1,510 matches
-
găsesc niciunde”. Pas un(e) exprimă o negație mai puternică decât "aucun(e)", si poate fi: Personne este numai pronume: "Personne ne sait où est Marc" „Nimeni nu știe unde este Marc”. Nul(le)(s) folosit în registrul de limbă elevat, este sinonimul lui "aucun(e)" că determinant, și îl înlocuiește pe "personne" că pronume: Nul train ne peut circuler ...", Nul ne sait ..." De menționat că cuvintele nehotărâte cu sens negativ înlocuiesc negația "pas". Quelque este numai determinant: "Îl y avait
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
mai este c + e/i ca în cuvântul de bază, ci altă vocală în locul lui e/i: "France" > "français". Mai este prezentă și în pronumele demonstrativ "ça" „asta”, varianta din registrul de limbă curent a pronumelui "cela" „aceasta” din registrul elevat. Punctuația este asigurată în franceza din Franța prin aceleași semne ca în română. Doar apostroful (’) este mult mai frecvent folosit decât în română. Acesta marchează elidarea (vezi Elidarea). Sunt totuși unele diferențe de amănunt în folosirea semnelor în franceză față de
Ortografia limbii franceze () [Corola-website/Science/330721_a_332050]
-
care a fost pînă în 1696 limba oficială a ducatului. Prima tipărire a Bibliei într-o limbă slavă răsăriteană a fost în bielorusa veche. Deși în secolul al XVI-lea limba bielorusă a fost folosită în mediile culturale cele mai elevate, numeroși oameni de cultură bieloruși fiind reprezentanți ai Renașterii, până la sfârșitul secolului al XVII-lea populația vorbitoare a acestei limbi s-a redus la jumătate, urmare a multelor războaie din această perioadă; în plus, prin declararea polonezei ca limbă oficială
Limba bielorusă () [Corola-website/Science/299337_a_300666]
-
putere asupra ceva. Istorc, cuvantul "mawla" a fost interpretat ca desemnând diverse impostaze: maestru, protector, suporter. Un "mawla" este cineva care are o mai mare autoritate (spirituală) asupra credincioșilor decât o au ei asupra lor înșiși. Poate însemna o persoană elevată, un maestru (vezi și sintagma "mawlana" - ”maestrul nostru”, ”stăpânul nostru”). A intrat în multe limbi ca un cuvânt de împrumut: de exemplu în persană, ca "mullah". În Maghreb și Andalusia ("mawlay", "moulay)" se poate referi la descendenții lui Muhammad. Totuși
Wali () [Corola-website/Science/334283_a_335612]
-
artă. După anii școlii primare, din cartier, unde cărțile de basme ilustrate pe care le-a creat i-au adus simpatia colegilor și a profesorilor, Lăzărescu urmează cursurile Liceului Gheorghe Lazăr, unul din cele mai renumite licee din București. Nivelul elevat al liceului, atmosfera stimulantă și activitățile artistice paralele programului care au loc la liceu îl antrenează cu pasiune. Rezultatele sale sunt remarcabile. Participă la toate expozițiile liceului din acea perioadă și expune în sala de expoziții a Ateneului Român în
Cezar Lăzărescu () [Corola-website/Science/328565_a_329894]
-
pe malul lacului Techirghiol și la Mangalia. Arhitectura oficială a începutului anilor 50 este realismul socialist, arhitectura formală a acestei perioade pentru orice clădire publică sau de locuințe. Sunt construcții modeste cu decor clasicist, imagine pompoasă destinată să ateste nivelul elevat al vieții clasei muncitoare. Acest stil arhitectural, al cărui exemplu proeminent este Universitatea din Moscova și variantele sale (precum Casa Scânteii din București), este impus prin lege în fiecare țară aflată sub influența sovietică. Orice construcție socială sau de locuințe
Cezar Lăzărescu () [Corola-website/Science/328565_a_329894]
-
centrală În context cu manifestările locale și cele din comunitățile românești de pretutindeni; 2013 - Împreună cu un set bogat de materiale documentare, conferințe și studii privind limba română, contribuții de cercetare istorică, literară și lingvistică precum și o serie de programe de elevată ținută artis tică și Înaltă simțire patriotică puse la dispoziția tuturor organizatorilor de manifestări, se lansează către aceștia apelul de a asigura din primul an un nivel cultural de prestigiu și o orientare fermă către valorile naționale ale formării spirituale
Editura Destine Literare by Corneliu Leu () [Corola-journal/Journalistic/99_a_384]
-
știință și rațiune, a eliberării conștiinței de dogmă, a demnității umane, a responsabilității învățatului față de scrierile sale, a datoriei de a face lumea mai bună, inclusiv prin știință și literatură. Forma concisă, rimată și ritmată a acestor alocuțiuni morale, stilul elevat, împodobit cu expresii rare, cu aluzii la poezia clasică și la tradiții, la proverbele curente, perfecțiunea frazelor echilibrate, a paronomaselor și asonațelor au făcut din "Coliere" unul dintre cele mai studiate și recitate „manuale” de etică. I (Știința și evlavia
Al-Zamaḫšarī () [Corola-website/Science/333600_a_334929]
-
sunt subterane. În țări vorbitoare de engleză, aceste sisteme se numesc frecvent "subway" sau "underground", în țări vorbitoare de germană se numesc U-Bahn. Pentru mai multe nume alternative, vezi secțiunea corespunzătoare. Dacă șinele sunt elevate, sistemul se poate numi "tren elevat" (El-train în engleză). Sisteme cu o capacitate mai mică se numesc "căi ferate ușoare" sau "metrou ușor", precum e sistemul Docklands Light Railway în Londra sau linia 41 de tramvai din București. O definiție a unui sistem "adevărat" de metrou
Metrou () [Corola-website/Science/298357_a_299686]
-
cu roți de cauciuc, precum unele linii din l din Paris si Montreal. În sisteme unde elevația este mare, precum în zone muntoase, trenurile pot fi construite ca și funiculare (ex. Metroul din Lyon). În orașe cu sistem de metrou elevat, se poate folosi forma de monorail, unde trenul călătorește pe o singură șină. În ultimii ani, s-au construit sisteme de metrou automatizate, fără șofer, care sunt controlate direct de la un centru de control. Acestea se pot găsi în Copenhaga
Metrou () [Corola-website/Science/298357_a_299686]
-
pe direcția est-vest (direcția de curgere a majorității râurilor care o străbat). Cordiliera Centrală (supranumită și coloana verticală a Mesetei Centrale) împarte Meseta Centrală într-o regiune nordică și una sudică, cea dintâi fiind mai mică ca suprafață, dar mai elevată decât cea din urmă. Cordiliera Centrală străjuiește capitala Madrid către nord, cu vârfuri ce ating 2.400m și dă pentru această zonă o pantă generală nord-sud. În vest de Madrid, Cordiliera Centrală atinge și cea mai înaltă altitudine a sa
Geografia Spaniei () [Corola-website/Science/304722_a_306051]
-
general standardul limbii croate are tendința de a evita împrumuturile, dar utilizatorii „de rând” ai limbii nu se conformează automat standardului. De exemplu, împrumuturile din engleză sunt curente în registrul de limbă familiar, dar mult mai puțin curente în registrul elevat. În locul lor se propun de regulă cuvinte croate formate. Exemple: Alt fenomen de menționat este folosirea unor perechi de sinonime împrumut-cuvânt croat împreună, în texte de specialitate, de exemplu lingvistice. De pildă, în Barić, 1997, aproape toți termenii lingvistici sunt
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
stare de spirit. Desigur, Cezar Ivănescu confirmă și aici uriașă să forță de absorbție, fiind o personalitate ce intersectează mari albii lirice. Sinteză ivănesciană Își subordonează aceste experiențe poetice, brodata pe canavaua unei concepții despre poezie. Lirismul sau curat și elevat, de o simplitate savanta, folosește un sever filtru cultural, poetul-receptacol impunînd tocmai prin forță originalității. Sub cupola acestei lirici, amestecînd mulți afluenți și folosind tipare de Împrumut, răsună doar o coardă, forînd Încăpățînat cîteva teme, Întoarse obsesiv spre tensiunea conceptelor
ANUL 4 • NR. 18-19 • MARTIE-APRILIE • 2011 by Adrian Dinu Rachieru () [Corola-journal/Imaginative/88_a_1552]
-
veux partir demain" „Vreau să plec mâine”. În limba engleză, modul numit "subjunctive" este identic la prezent că forma cu infinitivul fără "to". Este relativ rar folosit cu valori asemănătoare celor ale conjunctivului românesc, mai mult în registrul de limbă elevat, si mai mult în engleză americană decât în cea britanică. În această din urmă este preferată folosirea unui verb modal urmat de infinitiv sau a formei de indicativ. Exemple: De asemenea, construcțiile cu infinitivul sunt preferate față de cele cu subjonctivul
Conjunctiv () [Corola-website/Science/304894_a_306223]
-
o expresie verbală impersonala cu un adjectiv: "It is important that an exact record be kept" vs. "It is important to keep an exact record" „Este important să se țină un registru exact”. Există și un subjonctiv perfect, de registru elevat, folosit cu valoarea condiționalului românesc în propoziție circumstanțiala condiționala, înlocuit în registrul curent de forma indicativului trecut: "The mân looked aș if he were drunk" vs. "The mân looked aș if he was drunk" „Omul arată ca și cum ar fi fost
Conjunctiv () [Corola-website/Science/304894_a_306223]
-
și considerată un act clasic de seducție. Procesul de seducție, deși este unic pentru fiecare individ este stimulat de cele cinci simțuri cu care sunt înzestrați oamenii: văz, auz, miros, pipăit, gust. Primele două din această ierarhie sunt considerate simțuri elevate iar ultimele trei sunt simțuri inferioare. Ca urmare a acestui fapt, etepele seducției sunt, în ordine, următoarele: Primul stimul este declanșat de la femeie la bărbat: atracția fizică (văz). În cazul în care bărbatul își manifestă admirația față de femeie, intenția de
Seducție () [Corola-website/Science/330673_a_332002]
-
ale limbii române disting mai multe categorii de adjective demonstrative. Acestea au forme diferite după gen și număr, precum și două forme cazuale: de nominativ-acuzativ și de genitiv-dativ. Există totodată și forme specifice registrelor de limbă: pe de o parte forme elevate și curente, pe de altă parte forme familiare. Aceste adjective au forme ușor diferite după cum sunt antepuse sau postpuse substantivului determinat. Cele postpuse sunt identice cu formele pronumelor demonstrative. Formele postpuse de apropiere: Formele postpuse de depărtare: Formele antepuse de
Adjectiv demonstrativ () [Corola-website/Science/335353_a_336682]
-
Aceste adjective au forme ușor diferite după cum sunt antepuse sau postpuse substantivului determinat. Cele postpuse sunt identice cu formele pronumelor demonstrative. Formele postpuse de apropiere: Formele postpuse de depărtare: Formele antepuse de apropiere: Formele antepuse de depărtare: Exemple în registrele elevat/curent: acestui om" / "omului acestuia, acest fenomen" / "fenomenul acesta, această zi" / "ziua aceasta, acel ceas" / "ceasul acela. Exemple în registrul familiar: "omului ăluia, "ziua aia, "ceasul ăla". Formele familiare antepuse sunt de folosință limitată. Se utilizează mai mult forma "astă
Adjectiv demonstrativ () [Corola-website/Science/335353_a_336682]
-
Sir Gawain" și cavalerul verde. Au apărut opere clasice ale acestui gen, cum ar fi "Romanul trandafirului", scris în franceză și celebru astăzi, datorită traducerii lui Geoffrey Chaucer Aceste "romane cavalerești" originale erau scrieri în versuri, care adoptau un “limbaj elevat” considerat pe măsura faptelor eroice și potrivit pentru a inspira emulația virtuțiilor; proza era considerată “de speță joasă”, mult mai potrivită pentru satiră. Versul permitea să dăinuie cultura tradițiilor orale, devenind, cu toate acestea, limbajul autorilor care-și compuneau cu
Istoria romanului european () [Corola-website/Science/299178_a_300507]
-
domeniu. Cel mai mare avantaj al poveștii de fundal era justificarea lăsată pe mâna adevăraților autori, precum Chaucer sau Boccaccio. Povestirile romantice permiteau un limbaj înalt și se bazau pe o părere acceptată despre ceea ce merită a fi numit stil elevat. Totuși, preferințele față de învățăturile morale și poezie s-au schimbat și povestirile romantice s-au demodat rapid. Poveștile despre înșelăciuni și pozne, despre aventurile clandestine și despre intrigile ingenioase, în care erau ridiculizate anumite profesii respectate sau cetățeni ai unui
Istoria romanului european () [Corola-website/Science/299178_a_300507]
-
putea spune povești fără orice altă justificare în afară de aceea că această poveste oferea o portretizare bună a persoanei care a spus-o și a gustului lui sau al ei - și acea justificare rămânea stabilă de-a lungul poveștii. Dacă creațiile elevate deveneau plictisitoare - așa cum s-a întâmplat în secolele al XIV-lea și al XV-lea cu vechile intrigi care nu duceau niciodată la altele noi - colecțiile de povești și romanele facilitau criticarea creațiilor mărețe și scăderea statutului acestora: unul dintre
Istoria romanului european () [Corola-website/Science/299178_a_300507]
-
în care Cervantes și-a adăugat "Nuvelele exemplare (Novelas Exemplares)" (1613) celor două volume din "Don Quijote" (1605/15). Faimosul roman picaresc țintea împotriva romanului "Amadis de Gaula" care l-a făcut pe Don Quijote să-și piardă mințile. Adepții poveștilor romantice elevate pretindeau, oricum, că replica satirică la vechea poveste eroică abia putea să ofere vreo învățătură: "Don Quijote" nu oferea nici un erou cu care să merite să se rivelizeze, nici nu aducea satisfcația unor discursuri frumoase; tot ceea ce putea face era să
Istoria romanului european () [Corola-website/Science/299178_a_300507]
-
produs consternare în rândurile multora. În anul următor Oliphant a scris românul Masollam, în care își exprima critici la adresa fostului său guru, William Lake Harris. În 1883 Oliphant a mai scris la Haifa și cartea Altiora Peto (Caut lucruri mai elevate), Ca și în „Piccadilly”, eroina principala aacesteia, Altiora, se află în căutarea adevăratei credințe în mijlocul freneziei nebune a une societăți moderne. În decembrie 1885 Alice Oliphant, a cărei constituție fizică s-a resimțit,se pare,în urma carentelor prelungite ale șederii
Laurence Oliphant () [Corola-website/Science/328032_a_329361]
-
a "basilikoí" ( „imperiali”) în țările îndepărtate pentru negocieri - înțelesul modern ar fi „împuterniciți speciali ai împăratului”, ambasadori cu misiuni specifice. În prefața la lucrarea sa, Constantin a subliniat de altfel că a evitat cu bună știința expresiiile complicate sau „atticismele elevate” pentru ca textul sa fie „simplu precum cărarea bătută a vorbirii obișnuită de zi cu zi”, ușor de înțeles atât de fiul său cât și de înalții oficiali cu care acesta din urmă ar fi ales să împărtă învățăturile cuprinse în
De Administrando Imperio () [Corola-website/Science/328661_a_329990]
-
Oscar Wilde a fost un stilist remarcabil. El știa să picteze prin cuvinte, zugrăvind în fața ochilor fanteziei cititorului tablouri de o frumusețe uimitoare. Privită în ansamblu, creația lui a oglindit declinul umanismului și cultul artei în ceea ce are ea mai elevat.
Oscar Wilde () [Corola-website/Science/297971_a_299300]