730 matches
-
în toate mințile dacă te gândești că o să dau informații despre cineva. Nu o voi face, prietenii mei nu o vor face nici ei și vom fi reprezentați de cei mai buni avocați. Mal porni de la incidentul cu cei trei mexicani. — Domnișoară De Haven, nu e vorba decât de o discuție preliminară - în cel mai bun caz. Partenerul meu și cu mine i-am abordat greșit pe prietenii dumitale de la Variety International, șeful nostru e furios și fondurile ne-au fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
și la Circulație - atât la oraș, cât și la comitat -, ca să verifice cazierele din California, Nevada, Arizona și Oregon și să solicite informații privitoare la arestarea unor persoane precum Claire De Haven, Morton Ziffkin, Chaz Minear, Reynolds Loftis și trei mexicani cu numele păcătoase de Mondo Lopez, Sammy Benavides și Juan Duarte, toți trei cu câte un asterisc în coadă, ceea ce însemna „membri cunoscuți ai unor bande de cartier”. Singurul care revenise cu un telefon fusese șeful secției Hollenbeck. El i-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ciudat. Stația și buletinul informativ de la curse îi dezechilibrau buzunarele, așa că se văzu nevoit să-și coboare o mână între boașe, ca să restabilească echilibrul. Benavides, Lopez și Duarte făcuseră parte dintr-una din bandele White Fence, 1st Flats sau Apaches. Mexicanii din Boyle Heights erau oameni de treabă, dornici să învețe repede ce era corect, pentru a deveni buni americani. Va obține informații utile de la ei - o idee care îl plictisea. Știa și de ce: de ani de zile nu mai fusese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
în centru și trecu mai departe. Femeia îi rămase în minte. Buzz încercă să se concentreze asupra a ceea ce avea de făcut și o coti spre nord, luând-o spre colinele terasate care formau Boyle Heights. Evreii le cedaseră cartierul mexicanilor dinainte de război. Brooklyn Avenue mirosea odinioară a pastramă și supă de pui, iar acum mirosea a fiertură de porumb și porc bine prăjit. Sinagoga de vizavi de Hollenbeck Park era acum o biserică catolică. Bătrâneii cu kippa, care jucau șah
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
care din ele. Periculoși când erau îmbibați cu mescalină, marijuana, barbiturice și păsărice, neliniștiți când se plictiseau. Buzz parcă și își vârî bastonul de cauciuc în spatele pantalonilor, stricând și mai tare echilibrul costumului. Se apropie de un grup de patru mexicani. Doi dintre ei îl văzură și o întinseră rapid - evident, ca să ascundă drogurile undeva în iarbă, să se regrupeze și să vadă ce voia umflatul ăla de polițist ordinar. Ceilalți doi rămaseră pe loc, urmărind o luptă între niște gândaci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cei doi pachucos se prefăceau că nu-l bagă în seamă. Văzu pe pământ o grămăjoară de monede de cinci și zece cenți și aruncă și el o hârtie de cinci dolari. — Cinci pe căcăciosu’ cu o pată pe spate. Mexicanii bătură palma între ei. Buzz îi trecu scurt în revistă. Tatuaje White Fence pe două antebrațe. Amândoi puștii erau supli și musculoși, categoria muscă. Primul purta un tricou murdar, al doilea unul curat. Patru ochi îl scrutau pe el. — Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Buzz aruncă bastonul în aer, îl izbi cu interiorul cotului, îl prinse, îl aruncă în spate, îl lăsă să se lovească de pavaj, apoi îl aduse în poziția de repaus, ca la paradă, printr-o rotire a curelei de la mâner. Mexicanii rămaseră cu gurile căscate. Buzz îi abordă imediat, înainte s-apuce măcar să le închidă: — Mondo Lopez, Juan Duarte și Sammy Benavides. Erau și ei prin găștile de-aici. Băgați mare și vă mai arăt niște trucuri. Tricou Murdar scuipă un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
a doua oară am consiliat-o puțin. — Tu psihiatru? Lux râse. — Nu, dar mă distrează să-i aud cum se confesează. În ’43 De Haven mi-a spus că voia să se refacă pentru că un iubit de-al ei, un mexican, fusese bătut în timpul revoltelor costumelor zoot, iar ea dorea să devină o combatantă mai eficientă pentru Revolta Poporului. În ’47 audierile comuniștilor de pe Coasta de Est au dat-o peste cap. Un amic de-al ei și-a prins știi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
sinucidere... Comuniștii cu bani sunt cei mai buni comuniști, de acord? Buzz inventarie în minte lista celor aflați în colimator. — Cine și-a prins puța unde? Vreun amant de-al lui Claire? — Nu-mi amintesc. — Morton Ziffkin? — Nu. — Vreunul din mexicanii ei? Benavides, Lopez, Duarte? — Nu, nu era mexican. — Chaz Minear? Reynolds Loftis? Bingo la Loftis: mușchii feței lui Lux se crispară, încadrând un zâmbet fals. Nu, nici ei. Buzz îi răspunse: — E, căcat! Spune tot ce știi. Acum! Lux dădu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
bătu darabana cu el pe picior. — Bun, hai să încercăm altceva. Loftis obișnuia să-i cumpere heroină lui Claire, iar mie nu-mi convenea. Voiam să fie dependentă doar de mine. Satisfăcut? O dimineață spornică: femeia drogată și futută de mexicani, Benavides posibil violator de minori, Loftis procurând heroină pentru camarazii lui roșii. — De la cine o lua? — Nu știu. Sincer! — Mai ai ceva la fel de bun? — Nu. Tu n-ai niște rebuturi proaspete de-ale lui Howard, ca să mai învioreze pavilionul nostru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
proaspete de-ale lui Howard, ca să mai învioreze pavilionul nostru? — Ne vedem la biserică, Doc. *** La birou îl aștepta un teanc de mesaje, rezultatul parțial ale cercetărilor secretarei. Buzz le răsfoi. Predominau amenzile de circulație, plus unele chestii învechite despre mexicani: reuniuni ilegale, bătăi și agresiuni minore, având ca rezultat mici turnee pe la școala de corecție. Nimic murdar, de genul delictelor sexuale ale lui Samuel Tomás Ignacio Benavides, „diavolul întruchipat”. Nici o mizerie politică despre vreunul din cei trei foști membri în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Toți cei trei bărbați au fost tăiați cu bețe zoot, despre care doctorul Layman spune că erau folosite de polițiștii de la Intervenții. Nu sunt consemnate crime comise cu astfel de arme, iar majoritatea atacurilor au fost inițiate de albi asupra mexicanilor, fără să existe vreun raport oficial în acest sens. Verificați și aspectul ăsta cu informatorii voștri și eliminați suspecții pe baza grupei de sânge și al semnalmentelor fizice. Jack Shortell continua să noteze. Mike Breuning îl privea într-un mod
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
fragezi. Înscrisul în latinește de pe pachetele de Pall Mall - In hoc signo vinces, adică „Sub acest semn vom învinge” - era un mijloc de identificare între homosexuali, o formulă ce nu dădea greș dacă era combinată joia cu un tricou verde. Mexicanul travestit și foarte musculos care le-o sugea marinarilor în spatele cinematografului Grauman’s Chinese era cunoscut drept „măgarul Dan” sau „măgarul Danielle”, pentru că el (sau ea) poseda o sulă de treizeci de centimetri. Compania de taximetre E-Z Cab era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
spus că la vremea aceea eram în New York! Am lipsit pe aproape întreaga durată a protestelor. — Dar cunoșteai personalitățile din CASL. Pe Duarte, Benavides și Lopez, de exemplu. — Da. Și? — Iar ei au susținut cel mai zgomotos ideea ca sărmanii mexicani persecutați să iasă în stradă, nu-i așa? — Da. Sleepy Lagoon a declanșat revoltele costumelor zoot, iar departamentul vostru de poliție parcă a turbat. Câțiva mexicani au fost practic omorâți în bătaie, iar Sammy, Juan și Mondo voiau neapărat să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de exemplu. — Da. Și? — Iar ei au susținut cel mai zgomotos ideea ca sărmanii mexicani persecutați să iasă în stradă, nu-i așa? — Da. Sleepy Lagoon a declanșat revoltele costumelor zoot, iar departamentul vostru de poliție parcă a turbat. Câțiva mexicani au fost practic omorâți în bătaie, iar Sammy, Juan și Mondo voiau neapărat să-și exprime solidaritatea prin intermediul Comitetului. Mal se răsuci pe scaun și privi. Dudley plecase într-o expediție de vânătoare serioasă, încărcat cu o doză mare de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
-i ostracizeze. S-a discutat despre asta vreodată? — Nu. Ceea ce spui aici e incomprehensibil. Dudley îi făcu scurt cu ochiul lui Mal. — Colegul meu și cu mine suntem de altă părere. Hai să încercăm altceva. Au oferit vreodată cei trei mexicani sau alți membri ai CASL vreo teorie cu adevărat credibilă despre posibilul ucigaș al lui José Diaz? Scrâșnind din dinți, Rolff zise: — Nu. — Dar Partidul Comunist? Au avansat cei de-acolo ideea unor potențiali țapi ispășitori? Ți-am spus că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
mâncarea, își pierdu orice interes pentru ea. Puse mâna pe jurnalul lui Eisler și îl deschise la anii 1938-1939, perioada în care scriitorul trăise cu Claire De Haven. Nici o explicație. Numai analize. Femeia își ura tatăl, și-o trăgea cu mexicani ca să-l înfurie, îl iubea în secret și își convingea partenerii de stânga să poarte cămăși scrobite și călcate, exact cum purta el, ca apoi să le poată sfâșia, complăcându-se într-un joc prin care îi umilea pe tații
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
-uri. Danny spuse: — Un băț zoot. Adică un băț lung de lemn, cu o lamă sau mai multe lame ascuțite atașate la un capăt. E o armă din vremea războiului cu care se tăiau costumele cadrilate pe care le purtau mexicanii. Vandrich spuse: — Dublu „îh” și un „îh” pentru pachucos în costume zoot în general. Nu, nu, nu, nu - subliniate. Danny puse întrebarea cea mare: — Un tip înalt, cărunt, de-acum trecut de patruzeci de ani. Păr frumos, argintiu, tipi cărora
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
De aceea vreau ca tu și cu Niles să studiați dosarele secțiilor de poliție din cartierele mexicane și să verificați toate incidentele raportate mai demult, cam prin anii ’42-’43, când cu revoltele zoot și Sleepy Lagoon, pe vremea când mexicanii erau bumbăciți. Breuning se zgâi la Danny. Niles gemu și murmură: — Instinctul meu... Danny spuse: — Sergent, dacă ai de făcut comentarii, adresează-mi-le mie! Niles zâmbi. — În regulă. Unu: nu-mi plac cei din Departamentul Șerifului din Los Angeles
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
nemembri AUFT. Dudley a intervievat 2 dintre ei astăzi și mi-a telefonat azi-noapte ca să-mi comunice rezultatele: au acceptat să apară ca martori ai acuzării, confirmând datele, locurile și orele când Ziffkin, De Haven, Loftis, Minear și cei 3 mexicani au făcut declarații războinice, prin care susțineau o răsturnare a regimului S.U.A. de către P.C. American, și oferindu-ne informații despre alți 19 colegi. Lucrez la elaborarea unui chestionar detaliat ce urmează să le fie înaintat tuturor acestor martori ai acuzării
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
pe cel mai renumit patolog criminalist din țară scriind ceva pe un clipboard. O siluetă nudă era întinsă pe masa de disecție din spatele lui. Layman se dădu la o parte, ca și cum ar fi zis „Desfată-ți ochii”. Augie Duarte, chipeșul mexican care ieșise din agenția lui Gordean cu două seri în urmă, zăcea întins cu fața în sus pe masa de inox. Era golit de sânge. Tuburile intestinale îi fuseseră smulse cu mușcături din stomac. Mușcăturile îi acopereau tot bustul, fără
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
criminalist de la Muzeul de Istorie Naturală. La ora asta îl examinează. Danny își desprinse ochii de pe cadavru. Ieși pe rampă ca să-l caute pe Shortell, sufocat de duhoarea de formaldehidă, cu plămânii căutându-i avizi aerul curat. Un grup de mexicani stăteau în dreptul rampei, arborând expresiile unei familii îndoliate și uitându-se înăuntru. Unul din ei îl fixa insistent. Danny se strădui să-l repereze pe Shortell, apoi simți o mână pe umăr. Era Norton Layman, care îi spuse: — Tocmai am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
care auzise vorbindu-se. Era mereu agasat de unii și alții pentru că s-a oferit să ajute gratis Comitetul de Apărare din Sleepy Lagoon, fiindcă oamenilor ăia li s-a părut ciudat că un om bogat vrea să ajute niște mexicani săraci”. Locotenentul Walter Reddin de la secția de poliție Wilshire a LAPD ne-a declarat: „A fost o sinucidere prin spânzurare. Atâta tot. N-a rămas în urmă nici un bilețel, dar nu există nici semne de violență. Hartshorn a găsit o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Danny se așeză. Claire apăsă pe comutatoare, reduse din intensitatea luminii și se cuibări lângă el, cu picioarele adunate sub tivul fustei. Ecranul se lumină și începu filmul. Un test de filmare. Fade-in în alb-negru. O blondă platinată și un mexican cu o tunsoare ca la un dos de rață se dezbrăcau. Decorul era o cameră de motel: un pat, pereți cu tencuiala crăpată, lămpi cu abajururi tip sombrero și un afiș cu un toreador pe ușa de la dulap. Tijuana, pur
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui Danny ghiorăi - mai rău decât atunci când doar bea și nu mânca nimic. Mâna lui Claire continua să exploreze. Danny simți că se zgribulește, ca atunci când faci un duș rece și parcă toate îți intră la apă. Blonda și cu mexicanul se futeau cu disperare. Claire frământa mușchi care nu îi cedau. Danny începu să simtă niște crampe, așa că luă mâna lui Claire și i-o strânse în dreptul genunchiului, ca atunci când erau la clubul de jazz și el dirija lucrurile. Claire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]