1,514 matches
-
PAUL la domiciliul său, s-au preluat convorbirile telefonice a 86 persoane și reținute din circuitul poștal 27 scrisori. În contextul măsurilor de anihilare a propagandei potrivnice țării noastre au fost elaborate materiale demascatoare privind adevăratul profil moral al lui GOMA PAUL și a altor elemente dușmănoase, pentru a fi publicate în presa din străinătate. De asemenea, un membru din conducerea Uniunii Baptiste din România urmează a adresa președintelui S.U.A., pe care îl cunoaște personal, fiind de aceeași credință, o scrisoare
Partidul şi securitatea : istoria unei idile eşuate : (1948-1989) by Florian Banu, Luminiţa Banu () [Corola-publishinghouse/Science/100961_a_102253]
-
cunoaște personal, fiind de aceeași credință, o scrisoare prin care protestează pentru faptul că postul de radio „Europa Liberă” a transmis știri eronate, tendențioase. Prin posibilități externe, a fost organizată o emisiune-interviu la Televiziunea belgiană, în cadrul căreia a fost demascat GOMA PAUL, subliniindu-se netemeinicia afirmațiilor făcute de acesta privind lipsa de libertăți culturale ale scriitorilor din România. În urma acțiunilor întreprinse, persoane influente din emigrația română au trimis scrisori unor personalități politice și din domeniul culturii din S.U.A., Canada, Anglia, Italia
Partidul şi securitatea : istoria unei idile eşuate : (1948-1989) by Florian Banu, Luminiţa Banu () [Corola-publishinghouse/Science/100961_a_102253]
-
Ion Grecea (Spionaj la graniță) și Remus Luca (Ana Nucului), prin schițe și povestiri de Vera Hudici (Referință), Radu Cosașu (O știre de câteva rânduri, Sunt de discutat probleme importante), Ștefan Luca (Învățătorul) ș.a. Teatru publică Ana Ioniță, iar Paul Goma un scenariu de film (1500 m. plat). În critică se exersează Lucian Raicu (Cu privire la unele procedee literare din romanul „Nicoară Potcoavă”, Moștenirea estetică a anului 1848), Sonia Larian (Cei trei revizori din „Revizorul”), dar și Nicolae Stoian, Gheorghe Tomozei, Nicolae
ANI DE UCENICIE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285374_a_286703]
-
Pușcariu (Călare pe două veacuri, pasaje cenzurate la apariția volumului în 1968, și Pagini de jurnal, 9/1993), Eugen Ionescu (Fragmente dintr-un jurnal intim, 6/1991), N. Steinhardt (un fragment din prima versiune a Jurnalului fericirii, 1-2/1991), Paul Goma (fragmente din romanul Astra, 1/1990 ș.u.), Ion D. Sârbu (un fragment din Lupul și catedrala, 3-4/1995, Fragmente de jurnal cu Blaga, 5-7/1995, și fragmente din Jurnal clujean, 12/1996), Nicolae Balotă (fragmente din Caietul albastru, în
APOSTROF. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285408_a_286737]
-
cele mai modeste case burgheze. The Beaux, the Buckstc "The Beaux, the Bucks" Tot cam pe atunci, În aceeași Anglie care se chinuie să-și iasă din plictis, tinerii bărbați din lumea bună mai descoperă ceva. Fără să uite de gomă și morgă, fără să renunțe la pronunțiile afectate, un Lord Barrymore, Lord Selton sau Sir John Lade găsesc de cuviință că poți face senzație și călărind grațios un cal de curse sau conducând cu mână sigură atelaje. Așadar, o adevărată
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
unor agenții de preș... occidentale. Așa este cazul scrisorii lui Victor Frunz... c...tre agenția Reuters, din 8 septembrie 1978, În care critic... Inc...lcarea drepturilor omului și cultul personalit...ții; sau scrisorile c...tre Ceaușescu trimise de scriitorul Paul Goma În 1977 prin intermediul postului Radio Europa Liber...; sau scrisorile Doinei Cornea, profesoar... de francez... la Universitatea din Cluj, adresate aceluiași Ceaușescu, publicate În presă internațional... Între 1982 și 1989. Și cîte alte scrisori deschise adresate conduc...torilor care, din lipsă
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
a unei civilizații amenințate de forțele răului” (Sunt cel care se întoarce din moarte). Rubricile devin din ce în ce mai bogate: „Cuvântul redacției”, „Documentar” (dedicat destăinuirilor despre închisorile comuniste), „Însemnări”, „Opinii”, „Cuvântul cititorilor”, „Din activitatea E.D.R.”, „Actualități”, „Amintiri”, „Manifestări românești”, „Prezențe românești” (Paul Goma la Darmstadt, consemnând conferința cunoscutului disident despre România sub regimul Ceaușescu, 28/1982), „Pentru noii veniți” ș.a. Apar aici nume prestigioase ale exilului românesc: Neagu Djuvara, Dinu Zamfirescu, Radu Câmpeanu, Ion Rațiu, Șerban Budișteanu, Doru Novacovici ș.a. De orientare anticomunistă
DIALOG. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286757_a_288086]
-
Securității, fenomen frecvent în anii ’80. Paginile literare, răzlețe la început, sunt susținute, după 1982, mai cu seamă de Ion Caraion, care publică poezii (Voi cetatea cea mare, cetatea cea tare ș.a.) și „note de lector” (Virgil Ierunca, „Pitești”, Paul Goma, „Câini ai morții”, 24, 25/1982). În numărul 27 din 1982, sub titlul Honni soit qui mal y pense, apare un documentar asupra cazului Ion Caraion. Din 1986, Cornelia Visarion Mănuceanu supune atenției și aspecte ale vieții literare din România
DIALOG. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286757_a_288086]
-
Goga și G. Bacovia, Tudor Arghezi, Ion Minulescu, Ion Pillat, Lucian Blaga, B. Fundoianu, Ion Caraion, Emil Botta, Coco Dumitrescu, Emil Brumaru, Ștefan Aug. Doinaș, Miron Kiropol, Yvonne Rossignon, Ileana Mălăncioiu), pagini de proză (Mircea Eliade, L. M. Arcade, Paul Goma), poezie populară. Într-un studiu despre Marin Preda, Gestul discernatoarelor rețineri (octombrie, decembrie 1982), Ion Caraion autorul stăruie asupra condiției scriitorului: „Un scriitor este ce afirmă (prin literatura lui, desigur). Dar un scriitor este și ceea ce neagă, și ceea ce refuză
DIALOG. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286757_a_288086]
-
Ion Buzași, Ileana Ghemeș, Stelian Obiziuc, Rodica Chira ș.a.). Revista începe să-și contureze un profil puternic ancorat în fenomenul literar contemporan postmodernist (colaborări de la Angela Marinescu, Al. Mușina), cu largă deschidere spre fenomenul românesc și european (Vintilă Horia, Paul Goma, Yves Broussard, Henri Michaux, Pierre Emmanuel) și spre recuperarea critică a unor momente și figuri literare oarecum eclipsate. Poezia este reprezentată de Aurel Pântea, Augustin Pop, Mircea Petean, Ioan Moldovan, Angela Marinescu, Mircea Stăncel, Gh. Mocuța, Ioana Bogdan, proza de
DISCOBOLUL-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286793_a_288122]
-
Michaux, Pierre Emmanuel) și spre recuperarea critică a unor momente și figuri literare oarecum eclipsate. Poezia este reprezentată de Aurel Pântea, Augustin Pop, Mircea Petean, Ioan Moldovan, Angela Marinescu, Mircea Stăncel, Gh. Mocuța, Ioana Bogdan, proza de Eugen Curta, Paul Goma (românul Sabina), Al. Vlad. Eseul este bine ilustrat de Al. Cistelecan, Gh. Perian, Nicoleta Sălcudeanu, Cornel Moraru, Ovidiu Pecican, Diana Câmpean, Luminița Chiorean, ultimele două nume reprezentând descoperiri ale D., iar istoria literară de Nae Antonescu și Mircea Popa (ultimul
DISCOBOLUL-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286793_a_288122]
-
autor devorat de personajul său” (Monica Lovinescu), Apunake devine pseudonimul lui C. O nouă ediție din Apunake... iese în 1946 și tot atunci, a doua carte, Afară de Unu Singur. În ciuda tirajului limitat, cartea a circulat și era cunoscută de Paul Goma în 1956, în detenția sa în Bărăgan, motiv pentru care această „primă operă clandestină” este socotită de Horia Stamatu „un fel de «samizdat avant la lettre»”. Consilier cultural la Berlin (1940) și Bratislava (1941), apoi membru în corpul diplomatic românesc
CUGLER. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286562_a_287891]
-
Grigore Cugler (Apunake), „Ethos” (Paris), 1973, 1; Ștefan Baciu, Drum bun, Apunake!, „Limite” (Paris), 1973, 12; Ionel Jianu, Râsul ascunde lacrima, „Limite” (Paris), 1973, 12; Mihai Niculescu, Notă despre Grigore Cugler și Apunake, „Revista scriitorilor români” (München), 1973, 12; Paul Goma, Apunake in the Concentration Camp, „Mele” (Honolulu), 1974, 26; Horia Stamatu, Grigore Cugler-Apunake, „Apoziția” (München), 1974, 2; Sanda Stolojan, În lumea lui Apunake, „Mele”, 1974, 8; Constantin Ciopraga, Profil în perspectiva timpului, RITL, 1983, 1; Mihai Niculescu, Amintirea lui Grigore
CUGLER. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286562_a_287891]
-
vechi, precum Antim Ivireanul; s-a dedicat totodată traducerii scrierilor unor prozatori din prima jumătate a secolului al XX-lea, ca Ionel Teodoreanu și G. Călinescu, semnând de asemenea versiuni germane ale unor proze de Petru Dumitriu, Al. Ivasiuc, Paul Goma ș.a. Volumele pregătite pentru tipar cuprind atât opere ale clasicilor, cât și ale contemporanilor, traducătoarea dovedindu-se receptivă și față de autorii mai tineri. Familiarizată cu subtilitățile limbii române și ale celei germane, cunoscând resursele expresive ale celei din urmă, fără
CONSTANTINIDIS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286383_a_287712]
-
inițiază dezbateri, reflectând în ample dări de seamă desfășurările acestora și reproducând intervențiile participanților, întreprinde anchete, publică dialoguri și schimburi de scrisori deschise (de exemplu, Costache Olăreanu - Dumitru Țepeneag, Ov.S. Crohmălniceanu - S. Damian, Radu Cosașu - S. Damian, S. Damian - Paul Goma, S. Damian - Petru Cimpoeșu, D. Țepeneag - Ion Simuț), inserează traduceri din scriitori străini, în special contemporani (Vladimir Nabokov, Aleksandr Soljenițân, Valeri Voronțov, Claudio Pozzani, Yasunari Kawabata, Yukio Mishima ș.a.) și transpuneri în limbi străine din poeți români, precum și grupaje din
CONTEMPORANUL-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286391_a_287720]
-
radio Europa Liberă. Se regăsește în paginile publicației din Köln și binecunoscuta de acum „Antologie a rușinii”, copios întreținută de reproducerea sloganurilor proceaușiste ale intelectualilor din România, realizată de Virgil Ierunca. Direct ancorat în realitatea românească prin dezvăluirile lui Paul Goma, din suita de articole ce denunță politica regimului de la București (Drepturile omului și concepția președintelui, 1/1985, Ceaușescu și bătrânii, 4/1985, Ceaușescu și femeia, 1/1986 etc.) și prin dezbaterile rubricii „Tabulae” (România la 20 de ani de la preluarea
CONTRAPUNCT-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286396_a_287725]
-
și Mircea Horia Simionescu. O altă țintă a publicației este introducerea în câmpul literar românesc a scriitorilor din diaspora. Astfel, apar interviuri cu Virgil Ierunca și Monica Lovinescu (Ion Bogdan Lefter, 16/1990, Mariana Marin, 24, 25/1991), cu Paul Goma (Mariana Marin, 13/1991), Dumitru Țepeneag (12/1990, 29/1991) ș.a. Există numere dedicate recuperării unor scriitori ca Paul Goma, Mircea Eliade (20/1992), Petru Dumitriu (27/1990) ș.a. Pe parcursul anului 1994, conținutul revistei devine mai sărac, remarcându-se îndeosebi
CONTRAPUNCT-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286397_a_287726]
-
apar interviuri cu Virgil Ierunca și Monica Lovinescu (Ion Bogdan Lefter, 16/1990, Mariana Marin, 24, 25/1991), cu Paul Goma (Mariana Marin, 13/1991), Dumitru Țepeneag (12/1990, 29/1991) ș.a. Există numere dedicate recuperării unor scriitori ca Paul Goma, Mircea Eliade (20/1992), Petru Dumitriu (27/1990) ș.a. Pe parcursul anului 1994, conținutul revistei devine mai sărac, remarcându-se îndeosebi traducerile din texte de teorie literară, realizate de Bogdan Ghiu. Din 1996, se alcătuiesc numere tematice sau, din nou, „dosare
CONTRAPUNCT-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286397_a_287726]
-
publică, fără constanță și fără un program anume, texte de istorie și critică literară, fragmente de jurnal, de roman, piese într-un act, romane în foileton, texte inedite vizând mai cu seamă autori odinioară interziși, exilați, cenzurați: Mircea Eliade, Paul Goma, Octavian Paler, Matei Vișniec ș.a., dar mai ales, apar versuri ale unor poeți ieșeni sau din Basarabia. Traducerile din poezia universală sunt minime. În mare vogă, ca, de altfel, în toată presa literară a momentului, se află dialogurile pe teme
CONVORBIRI LITERARE-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286403_a_287732]
-
noi, libertatea presei, literatura de sertar) purtate de Emil Brumaru (inițial), Liviu Antonesei și Dorin Popa (ulterior) cu scriitori, oameni politici, români din străinătate precum Luca Pițu, Al. Zub, Ion Rațiu, Mihai Ursachi, Ion Cristoiu, Ioan Buduca, Al. Paleologu, Paul Goma, Dan Petrescu, Mircea Iorgulescu, Nicolae Breban, Monica Lovinescu și Virgil Ierunca, Gheorghe Grigurcu, Emil Hurezeanu, Ana Blandiana, Ștefan Agopian ș.a. Ultimele pagini ale fiecărui număr sunt dedicate corespondenței din străinătate și traducerilor din autori „la modă” (în general scriitori-cetățeni): Czeslaw
CONVORBIRI LITERARE-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286403_a_287732]
-
de la folclor până la generația ‘80), acordându-se un spațiu amplu atât „emigrației interioare” (A. E. Baconsky, Adrian Marino, Ion Negoițescu, N. Balotă și Al. Paleologu), cât și contribuției exilului (Mircea Eliade, Emil Cioran, Monica Lovinescu, Virgil Ierunca, Dumitru Țepeneag, Paul Goma). O carte dedicată exclusiv exilului românesc apare în 2001. SCRIERI: Rumänische Literaturgeschichte von den Anfängen bis zu Gegenwart, Konstanz, 1994; Scriitori români din exil. 1945-1989, tr. Tatiana Petrache și Lucia Nicolau, București, 2001. Antologii: Marin Sorescu, Nichita Stănescu, Ioan Alexandru
BEHRING. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285675_a_287004]
-
AGORA, revistă care apare la Philadelphia (Pennsylvania, SUA), la început de două ori pe an (1988-1990), apoi trimestrial, redactor-șef fiind Dorin Tudoran, redactor-șef adjunct - Mihai Botez, redactori - Paul Goma, Michael Radu, Vladimir Tismăneanu, secretar de redacție - Gina Minda Grecescu. Colegiul de redacție este alcătuit din numeroase personalități ale vieții cultural-științifice din România și din străinătate. Președinte de onoare: Eugen Ionescu. Până la volumul 4 (ianuarie-martie 1991), are subtitlul „Revistă alternativă
AGORA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285201_a_286530]
-
azi, mâine”, „Cei care vin”, „Vitralii”. Poezie semnează Mariana Marin, Liviu Ioan Stoiciu, Dan Deșliu, Nicolae Prelipceanu, Matei Vișniec, Ilie Constantin, Paul Damian, Dan Cristea, Simona Popescu, Marcel Lucaciu, Valentin Constantin. Secțiunea prozei e bogat ilustrată prin numele lui Paul Goma, Ioan Petru Culianu, Dan Petrescu, Ion Manolescu, Alexandru Papilian, Bujor Nedelcovici, Vlad Pavlovici, Constantin Eretescu, Alexandra Târziu ș.a. Publicistica este axată, în cea mai mare parte, pe chestiuni socio-politice, vizate fiind îndeosebi mutațiile survenite în lumea românească după decembrie 1989
AGORA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285201_a_286530]
-
Există și câteva materiale subsumabile cronicii literare. Ele aparțin lui Virgil Ierunca (poezia Marianei Marin, revoluția generației ’80), lui Mircea Iorgulescu, care scrie despre I. Negoițescu, Fevroniei Novac, care se ocupă de memoriile din copilărie (Din calidor) ale lui Paul Goma, lui Victor Ivanovici (despre Eduardo Mendoza) și lui Marcel Corniș-Pop, care analizează romanul lui Constantin Eretescu, Noaptea, sondând apocalipsa „revoluției” socialiste. Traduceri semnează Gina Minda Grecescu, Andrei Brezianu, Radu Tudor, Gabriela Melinescu (Strindberg, Jurnal ocult). Alți colaboratori: Andrei Marga, Zoe
AGORA-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285201_a_286530]
-
interval În care se constată apariția unui „tip de scriitor pînă atunci inedit În România. Acela care, ca În Rusia, văzîndu-se interzis la el acasă, nu se resemnează și-și trimite cărțile spre publicare În Occident. E vorba de Paul Goma” (p. 516). De asemenea, epilogul Îi menționează și pe Dumitru Țepeneag, „nelipsit de la nici o manifestare de neconformism” și pe criticul literar Ion Negoițescu, căruia cenzura i-a interzis apariția unei lucrări. În fine, sînt analizate reacțiile scriitorilor la tezele din
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]