1,902 matches
-
voi Încerca să identific acțiunile pe care acesta le efectuează pentru a accesa/construi ipoteze optim pertinente apte să-l conducă spre recuperarea mesajului pe care locutorul a dorit să-l transmită. 4.3.1. Receptarea intenției de comunicare a locutorului. Receptarea intenției de comunicare nu se regăsește, explicit, În schema prezentată de Sperber și Wilson. Eu consider că este necesară delimitarea ei ca etapă deoarece, În funcție de identificarea sau nu a unei intenții comunicative, interpretul va continua sau nu demersul interpretativ
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
singularizează, În conversația față-În-față, În special, este acela, că În această fază incipientă, un rol foarte important este jucat de semnele non verbale, a căror semnificație contribuie În mod esențial la identificarea naturii ostensive a actului de comunicare declanșat de către locutor. Receptarea intenției de comunicare se realizează prin selectarea celui mai pertinent stimul produs În mediul fizic imediat perceptibil al interlocutorului. Ceea ce ne interesează În această primă etapă a actului de comunicare este cum reușește interpretul (fiecare din cei doi actanți
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
În context, rezultată din procesarea acestor ipoteze, este evidentă: enunțul Îi este adresat lui, Startului. Un asemenea enunț, produs Într-o asemenea situație de comunicare, nu mai necesită continuarea procesului interpretativ. Identificarea intenției comunicative Înseamnă și recuperarea intenției informative a locutorului. Mesajul este direct, transparent conținut În semnificația lingvistică. Decodarea enunțului pentru a afla adresantul este suficientă și pentru recuperarea mesajului. Particularitățile situației reale În care are loc comunicarea elimină eventualitatea unui mesaj implicit, ascuns care să aibă efecte cognitive mai
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
mari decât concluzia trasă. Așa cum am menționat mai sus, Într-o asemenea situație, timpul nu permite interpretului să-și pună Întrebări de genul Oare ce vrea să spună 326? În termenii teoriei pertinenței, se poate spune că obiectivul urmărit de locutor prin enunțul său este absolut, În sensul că este clar, unic, nelăsând loc interpretărilor multiple: 326 Îmi cere să-i aprob să pornească motorul. Orice alt receptor al enunțului lui 326 (piloții aflați În zbor, ofițerul din Punctul de Comandă
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
s-a angajat deja În actul de comunicare. El nu poate, numai pe această bază, să-și dea seama dacă enunțul i-a fost adresat lui, intenționat. Din acest motiv, interpretul trebuie să ia În considerare alți stimuli produși de către locutor pentru a atrage atenția interlocutorului asupra intenției sale de comunicare. Aceștia sunt de natură non verbală și, mulți dintre ei, Însoțesc cu necesitate enunțul lingvistic. Ei sunt elemente componente a ceea ce constituie contextul/mediul fizic perceptibil al producerii enunțului. Cel
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
-l determina pe interpret să continue procesul de prelucrare a enunțului și să accepte interacțiunea cu cumpărătorul C. Se observă lesne rolul indispensabil al mediului fizic imediat perceptibil În selectarea stimului cel mai pertinent și identificarea intenției de comunicare a locutorului. Așa cum am văzut deja, contextul fizic, În teoria pertinenței, nu este văzut ca o sumă de obiecte și stări reale ale mediului fizic În care se desfășoară schimbul verbal, ci ca un set de ipoteze asupra acestui mediu. Dacă el
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
În aceste condiții, enunțul Foc!, care produce efecte cognitive ce răspund unor nevoi fundamentale și permanente ale ființei umane În general, devine cel mai pertinent dintre cele patru și, În consecință, vânzătorul V va continua interpretarea acestuia pentru recuperarea mesajului locutorului. Să presupunem că, În locul enunțului S-a Întors protagonistul, a fost produs (În aceleași condiții, dar de către o voce cunoscută vânzătorului V, vocea surorii sale), enunțul S-a Întors Petrică! Vânzătorul V are un frate pe care Îl cheamă Petrică
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
fapt, un proces simultan În care acționează module și submodule specializate care fac schimb de informații Între ele pe parcursul derulării procesului interpretativ. Astfel, ceea ce teoria pertinenței numește reconstituirea/ construirea explicitării nu Înseamnă, neapărat, o etapă ulterioară receptării intenției comunicative a locutorului. Așa cum am văzut În subcapitolul anterior, În procedura de identificare a intenției communicative a locutorului se realizează și decodarea propoziției enunțate ceea ce are ca rezultat forma logică a acesteia, un fel de nucleu de sens În care conceptul joacă un
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
informații Între ele pe parcursul derulării procesului interpretativ. Astfel, ceea ce teoria pertinenței numește reconstituirea/ construirea explicitării nu Înseamnă, neapărat, o etapă ulterioară receptării intenției comunicative a locutorului. Așa cum am văzut În subcapitolul anterior, În procedura de identificare a intenției communicative a locutorului se realizează și decodarea propoziției enunțate ceea ce are ca rezultat forma logică a acesteia, un fel de nucleu de sens În care conceptul joacă un rol capital. În teoria pertinenței, forma logică este considerată o formă non-propozițională, deoarece ea (poate
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
semnificația literală a propoziției enunțate. Această formă propozițională completă este denumită, În teoria pertinenței, explicitare. Cu alte cuvinte, o propoziție enunțată nu este - prin decodarea ei ca formă logică - decât o reprezentare incompletă (semantic) și ambiguă a unui gând al locutorului; În consecință, interlocutorul trebuie să refacă forma explicită a acestui gând, prin contextualizarea propoziției enunțate În ceea ce Assimakopoulos numește context al explicitării <ref id=”142”>Assimakopoulos, S. „Context Selection and Relevance”, stavros@ling.ed.ac.ukreferință</ref> (contextul fizic al
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
aceea că ipoteze prezente (forme propoziționale complete rezultate din prelucrarea enunțului) anticipează ipoteze absente (dar prezente În memorie În același bloc) - element crucial În procesul de interpretare. Un enunț nu poate fi interpretat decât dacă forma propozițională completă pe care locutorul a dorit să o transmită este Încadrată de către interlocutor Într-un asemenea bloc. Așadar, interlocutorului Îi revine sarcina de a alege dintre toate formele propoziționale complete ce pot fi construite pe baza propoziției enunțate doar una singură, care să permită
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
din lumea reală: această formă propozițională unică este explicitarea. La Întrebările de mai sus putem răspunde, acum, astfel: un enunț poate avea mai multe forme propoziționale complete, dar o singură explicitare; explicitarea este una dintre formele propoziționale complete pe care locutorul a intenționat să o transmită (orice explicitare este o formă propozițională, dar nu orice formă propozițională este explicitare). Cum procedează interpretul pentru a selecta o singură formă propozițională? Aplicând principiul pertinenței: În contextul imediat al producerii enunțului, una dintre aceste
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
aceste forme va fi construită/accesată cu cel mai mic efort și va avea cele mai importante efecte asupra interpretului. 4.3.2.1. Eliminarea ambiguităților lexicale Fie enunțul Atenție la broască! Interpretul a identificat deja intenția de comunicare a locutorului. În urma decodificării lingvistice rezultă următoarea formă logică (posibilă) Șeful Îmi cere să fiu atent la o broască. Singurul element lingvistic din structura formei logice care nu este definit - este ambiguu din punct de vedere al semnificației lexicale - este conceptul broască
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
este definit - este ambiguu din punct de vedere al semnificației lexicale - este conceptul broască. Pentru a reacționa, Întrun fel sau altul, la enunțul produs, interpretul trebuie să afle la ce stare de lucruri din lumea reală imediat Înconjurătoare face referire locutorul, adică să construiască explicitarea formei logice. Interpretul este de profesie tâmplar și principala lui sarcină este montarea broaștelor la uși. În momentul În care semnul lingvistic broască a fost decodat, el a accesat imediat și cu cel mai mic efort
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
desfășoară schimbul verbal. Identificarea referentului semnului lingvistic pepenii se realizează prin utilizarea coroborată de către vânzătorul A a: 1) semnificației articolulului hotărât - i, care delimitează un anumit număr de elemente ale clasei reprezentate de conceptul pepene, elemente ce sunt identificate de către locutor, 2) ipoteza contextuală privind existența În imediata lui apropiere a unui număr de pepeni, 3) ipoteza contextuală privind relația de posesie existentă Între el și acești pepeni, 4) eventuala ipoteză contextuală creată pe baza unui gest făcut de către cumpărătorul A
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
co-textul anterior, În care tema dezbaterii a fost axată pe serviciile secrete, pe amestecul nefast dintre afaceri și politică, pe corupția generalizată, de care părea a fi atins inclusiv șeful statului, Îl determină pe interpret să tragă concluzia, preliminară, că locutorul Îl include, oarecum, În categoria celor mai sus menționați. Co-textul imediat (fraza din care expresia face parte) Îi favorizează lui P această direcție de decodare/interpretare prin natura nedeterminată, ambiguă a altor expresii cu o vastă și imposibil de circumscris
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
P. Cea mai pertinentă este ipoteza “negativă” că H Îl acuză de a fi beneficiat de favoruri, ipoteză nesusținută, În mod direct și explicit, de nimic altceva decât de o preferință de moment a lui P de a suspecta pe locutor de intenția de a-i ataca teritoriul. Cu alte cuvine, P pare să decodeze expresia ambiguă din enunț așa cum dorește el, și nu neapărat În funcție de pertinența și forța unor ipoteze contextuale. Sau, se poate afirma că simplul fapt că este
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
ipoteze contextuale. Sau, se poate afirma că simplul fapt că este posibilă această interpretare defavorabilă la adresa sa face ca aceasta să devină cea mai pertinentă opțiune. Eliminarea ambiguității, În această situație, nu se poate face decât prin intervenția suplimentară a locutorului, care vine să expliciteze enunțul și să elimine astfel posibilitatea unei decodări total subiective, fără a Ține cont de contextul Împărtășit de cei doi Nu! Nu! Nuuu! Ziarul dumneavoastră a fost printre primele, dacă nu singurul care, miercuri sau joi
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
experienței sale Îndelungate și complexe ca ziarist. Rezultă că pertinența unei concluzii nu este, neapărat, direct proporțională cu dimensiunea contextului și forța ipotezelor (premiselor) din care derivă, ci cu relația ei directă cu interesele, dorințele, preferințele interpretului În momentul interpretării. Locutorul trebuie să Țină cont, În elaborarea discursului său, de faptul că orice ipoteză care se referă la imaginea publică, la teritoriul interlocutorului va 263 fi mai pertinentă decât oricare alta, rezultată din enunțul său. Asta Înseamnă că explicitarea enunțului și
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
ipoteză care se referă la imaginea publică, la teritoriul interlocutorului va 263 fi mai pertinentă decât oricare alta, rezultată din enunțul său. Asta Înseamnă că explicitarea enunțului și, implicit, mesajul ar putea fi total diferite față de cele pe care el, locutorul, le-a avut În vedere la producerea enunțului. Apariția, În cadrul formelor propoziționale complete, a explicitărilor a unor elemente lingvistice noi, care nu aparțin enunțurilor produse, ar putea fi explicată prin ceea ce Carston numește high-level explicature (explicitare de ordin superior). Conform
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
este cu atât mai explicit (decodarea joacă un rol cu atât mai mare), cu cât implicarea contextului În construirea/interpretarea enunțului este mai mică (vezi ultimul exemplu); 2) construirea explicitării nu vizează - direct - descifrarea a ceea ce a intenționat să spună locutorul, ci doar obținerea unei forme lingvistice complete din punct de vedere semantic care să permită decodarea semnificației literale a enunțului (mai bine spus, care să permită identificarea stării de lucruri din lumea reală la care locutorul face referire). De unde și
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
a intenționat să spună locutorul, ci doar obținerea unei forme lingvistice complete din punct de vedere semantic care să permită decodarea semnificației literale a enunțului (mai bine spus, care să permită identificarea stării de lucruri din lumea reală la care locutorul face referire). De unde și definiția explicitării: „O ipoteză comunicată prin intermediul unui enunț este <explicită> dacă și numai dacă ea este rezultatul dezvoltării unei forme logice a acestuia” (traducerea mea). 4.3.3. Reconstituirea mesajului locutorului Bălosu: Păi de ce zici că
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
din lumea reală la care locutorul face referire). De unde și definiția explicitării: „O ipoteză comunicată prin intermediul unui enunț este <explicită> dacă și numai dacă ea este rezultatul dezvoltării unei forme logice a acestuia” (traducerea mea). 4.3.3. Reconstituirea mesajului locutorului Bălosu: Păi de ce zici că nu vreai să-l mai dai, Moromete? Moromete: Să Ții minte că la noapte o să plouă. Dacă dă ploaia asta, o să fac o grămadă de grîu, Tudore! Enunțul lui Moromete este explicit; forma sa logică
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
un rol decisiv În generarea de concluzii privind speaker’s meaning trebuie căutate În afara explicitării; de aceea ele se vor numi premise implicitate (implicitări). Reconstituirea premiselor implicitate ale unui enunț echivalează cu „recunoașterea cauzelor manifeste care l-au determinat pe locutor să creadă că enunțul său va fi optim pertinent pentru receptor” (traducerea mea). În urma decodării enunțului, pornind de la o ipoteză desprinsă din semnificația literală a acestuia Moromete a schimbat subiectul de discuție pe care i l-am propus. Bălosu poate
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]
-
mâine dimineață o pornește prin sat după <fonciire>. Pentru a fi sigur de pertinența maximă a enunțului său, el plasează conceptul cu cea mai mare greutate semantică În poziție finală, acolo unde este, de regulă, locul informației noi, pe care locutorul dorește să o scoată În evidență. Ca și cum nu ar fi fost de ajuns, Bălosu răsucește cuțitul În rană Zicea că a primit o dispoziție, sau un ordin, dracu’ să-l ia... Că cine are de achitat <fonciire>și n-o s-
Context şi semnificaţie. Abordare semio-pragmatică by Mircea D. Horubeţ () [Corola-publishinghouse/Science/675_a_1253]