3,630 matches
-
Cînd contextul dispare odată cu suprimarea suportului tradițional, ceva se schimbă ireversibil. E ca și cum, în locul unei mîncări delicioase, ți se dă o pilulă chimică conținînd aceleași nutrimente. Lipsește însă gustul, savoarea și reveria. Într-un cuvînt lipsește spiritul, și rămîne litera. Pluralul european Scriitorul german Hans Magnus Enzensberger, în interviul acordat lui Ulrich Wickert în ziarul „Die Welt” (4 iunie 2012), se arată a fi un optimist ferm în materie de cultură europeană, chiar dacă, politic vorbind, autorul nu privește cu ochi buni
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/4594_a_5919]
-
dar nu precizează care anume, cum nu ne spune nici nivelul de profunzime pe care l-ar cere un asemenea standard. Dacă Europa înseamnă diversitate, atunci ea trebuie să se oglindească în limbile pe care le stăpînim. „Europa ist ein Plural und kein Singular”, spune Enzensberger. („Europa e un plural, nu un singular”) Dezideratul e luminos, doar politicienii nu vor să audă de el. Profeții negre Din rîndul aparițiilor insolite care țin capul de afiș al știrilor culturale în Germania, Günter
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/4594_a_5919]
-
nici nivelul de profunzime pe care l-ar cere un asemenea standard. Dacă Europa înseamnă diversitate, atunci ea trebuie să se oglindească în limbile pe care le stăpînim. „Europa ist ein Plural und kein Singular”, spune Enzensberger. („Europa e un plural, nu un singular”) Dezideratul e luminos, doar politicienii nu vor să audă de el. Profeții negre Din rîndul aparițiilor insolite care țin capul de afiș al știrilor culturale în Germania, Günter Grass și-a găsit în persoana lui Thilo Sarrazin
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/4594_a_5919]
-
Paul Cernat Ion Vartic, Cioran naiv și sentimental, ediția a III-a revăzută și adăugită, Iași, Editura Polirom, Colecția „Plural M”, 2011, 320 p. Nu știu dacă această nouă ediție revăzută și adăugită de la Polirom a cărții lui Ion Vartic despre Cioran poate fi privită ca „o nouă carte”; mai degrabă nu. Cert este însă că aduce la zi dosarul
Subteranele identității lui Cioran by Paul Cernat () [Corola-journal/Journalistic/4606_a_5931]
-
dea certitudinea că viața nu e absurdă. E drept, nu e scăpare din viața aceasta, dar măcar s-o transfigurăm, și poate efortul nostru va fi înțeles de cîțiva, foarte puțini - așa sună intenția lui Gherasim povestită la persoana întîi plural. Se vede limpede că cele trei intuiții sunt de natură eschatologică. „Prologul” e un fel de catechon la scară mică, pictorii încercînd să se opună degenerării colective prin formarea unui cerc de apropiați. În el, artiștii se împotrivesc răului creîndu-și
Schema flerului by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4353_a_5678]
-
vacuități. Poezia este doar una din acele intensități care amplifică emoția. Iar pentru poezie, emoția e singura justificare a existenței sale. De fapt, în stiva tăcerilor care alcătuiesc cel mai bogat dialog al nostru cu lumea, emoția e defectivă de plural. E una singură, în toate împrejurările uimirii de a exista, când ea devine revelație; ceva ce brusc ne depășește și ne dă iluzia că ne revărsăm din noi înșine, ca o expulzare provizorie din propriile noastre limite. Când coama lupului
În adâncul emoției by Dinu Flămând () [Corola-journal/Journalistic/5755_a_7080]
-
în grămadă). În DEX 1998, vafă era înregistrat ca simplă variantă a formei váfelă (din germ. Waffel), cu definiția „foaie crocantă din aluat nedospit, care servește ca foaie de tort, la fabricarea napolitanelor, a cornetelor de înghețată etc.”. Vafă (cu pluralul vafe) circulă azi mai mult decât vafelă, fiind termenul curent în rețete și în descrieri tehnice („Cum să faceți vafe”, „aparat de făcut vafe”, „lăsați vafa să se coacă”, itips.ro; „napolitanele reprezintă gama sortimentală cu cea mai mare pondere
Napolitane by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5769_a_7094]
-
Cărțile Roth”, „Cărțile Kepesh” și „Miscelanea”). Nemesis era, la greci, zeița răzbunării. Pedepsind crimele, ea ținea dreapta cumpănă între faptă și răsplată, între fericire și nefericire, sancționa orgoliul, prezumția că omul ar putea depăși condiția care i-a fost hărăzită. Pluralul (nemeses) se aplica doar substantivului comun nemesis care însemna justiție divină cu referire la echilibrul obligatoriu între șansă și neșansă. Punerea celor patru cărți sub unul și același semn al destinului este, la prima vedere, forțată. Ce au comun afară de
O Nemesis, patru Nemeses by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5881_a_7206]
-
greu să treacă, mai ales dacă fac, fie și pentru o clipă, abstracție de valoarea lor de adevăr. Sintagmele amintite, dar și altele asemănătoare, descriu acest termen tot mai nelipsit din descrierea lumii în care trăim, „piețele” (de ce e necesar pluralul, dacă respectivele entități se comportă, oricum, la unison?), ca pe niște ființe sperioase, incredule și greu de calmat, ca o colonie de suricate. Lăsăm elucidarea mecanismelor, fără-ndoială grave, pe care le denotă aceste exprimări în grija exper- ților; dar
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/4538_a_5863]
-
Nu-i nime...17 Darul divin ar putea la rigoare să camufleze o descindere a Securității sau, măcar, a Miliției. (Ipoteză în care Dumnezeu ar putea reprezenta un faimos diriguitor cultural din epocă, a cărui omnisciență e mărturisită sub un plural aproape instituțional). Angoasele iubitei ar fi, în cazul acesta, odată în plus, motivate (și nu niște banale accese de isterie). Pe un astfel de fond, ghemul de microfoane n-ar mai fi, nici el, o imagine poetică inocentă. Puțin suspicioasă
Florin Iaru și nenumăratele sale unelte by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/3322_a_4647]
-
nu înțelegem ce vrea vorbitorul să spună. În fine, sub raport gramatical, se răspândește ca o molimă dezacordul. Așa-numitul acord după înțeles s-a generalizat. Persoana a treia singular a verbului ia tot mai des locul persoanei a treia plural. Pronumele de întărire și articolul genitival tind spre forma unică de la feminin singular pentru toate genurile și numerele. La originea trogloditismului lingvistic se află limba de lemn din perioada comunistă (limba ideologiei, cum o numește Françoise Thom) și absența studiului
Caliban și limba română by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/3438_a_4763]
-
sunete fundamentale - înțelesurile sapiențiale. Și pe deasupra - ecoul voinței Binelui. „De fapt, toată Biblia va răsuna de acel unde ești? strigat omului de Dumnezeu, care îl caută și vrea să îl readucă la sine”. 1 Cuvânt care desemnează, în greaca veche, pluralul pentru papirus: documnte cu o, în mod inevitabil, întindere fizică limitată.
Povestiri de adus a-minte by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/3678_a_5003]
-
o inscripție descoperită la Karatepe [la poalele munților Taurus din Turcia central-sudică, n.n.]. Autorul inscripției bilingve (cuneiformă hittită și feniciană) Asitawanda apare ca locotenentul regelui din Adana. În versiunea feniciană apare ca rege al danym. Acest din urmă termen, la plural masculin a fost tradus prin danunieni. (Idel Segal, Gândirea hittită În texte, pag. 46). Fenicienii Încă mai menționează regatul Danym În sec. VIII Î.H. Herodot Îi amintește În regiune pe capadoci. Pliniu cel Bătrân amintește În părțile de sus
Cum se numeau strămoşii noştri: daci, geţi, vlahi sau români?. In: Editura Destine Literare by Marius Fincă () [Corola-journal/Journalistic/99_a_394]
-
lui Coști Rogozanu e aceea care m-a incitat să citesc românul. „Mai avem chef și timp de fițe literare arhaice, de estetisme inutile, de autorlâc?”, se întreabă retoric fostul meu (excepțional!) student. Să luăm lucrurile în ordine. Mai întâi, pluralul. Cine să fie aceia care nu mai au chef, auzi vorba!, de, exemple la întâmplare, Război și pace sau Creangă de aur ? Noi: pluralul obligă! Ei sunt cei din generația-criză, presupun. Toți? Sper că pluralul cu pricina să fie exagerat
Craii de Curtea-Nouă by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/3705_a_5030]
-
de autorlâc?”, se întreabă retoric fostul meu (excepțional!) student. Să luăm lucrurile în ordine. Mai întâi, pluralul. Cine să fie aceia care nu mai au chef, auzi vorba!, de, exemple la întâmplare, Război și pace sau Creangă de aur ? Noi: pluralul obligă! Ei sunt cei din generația-criză, presupun. Toți? Sper că pluralul cu pricina să fie exagerat. Cam facilă, apoi, raportarea la criza. Cred, mai degrabă, că e la mijloc o generatie literară aflată ea însăși în criză, ca și acelea
Craii de Curtea-Nouă by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/3705_a_5030]
-
lucrurile în ordine. Mai întâi, pluralul. Cine să fie aceia care nu mai au chef, auzi vorba!, de, exemple la întâmplare, Război și pace sau Creangă de aur ? Noi: pluralul obligă! Ei sunt cei din generația-criză, presupun. Toți? Sper că pluralul cu pricina să fie exagerat. Cam facilă, apoi, raportarea la criza. Cred, mai degrabă, că e la mijloc o generatie literară aflată ea însăși în criză, ca și acelea interbelice menționate, si care dă vina pentru lipsa ei de repere
Craii de Curtea-Nouă by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/3705_a_5030]
-
care putea fi un mare critic literar pe suport de hârtie, dacă n-ar fi avut prejudecată că literatura trebuie să arate realitatea cu degetul cum face reporterul. P.S. Rogozanu mi-a mărturisit cândva (atenție, am martori!) că noi, mereu pluralul categoric, nu mai citim cărți care trec de 200 de pagini. A lui Dan Sociu are fix 100. Să fi scăzut baremul? Combinația mi-a dat un chef nebun să recitesc Lumea văzută de Garp, arhaicul român de 700 de
Craii de Curtea-Nouă by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/3705_a_5030]
-
față dvs are o semnificație desprinsă din faptul că la această întâlnire se află reprezentanții a două partide, FC și PMP, care de ceva vreme gândesc asupra a ceea ce i-ar putea uni, în încercarea de a face dintr-un plural politic un singular. De mai mult timp avem aceleași gânduri. Avem un început de dialog care va continua și va avea și un sfârșit, care să acomodeze principiul unității forțelor politice românești de centru-dreapta și proiectele noastre comune care sunt
MRU: Purtăm discuții pentru o strânsă colaborare cu Mișcarea Populară by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/34753_a_36078]
-
față cu moartea textele omului sunt ficțiuni, indiferent că pornesc de la datele furnizate, dibuind, de știință ori de la cele extrase din trăirea pură și simplă secondată de talentul scriitoricesc”. Al treilea palier este al literaturii ca atare și este unul plural, format din tot atâtea straturi câte opere literare sunt chemate la analiză. În acest plan nu contează atât înlănțuirea scrierilor și posibilitatea lor de a relaționa una cu alta, ci relevanța morții pentru destinul literar al fiecărei cărți. O consultare
Beneficiile culturale ale morții by Adriana Teodorescu () [Corola-journal/Journalistic/3581_a_4906]
-
Textul nu mai are muzicalitate și „poezie”, dar registrul său e mai complex. Se mixează mai multe tipuri de discurs, într-o bine regizată babilonie contemporană, cu marcarea aproape sfidătoare a contextului de lagăr socialist. Discursul informatorului, pus sub auspiciile pluralului instituționalizat („presupunem că...”, „nu putem să...”) și ale impersonalului securistic („despre frate nu se știe nimic”), e dus într-un regim comic, de aparență suprarealistă. Suprarealismul subtil infiltrat și mai consistent pentru cititorul tînăr de azi este chiar realismul de
Destabilizatorul by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/3838_a_5163]
-
de viespe”, scrie Marius Conkan într-un rând (p. 18), cât se poate de explicit. E un „verset” din crezul său. Literar, nicidecum religios. Cu excepția secvenței intitulate Cantos (care e inexplicabil de slab, autorul uitând, pe deasupra, regula elementară a formării pluralului în limba engleză), Extazul Sfântului Markon e o carte notabilă (dar nu mai mult decât notabilă), a cărei apariție poate însemna, în literatura română recentă, încheierea unei tendințe: aceea a poeziei „leneșe”, susținute de tribulații și racordate printr-un gălăgios
Doi insurgenți by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/3782_a_5107]
-
politologii spun că Băsescu a încercat s-o saboteze prin convocarea unui referendum precum cel din 2009. 5. Codul de conduită generală *Părțile vor îmbrățișa reguli minimale de adresare respectuoasă, cu referire directă la funcția partenerului și la adresarea la plural. Ele se vor obține în a încuraja abordări diferite la nivelul structurilor pe care le reprezintă și vor sancționa excesele și ieșirile publice ale colegilor de partid sau angajaților care exced această regulă de comportament, bun simț, decență, politețe. Părțile
Acordul de Coabitare, praf în ochii lui Barroso. Cum au încălcat Ponta și Băsescu Pactul, punct cu punct by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/36216_a_37541]
-
limba de lemn: în principal accentuarea ceaușistă pre-VEderi, în loc de pre-ve-DERI (câte VE-deri ați trimis din vacanță?). Și-apoi toată limba de lemn cu "implementarea" (în loc de aplicarea), "cadrele didactice" (în loc de dascăli sau profesori), sau "curricula" (folosită ca singular feminin, deși este pluralul lui "curriculum"), în loc de program/programă. 7. Numărul de i-uri. Pe scurt: tu știi, tu vii, a fi, a ști, a veni, să fii/știi/vii, să nu fii/știi/vii, nu fi!, niște membri, toți membrii, niște copii, toți
Papahagi, lecție de gramatică pe Facebook: Dovadă de patriotism! by Covrig Roxana () [Corola-journal/Journalistic/33998_a_35323]
-
Numărul de i-uri. Pe scurt: tu știi, tu vii, a fi, a ști, a veni, să fii/știi/vii, să nu fii/știi/vii, nu fi!, niște membri, toți membrii, niște copii, toți copiii. 8. -ȚI pronume/terminație de plural: vino-ți în fire, veniți-vă în fire, spune-ți asta în gând (ȚIE), fă-ți temele, spuneți ce doriți (voi/Dvs), veți, știți, puteți, credeți, fiți, ziceți etc."
Papahagi, lecție de gramatică pe Facebook: Dovadă de patriotism! by Covrig Roxana () [Corola-journal/Journalistic/33998_a_35323]
-
XLVII, col. 5-82. Scrisoarea ocupă cap. II în coloanele 8-12; cf. P. R. Coleman Norton, op. cit., pp. 280-281. 25 Op. cit., col. 12. 26 Deși Sfântul Ioan Hrisostom adresează această scrisoare Papei S. Inocențiu, în cel puțin o ocazie, el utilizează pluralul cf. P. R. Coleman Norton, art. cit., p. 281. 27 Singurul traducător în engleză al Dialogurilor, Herbert Moore (Dialogurile lui Paladie privind Viața Sfântului Ioan Hrisostom - Londra, 1921), într-o notă asupra versiunii paladiene a dialogurilor, spune (op. cit., p. 9
Câteva consideraţii pe marginea scrisorilor Sfântului Ioan Hrisostom. In: Nr. 1-6, ianuarie-iunie, 2008 by Liviu Petcu () [Corola-journal/Memoirs/124_a_100]