5,247 matches
-
1 Cu efect de la 1 iulie 1992: a) valorile prevăzute la art. 4 alin. (2) din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 57 205 franci belgieni, - vicepreședinte: 36 765 franci belgieni, - comisar: 24 515 franci belgieni. b) valorile prevăzute la art. 4 alin. (3) primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 57 205 franci belgieni, - judecător sau avocat general: 24 515 franci belgieni, - grefier: 22 355 franci
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
președinte: 57 205 franci belgieni, - vicepreședinte: 36 765 franci belgieni, - comisar: 24 515 franci belgieni. b) valorile prevăzute la art. 4 alin. (3) primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 57 205 franci belgieni, - judecător sau avocat general: 24 515 franci belgieni, - grefier: 22 355 franci belgieni. c) valorile prevăzute la art. 4 alin. (3) paragraful al doilea din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom se înlocuiește cu valoarea de
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
franci belgieni, - comisar: 24 515 franci belgieni. b) valorile prevăzute la art. 4 alin. (3) primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 57 205 franci belgieni, - judecător sau avocat general: 24 515 franci belgieni, - grefier: 22 355 franci belgieni. c) valorile prevăzute la art. 4 alin. (3) paragraful al doilea din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom se înlocuiește cu valoarea de 32 705 franci belgieni. Articolul 2 Cu efect
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
franci belgieni. b) valorile prevăzute la art. 4 alin. (3) primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 57 205 franci belgieni, - judecător sau avocat general: 24 515 franci belgieni, - grefier: 22 355 franci belgieni. c) valorile prevăzute la art. 4 alin. (3) paragraful al doilea din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom se înlocuiește cu valoarea de 32 705 franci belgieni. Articolul 2 Cu efect de la 1 iulie 1992: a
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
sau avocat general: 24 515 franci belgieni, - grefier: 22 355 franci belgieni. c) valorile prevăzute la art. 4 alin. (3) paragraful al doilea din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom se înlocuiește cu valoarea de 32 705 franci belgieni. Articolul 2 Cu efect de la 1 iulie 1992: a) valorile prevăzute la art. 21a alin. (3) primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 24 515 franci belgieni, - membri: 22 355 franci
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
cu valoarea de 32 705 franci belgieni. Articolul 2 Cu efect de la 1 iulie 1992: a) valorile prevăzute la art. 21a alin. (3) primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 24 515 franci belgieni, - membri: 22 355 franci belgieni, - grefier: 19 015 franci belgieni. b) valoarea prevăzută la art. 21a alin. (3) paragraful al doilea se înlocuiește cu cea de 29 830 franci belgieni. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
franci belgieni. Articolul 2 Cu efect de la 1 iulie 1992: a) valorile prevăzute la art. 21a alin. (3) primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 24 515 franci belgieni, - membri: 22 355 franci belgieni, - grefier: 19 015 franci belgieni. b) valoarea prevăzută la art. 21a alin. (3) paragraful al doilea se înlocuiește cu cea de 29 830 franci belgieni. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
efect de la 1 iulie 1992: a) valorile prevăzute la art. 21a alin. (3) primul paragraf din Regulamentul nr. 422/67/CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 24 515 franci belgieni, - membri: 22 355 franci belgieni, - grefier: 19 015 franci belgieni. b) valoarea prevăzută la art. 21a alin. (3) paragraful al doilea se înlocuiește cu cea de 29 830 franci belgieni. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
CEE, nr. 5/67/Euratom sunt următoarele: - președinte: 24 515 franci belgieni, - membri: 22 355 franci belgieni, - grefier: 19 015 franci belgieni. b) valoarea prevăzută la art. 21a alin. (3) paragraful al doilea se înlocuiește cu cea de 29 830 franci belgieni. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 21 decembrie 1992
jrc2066as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87218_a_88005]
-
1994 prin intermediul unui schimb de scrisori. Pe baza prevederilor art. 10 al acordului mai sus menționat, Guvernul Elvețian confirma: (i) decizia sa de a spori volumul contribuției nerambursabile, menționată la art. 3.1 al respectivului acord, de la 25 de milioane franci elvețieni la 55 de milioane franci elvețieni; și (îi) ca este de acord sa prelungească valabilitatea acordului până la data de 31 decembrie 1998. În plus, articolul 9 este amendat după cum urmează: (Citat) "Următoarele autorități vor fi responsabil pentru aplicarea acordului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/258805_a_260134]
-
Pe baza prevederilor art. 10 al acordului mai sus menționat, Guvernul Elvețian confirma: (i) decizia sa de a spori volumul contribuției nerambursabile, menționată la art. 3.1 al respectivului acord, de la 25 de milioane franci elvețieni la 55 de milioane franci elvețieni; și (îi) ca este de acord sa prelungească valabilitatea acordului până la data de 31 decembrie 1998. În plus, articolul 9 este amendat după cum urmează: (Citat) "Următoarele autorități vor fi responsabil pentru aplicarea acordului: a) Pentru partea elvețiană: ... Oficiul Federal
EUR-Lex () [Corola-website/Law/258805_a_260134]
-
1994 prin intermediul unui schimb de scrisori. Pe baza prevederilor art. 10 al acordului mai sus menționat, Guvernul Elvețian confirmă: (i) decizia sa de a spori volumul contribuției nerambursabile, menționată la art. 3.1 al respectivului acord, de la 25 de milioane franci elvețieni la 55 de milioane franci elvețieni; și (îi) că este de acord să prelungească valabilitatea acordului până la data de 31 decembrie 1998. În plus, articolul 9 este amendat după cum urmează: (Citat) "Următoarele autorități vor fi responsabile pentru aplicarea acordului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/258805_a_260134]
-
Pe baza prevederilor art. 10 al acordului mai sus menționat, Guvernul Elvețian confirmă: (i) decizia sa de a spori volumul contribuției nerambursabile, menționată la art. 3.1 al respectivului acord, de la 25 de milioane franci elvețieni la 55 de milioane franci elvețieni; și (îi) că este de acord să prelungească valabilitatea acordului până la data de 31 decembrie 1998. În plus, articolul 9 este amendat după cum urmează: (Citat) "Următoarele autorități vor fi responsabile pentru aplicarea acordului: a) Pentru partea elvețiană: ... Oficiul Federal
EUR-Lex () [Corola-website/Law/258805_a_260134]
-
consumatori prezenți și votanți, numărați separat; 10. exercițiu financiar bienal înseamnă perioada cuprinsă între data de 1 ianuarie a unui an și data de 31 decembrie a anului următor; 11. monede liber convertibile înseamnă moneda euro, yenul japonez, lira sterlină, francul elvețian, dolarul american, precum și orice altă monedă desemnată ocazional de către organizații monetare internaționale competente ca fiind, în mod curent și la scară largă, utilizată pentru efectuarea de plăți în tranzacțiile internaționale și schimbată pe principalele piețe de schimb; 12. în vederea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/217189_a_218518]
-
valutar alcătuit din monedele a 12 state membre ale Comunității Europene, după cum este specificat mai jos. Ca urmare a reglementării Consiliului C.E. nr. 3.320/94 din 22 decembrie 1994, ECU este compus, în prezent, din următoarele valute: 3,301 franci belgieni 1,393 escudos portugheze În cadrul art. 109G al Tratatului de înființare a Comunității Europene (Tratatul), așa cum a fost amendat prin Tratatul privind Uniunea Europeană, compoziția coșului valutar aferent ECU nu poate fi schimbată. Orice modificare în structura ECU poate fi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/146768_a_148097]
-
necesitățile lor. Căile de telecomunicații care depășesc necesitățile tuturor membrilor organizației pot fi închiriate altor beneficiari. 3. Căile de telecomunicații se oferă contra plata conform tarifelor stabilite de consiliu. Tarifele trebuie să fie la nivelul tarifelor medii mondiale, calculate în franci aur. Sistemul de plăți pentru serviciile de telecomunicații se stabilește de consiliu. Articolul 17 1. Orice parte contractanta poate denunță prezentul acord, instiintand în scris guvernul depozitar. Denunțarea acordului de către această parte contractanta intra în vigoare la încheierea anului financiar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/129498_a_130827]
-
în anul 1970 României, prin export de echipamente la Centrala termoelectrica de 2x330 MW Pucheng, Republica Populară Chineză. Articolul 2 Sumele reținute cu titlu de penalizări de 2% pentru nerealizarea parametrilor garantați se actualizează prin utilizarea cursului în lei al francului elvețian, comunicat de Bancă Națională a României, în vigoare la data la care se face decontarea. PRIM-MINISTRU MUGUR CONSTANTIN ISĂRESCU Contrasemnează: ──────────────── Ministrul industriei și comerțului Radu Berceanu Ministrul finanțelor, Decebal Traian Remeș Anexă SITUAȚIA privind cota de 2% reprezentând
EUR-Lex () [Corola-website/Law/131041_a_132370]
-
nr. 1736/75. Articolul 2 Pragul statistic stabilit la art. 1, exprimat în monede naționale, nu poate fi : - pentru Republica Federală Germania, peste 1 000 de mărci germane, - pentru Danemarca, peste 3 100 coroane daneze, - pentru Franța, peste 2 400 franci francezi, - pentru Grecia, peste 24 500 drahme grecești, - pentru Irlanda, peste 275 lire irlandeze, - pentru Italia, peste 500 000 lire italiene, - pentru Țările de Jos, peste 1 100 guldeni olandezi - pentru Regatul Unit al Marii Britanii, peste 225 lire sterline, - pentru
jrc719as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85857_a_86644]
-
drahme grecești, - pentru Irlanda, peste 275 lire irlandeze, - pentru Italia, peste 500 000 lire italiene, - pentru Țările de Jos, peste 1 100 guldeni olandezi - pentru Regatul Unit al Marii Britanii, peste 225 lire sterline, - pentru Uniunea Economică belgiano-luxemburgheză, peste 16 500 franci belgieni sau luxemburghezi. Articolul 3 Prezentul regulament se aplică pentru prima dată statisticilor care includ date referitoare la anul 1982. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 14
jrc719as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85857_a_86644]
-
an, 60% în al patrulea an și 75% în al cincilea an din contribuția teoretică totală care i-ar reveni în calitate de stat membru, calculată anual, conform Regulamentului CERN, în funcție de venitul național (intern) net, dar nu mai puțin de 500.000 franci elvețieni (CHF) pe an. Această contribuție, care se va adăuga contribuțiilor celorlalte state membre, se plătește ��n mod normal în două tranșe, jumătate înainte de data de 10 februarie și jumătate înainte de data de 10 iunie. Totuși, pentru anul 2010, părțile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/226900_a_228229]
-
străine care circulă pe teritoriul Republicii Socialiste România, transportînd mărfuri în trafic internațional, direct sau în tranzit, se face pe bază de autorizație de transport eliberată de Ministerul Transporturilor. Pentru eliberarea unei autorizații de transport se va încasa suma de 10 franci aur. Articolul 2 Autovehiculele străine, inclusiv remorcile și semiremorcile, care transportă mărfuri în trafic internatianal, sînt supuse la plata taxei pentru folosirea drumurilor, de 0,015 franci aur pe tonă de greutate brută (greutate proprie și încărcătură) și pe kilometru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133621_a_134950]
-
Ministerul Transporturilor. Pentru eliberarea unei autorizații de transport se va încasa suma de 10 franci aur. Articolul 2 Autovehiculele străine, inclusiv remorcile și semiremorcile, care transportă mărfuri în trafic internatianal, sînt supuse la plata taxei pentru folosirea drumurilor, de 0,015 franci aur pe tonă de greutate brută (greutate proprie și încărcătură) și pe kilometru parcurs. Încasarea taxei se face de Ministerul Comerțului Exterior prin Întreprinderea de stat pentru transporturi și expediții internaționale Romtrans, iar sumele rezultate se evidențiază în planul valutar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133621_a_134950]
-
urmează: Pentru agentul cu drept la o alocația pentru gospodărie Pentru agentul fără drept la alocația pentru gospodărie Prima până la a 15-a zi Din a 16-a zi Prima până la a 15-a zi Din a 16-a zi franci belgieni pe zi calendaristică. Categoriile A4 - A8 și categoria B 1817 824 1232 644 Alte categorii 1648 768 1061 531 Diurnele sunt modificate în conformitate cu adaptările decise de Consiliu pentru funcționarii Comunității. 2. La alin. (2) se adaugă următorul nou alineat
jrc1227as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86366_a_87153]
-
decembrie 2016. Articolul 2 (1) Se aprobă plata de către Autoritatea Națională pentru Administrare și Reglementare în Comunicații, denumită în continuare ANCOM, a contribuției anuale a României la bugetul UIT pentru exercițiul financiar 2016-2019, la o unitate contributivă, respectiv 318.000 franci elvețieni, efectuată din bugetul propriu de venituri și cheltuieli. ... (2) Pentru anul 2016, plata prevăzută la alin. (1) se efectuează în termen de 5 zile lucrătoare de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe. (3) Se aprobă plata de către ANCOM
EUR-Lex () [Corola-website/Law/277802_a_279131]
-
treimi specificate în alin. (1). Regulile detaliate de aplicare a acestora sunt stabilite de consiliul de administrație, după consultări cu Comitetul pentru personal. Articolul 39 1. La nașterea unui copil al agentului, acesta primește o alocație de 7 000 de franci belgieni. 2. Alocația prevăzută în alin. (1) se acordă, de asemenea, în eventualitatea pierderii sarcinii după minimum șapte luni. 3. Un agent care primește o alocație la nașterea unui copil declară orice alocații de aceeași natură pe care acesta sau
jrc368as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85504_a_86291]