1,061 matches
-
181. STATE ORGANISATION FOR OIL PRODUCTS AND GAS DISTRIBUTION (alias STATE ORGANISATION FOR DISTRIBUTION OF OIL PRODUCTS AND GAS). Adresa: Khayam Cinema St., Southgate, P.O. Box 302, Bagdad, Irak. 182. STATE ORGANISATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias (a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, (b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), (c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), (d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), (e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), (f
REGULAMENT nr. 979 din 14 mai 2004 de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1210/2003 prin care se instituie anumite restrictii specifice în relatiile economice şi financiare cu Irakul şi se abroga Regulamentul (CE) nr. 2465/96*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181199_a_182528]
-
AND GAS DISTRIBUTION (alias STATE ORGANISATION FOR DISTRIBUTION OF OIL PRODUCTS AND GAS). Adresa: Khayam Cinema St., Southgate, P.O. Box 302, Bagdad, Irak. 182. STATE ORGANISATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias (a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, (b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), (c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), (d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), (e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), (f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adrese
REGULAMENT nr. 979 din 14 mai 2004 de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1210/2003 prin care se instituie anumite restrictii specifice în relatiile economice şi financiare cu Irakul şi se abroga Regulamentul (CE) nr. 2465/96*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181199_a_182528]
-
DISTRIBUTION OF OIL PRODUCTS AND GAS). Adresa: Khayam Cinema St., Southgate, P.O. Box 302, Bagdad, Irak. 182. STATE ORGANISATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias (a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, (b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), (c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), (d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), (e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), (f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adrese: (a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box
REGULAMENT nr. 979 din 14 mai 2004 de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1210/2003 prin care se instituie anumite restrictii specifice în relatiile economice şi financiare cu Irakul şi se abroga Regulamentul (CE) nr. 2465/96*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181199_a_182528]
-
St., Southgate, P.O. Box 302, Bagdad, Irak. 182. STATE ORGANISATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias (a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, (b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), (c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), (d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), (e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), (f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adrese: (a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Bagdad, Irak; (b) Nassiryah, Irak; (c) Kirkuk, Irak
REGULAMENT nr. 979 din 14 mai 2004 de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1210/2003 prin care se instituie anumite restrictii specifice în relatiile economice şi financiare cu Irakul şi se abroga Regulamentul (CE) nr. 2465/96*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181199_a_182528]
-
STATE ORGANISATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias (a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, (b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), (c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), (d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), (e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), (f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adrese: (a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Bagdad, Irak; (b) Nassiryah, Irak; (c) Kirkuk, Irak; (d) Hilla, Irak; (e) Yousufia, Irak. 183. STATE ORGANISATION
REGULAMENT nr. 979 din 14 mai 2004 de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1210/2003 prin care se instituie anumite restrictii specifice în relatiile economice şi financiare cu Irakul şi se abroga Regulamentul (CE) nr. 2465/96*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181199_a_182528]
-
BRIDGES CONSTRUCTION, (b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), (c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), (d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), (e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), (f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adrese: (a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Bagdad, Irak; (b) Nassiryah, Irak; (c) Kirkuk, Irak; (d) Hilla, Irak; (e) Yousufia, Irak. 183. STATE ORGANISATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Adresa: Khullani St., Bagdad, Irak. 184. STATE ORGANISATION
REGULAMENT nr. 979 din 14 mai 2004 de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1210/2003 prin care se instituie anumite restrictii specifice în relatiile economice şi financiare cu Irakul şi se abroga Regulamentul (CE) nr. 2465/96*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181199_a_182528]
-
Waleed St., P.O. Box 414, Bagdad, Irak; (b) Câmp Sarah, New Bagdad St., Bagdad, Irak. 192. STATE TRADING ENTERPRISE FOR MACHINERY. Adresa: P.O. Box 2218, Câmp Sarah, Bagdad, Irak. 193. STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Adresa: Saadoun St., P.O. Box 3164, Bagdad, Irak. 194. STEEL AND TIMBER STATE ENTERPRISE (alias STATE TRADING ENTERPRISE FOR STEEL AND TIMBER). Adresa: Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602
REGULAMENT nr. 979 din 14 mai 2004 de modificare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1210/2003 prin care se instituie anumite restrictii specifice în relatiile economice şi financiare cu Irakul şi se abroga Regulamentul (CE) nr. 2465/96*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181199_a_182528]
-
holding 4.3. Nivel local/regional ................... │ │ ...................................... Unitatea (unitățile) și locul de încărcare│ │ Identification(4) │ pentru export (numele și adresa unității 7.1. Camion, vagon de tren, vas sau avion(5) │ (unităților)) 7.1. (Lorry, rail-wagon, ship or aircraft)(5)│6. Establishment(s) and place of loading for │ │7.2. Număr(e) de înregistrare, numele vasului│ exportation (name and address of the │ │ sau numărul de zbor │ establishment(s)) 6.2. Centru de colectare aprobat(6)(7) │ │ ....................................... 8.2. Individual identification of the
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
tren, vas sau avion(5) │ (unităților)) 7.1. (Lorry, rail-wagon, ship or aircraft)(5)│6. Establishment(s) and place of loading for │ │7.2. Număr(e) de înregistrare, numele vasului│ exportation (name and address of the │ │ sau numărul de zbor │ establishment(s)) 6.2. Centru de colectare aprobat(6)(7) │ │ ....................................... 8.2. Individual identification of the animals included în this consignment(8) │ ├──────────────────────────────────────┬─────────────────────────┬────────────────────────────┤ │ Numere oficiale de identificare(8) │ Vârstă și sex(9) │ Teste(6)(10) │ │ Official identification numbers(8) │ Age and sex
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
Unitatea (unitățile) și locul de încărcare│ │7.1. Camion, vagon de tren, vas sau avion(5) │ pentru export (numele și adresa unității 7.1. (Lorry, rail-wagon, ship or aircraft)(5)│ (unităților)) 7.2. Număr(e) de înregistrare, numele vasului│6. Establishment(s) and place of loading for │ │ sau numărul de zbor │ exportation (name and address of the 6.2. Centru de colectare aprobat(6)(7) 7.3. Consignment identification details(6) 8.2. Individual identification of the animals included în this
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
numărul de înregistrare│4. Competent authority │ │ al exploatației │4.1. Minister: ............................. 4.3. Nivel local/regional .................. │ │ ....................................... Unitatea unde sunt încărcate animale pentru│ │ identification(4) │ export (numele și adresa exploatației) 7.1. Camion, vagon de tren, vas sau avion(5) │6. Establishment where animals are loaded for │ │7.1. (Lorry, rail-wagon, ship or aircraft)(5) │ exportation (name and address of the 7.2. Număr(e) de înregistrare, numele vasului │ holding) │ │ sau numărul de zbor │ ........................................ 8.2. Individual identification of the animals included
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
5.2. Name, address and registration number of │4.1. Minister: 4.3. Nivel local/regional ................... │ │ ....................................... Unitatea unde sunt încărcate animale pentru│ │ identification(4) │ export (numele și adresa exploatației) 7.1. Camion, vagon de tren, vas sau avion(5) │6. Establishment where animals are loaded for │ │7.1. (Lorry, rail-wagon, ship or aircraft)(5) │ exportation (name and address of the 7.2. Număr(e) de înregistrare, numele vasului │ holding) │ │ sau numărul de zbor │ ........................................ 8.2. Individual identification of the animals included
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
unui caz de boală, prepararea cărnii pentru export │ │ către Comunitatea Europeană a fost autorizată doar dupa tăierea cărnii în │ │ totalitate și curățarea și dezinfectarea totală a unității, sub controlul unui │ │ medic veterinar oficial 10.5. hâș been obtained în an establishment around which, within a radius of 10 km, │ │ there hâș been no case/outbreak of the diseases mentioned în point 10.1 during │ │ the previous 30 days or, în the event of a case of disease, the preparation of │ ��� meat
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
the previous 30 days or, în the event of a case of disease, the preparation of │ ��� meat for exportation to the European Community hâș been authorized only after │ │ slaughter of all meat and the total cleaning and disinfection of the │ │ establishment under the control of an official veterinarian │ │10.6. │ │10.6. │ │(5) fie [a fost obținută și preparată fără a avea contact cu alte cărnuri ce nu sunt │ │ conforme condițiilor menționate mai sus;] (5) either [hâș been obtained and prepared
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
DIN CARNE PENTRU TRATAMENT TERMIC", numele și adresa │ │ unității procesatoare de destinație a UE. │ │ (c) hâș been packed în leak-proof and sealed boxes/containers which bear labels│ │ indicating "MEAT-OFFAL FOR HEAT-TREATMENT", the name and the address of the│ │ EU processing establishment of destination. │ ├─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤ │11. Atestarea bunăstării animalelor Notes (1) Carne proaspătă înseamnă toate părțile, fie proaspătă, răcita sau congelata, destinată pentru consum uman de la bovine domestice (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis și hibrizi ai acestora), inclusiv carnea tocata congelata profund
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
domestic cattle (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis and their cross-breeds), including deep-frozen minced meat. În the case of trimmed offal fulfilling the supplementary guarantees mentioned în note 14, after importation, it must be conveyed without delay to the processing establishment of destination. (2) Întocmit de autoritatea competența. (2) Issued by the competent authority. ... (3) Țară și codul teritoriului așa cum sunt prezentate la partea 1 a anexei ÎI a Deciziei 79/542/CEE (cu ultimele amendamente) ... (3) Country and code of
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
cărnii pentru │ │ export către Comunitatea Europeană a fost autorizată numai după tăierea tuturor│ │ animalelor prezente, îndepărtării cărnii în totalitate și după curățarea și │ │ dezinfectarea totală a unității sub controlul unui medic veterinar oficial; 10.5. hâș been obtained în an establishment around which, within a radius of 10 km, │ │ there hâș been no case/outbreak of the diseases mentioned în point 10.1 during │ │ the previous 30 days or, în the event of a case of disease, the preparation of │ │ meat
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
în the event of a case of disease, the preparation of │ │ meat for exportation to the European Community hâș been authorized only after │ │ slaughter of all animals present, removal of all meat, and the total cleaning │ │ and disinfection of the establishment under the control of an official │ │ veterinarian; 10.6. │ │10.6. │ │(5) fie [a fost obținută și preparată fără a avea contact cu alte cărnuri ce nu sunt │ │ conforme cu condițiile menționate mai sus.] (5) either [hâș been obtained and
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
VETERINAR 3. Origin of the meat(3) │ │2. Consignee (name and address în full). 4.1. Minister: ................................... 5.1. Stat membru ........................ 4.1. Ministry .................................... 5.1. EU Member State .................... 4.2. Serviciu .................................... 5.2. Unitate ............................ 4.2. Service ..................................... 5.2. Establishment │4.3. Nivel local/regional ........................ │ │Nume și adresa .......................... 7.1. Camion, vagon de tren, vas sau │7.3. Detalii de identificare a transportului(6) │ │ avion(5) 7.3. Consignment identification details(6) 7.2. Număr(e) de înregistrare, numele │ ..............................................│ │ vasului
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
cărnii pentru │ │ export către Comunitatea Europeană a fost autorizată numai după tăierea tuturor │ │ animalelor prezente, îndepărtarea în totalitate a cărnii și spălarea și dezinfecția │ │ totală a unității sub supravegherea unui medic veterinar oficial; 10.5. hâș been obtained în an establishment around which, within a radius of 10 km, there hâș│ │ been no case/outbreak of the disease mentioned under point 10.1 above during the │ │ previous 40 days or, în the event of a case of disease, the preparation of
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
în the event of a case of disease, the preparation of meat for │ │ exportation to the European Community hâș been authorized only after slaughter of all │ │ animals present, removal of all meat, and the total cleaning and disinfection of the │ │ establishment under the control of an official veterinarian; │ │10.6. a fost obținută și preparată fără a avea contact cu alta carne ce nu respectă │ │ condițiile solicitate mai sus. 10.6. hâș been obtained and prepared without contact with other meats
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
cărnii │ │ pentru export către Comunitatea Europeană a fost autorizată numai după tăierea │ │ tuturor animalelor prezente, îndepărtarea în totalitate a cărnii și spălarea și │ │ dezinfecția totală a unității sub supravegherea unui medic veterinar oficial; 10.6. hâș been obtained în an establishment around which, within a radius of 10 km, │ │ there hâș been no case/outbreak of the disease mentioned under point 10.1 above │ │ during the previous 30 days or, în the event of a case of disease, the preparation│ │ of
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
în the event of a case of disease, the preparation│ │ of meat for exportation to the European Community hâș been authorized only after │ │ slaughter of all animals present, removal of all meat, and the total cleaning and │ │ disinfection of the establishment under the control of an official veterinarian; 10.7. │ │10.7. │ │(5) fie [a fost obținută și preparată fără să aibă contact cu alta carne ce nu respectă │ │ condițiile solicitate mai sus;] (5) either [hâș been obtained and prepared without
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
a fost supusă unei inspecții post-mortem la unitatea de vânat │ │ autorizată; │ │(5) either [9.2 the fresh meat hâș been obtained from carcases that nave been skinned and │ │ eviscerated and, afterwards, have undergone a post-mortem inspection at the │ │ approved game establishment; 9.3. carnea proaspătă sau pachetele de carne poartă o marcă de sanatate oficială │ │ ce arată că, în fapt, carnea a fost prelucrata în întregime și inspectata în │ │ unitățile indicate la punctul 8.3 care sunt autorizate pentru export către
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]
-
vânat autorizată unde viscerele au fost supuse │ │ unei inspecții post-mortem unde nu s-a constatat că respectivele carcase sunt│ │ improprii consumului uman; (5) or [9.2 the unskinned carcases were eviscerated and, afterwards, they were conveyed │ │ to the approved game establishment where the viscera have undergone a │ │ post-mortem inspection which did not lead to the carcases being judged unfit │ │ for human consumption; │ │9.3. carcasele nejupuite poartă o marcă oficială a originii indicate la punctul │ │ 8.3 anterior, si │ │9.3
NORMĂ SANITARĂ-VETERINARĂ din 26 mai 2005 (**actualizată**) privind lista cuprinzând ţările terţe sau părţi ale ţărilor terţe şi condiţiile de certificare veterinară, sănătate animală şi publică pentru importul în Comunitatea Europeană al anumitor animale vii şi al cărnii proaspete provenite de la acestea şi preluarea acestor liste şi condiţii pentru importul în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/180394_a_181723]