecare
ACORD din 12 septembrie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148423_a_149752]