847 matches
-
(poloneză: "województwo warmińsko-mazurskie") este o regiune administrativă în nordul Poloniei la malul Mării Baltice și la sudul regiunii Regiunea Kaliningrad din Federația Rusă. Capitala voievodatului este orașul Olsztyn. Este cel mai puțin dens populat voievodat din Polonia. În timpul celui de-al Doilea
Voievodatul Varmia și Mazuria () [Corola-website/Science/299965_a_301294]
-
rusesc al benzilor desenate), a început să apară în dicționarele rusești abia la mijlocul secolului al XIX-lea. O altă conexiune posibilă dintre „votcă” și „apă” este numele băuturii alcoolice medievale "aqua vitae" (în latină, „apa vieții”), care este reflectat în poloneză ca „okowit”, ucraineană ca „оковита”, sau belarusă ca „акавіта”. Un alt termen slav/baltic arhaic pentru băuturi tari a fost „vița verde” (rusă: "zeleno vino", lituaniană: "žalias vynas"). Originile votcii nu pot fi stabilite cu exactitate, dar se crede că
Votcă () [Corola-website/Science/313208_a_314537]
-
pe bază de votcă cu fructe, rădăcini, flori, sau extracte din ierburi, care sunt adesea făcute în condiții casnice sau produse de distilerii comerciale mici. Conținutul lor alcoolic variază între 15% și 75%. Polonezii fac o băutură alcoolică rafinată (în poloneză: "spirytus rektyfikowany") foarte pură — 95%. Teoretic, este o formă de votcă și este vândută în chioșcuri de lichior, nu în farmacii. În mod similar, piața germană oferă varietăți de votcă germană, ungară, poloneză și ucraineană cu 90%-95% alcool. O
Votcă () [Corola-website/Science/313208_a_314537]
-
, deși este foarte asemănătoare cu gramatici ale celorlalte limbi slave, în special cele din subgrupul occidental, are câteva particularități pe care nu se le poate să găsească nicăieri din arie lingvistică slavă. Poloneza este o limbă flexionară, având, conform criteriilor diverse, 3, 4 sau chiar 11 paradigme de conjugare verbală și 8 paradigme de declinare a substantivelor. Pronumele, adjective și numerale au și ele paradigme de declinare. Limba are patru timpuri (trecut, prezent
Gramatica limbii poloneze () [Corola-website/Science/314580_a_315909]
-
așa-numit „nemasculin” la plural). Limba poloneză este unica limbă slavă în care atât în limbajul comun cât și literar se poate pune adjective înaintea substantivelor, depinzând de semnificare cerută, aceasta fiind rezultatul influenței latinei ecleziastice și limbajului biblic, deosebind poloneza din ce în ce mai mult de alte limbile slave. Este important să observeze că ordinea cuvintelor în propoziție nu și-a schimbat așa semnificativ în nicio limbă înrudită. Înfluența latină și romanică (în special a limbii franceze) este și vizibilă în formare a
Gramatica limbii poloneze () [Corola-website/Science/314580_a_315909]
-
vedere flexionar. Limba poloneză are actual două număre — singular și plural. Utilizarea dualului s-a restrâns în curs de dezvoltare a limbii vorbite și dispărea subsecvent din limbă literară. Unică limbă slavă care și-a păstrat dualul este slovenă — în poloneza se poate totuși observa niște rămășițe ale acestui număr în flexiunea neregulară la plural a cuvintelor legate de părțile corpului uman. Două cuvinte și-au păstrat dualul alături de pluralul standard — "oko" (ochi) și "ucho" (ureche). Paradigma duală este folosită în
Gramatica limbii poloneze () [Corola-website/Science/314580_a_315909]
-
în plural unite în genul nemasculin. Adjective și unele pronume și numerale se declină după gen, iar substantive au gen neschimbător (astfel, cuvântul feminin "nauczycielka" - învățatoare, nu este considerat o formă flexionară a cuvântului "nauczyciel" - învățator, ci cuvântul separat). În poloneza există în grupul nominal acordul genurilor.
Gramatica limbii poloneze () [Corola-website/Science/314580_a_315909]
-
(alte denumiri Boleslas sau Boleslav Cel Viteaz, în poloneză: "Boleslav I Chrobry", (n. 967 - d. 17 iunie 1025), cunoscut în trecut și ca Boleslav Cel Mare, a fost duce al Poloniei în perioada dintre anii 992-1025 și primul rege al Poloniei în 1025. Boleslav a fost fiul lui Mieszko
Boleslav I al Poloniei () [Corola-website/Science/313661_a_314990]
-
a contribuit la articole, cărți și programe de televiziune. A păstrat legătura cu gazda sa din Franța, generalul Gustave Bertrand, autorul primei cărți publicate despre "Enigma" (1973), pe care Rejewski, la sugestia lui Bertrand, a început să o traducă în poloneză. Cu câțiva ani înainte de a muri, Rejewski a spart corespondența cifrată a lui Józef Piłsudski și a conspiratorilor săi socialiști polonezi din 1904. La 12 august 1978, a fost decorat cu Ordinul Polonia Restituta în grad de Ofițer. Rejewski, care
Marian Rejewski () [Corola-website/Science/314009_a_315338]
-
germane, în special forțele terestre. Doar Royal Navy era mai puternică decât Kriegsmarine. Forțele militare terestre britanice erau formate din 9 divizii gata pregătite pentru război, în vreme ce germanii aveau 78 de divizii, iar Franța 86. Anticipând declanșarea războiului, comandanții Marinei Poloneze au evacuat în Regatul Unit cele mai valoroase vase de război, la sfârșitul lunii august și începutul lunii septembrie 1939. Este vorba de distrugătoarele moderne „Burza” (Furtuna), „Błyskawica” (Fulgerul) și „Grom” (Tunetul). Aceste vase militare au luptat în cadrul Marinei Regale
Istoria militară a Regatului Unit în timpul celui de-al Doilea Război Mondial () [Corola-website/Science/314100_a_315429]
-
a înclinat în sferturile de finală în fața Simonei Gherman, care în cele din urmă a câștigat aurul. Prima competiție din 2015 la Barcelona s-a dovedit a fi o dezamăgire la individual: a fost eliminată în al doilea tur de polonezei Renata Knapik, clasată pe locul 57. Pe urmă, Brânză a coborât pe poziția a opta în clasamentul mondial. La proba pe echipe România a trecut de Israel în primul tur, apoi de China în sferturile de finală. Totuși, Brânză s-
Ana Maria Brânză () [Corola-website/Science/313433_a_314762]
-
Constituția poloneză de la 3 mai 1791 (Konstytucja Trzeciego Maja, în poloneză; Gegužės trečiosios konstitucija, în lituaniană) este în general cunoscută ca prima constituție națională a lumii moderne din Europa și a doua din lume după constituția Statelor Unite. Constituția din 3 mai 1791 a fost adoptată ca „Act Guvernamental” (în ) în acea
Constituția de la 3 mai 1791 () [Corola-website/Science/319474_a_320803]
-
dus la a treia și ultima împărțire a Uniunii Polono-Lituaniene. Amintirea constituției poloneze de la 3 mai—recunoscută în domeniul științelor politice ca document progresist al vremurilor sale—a fost păstrată timp de generații și a ajutat la menținerea aspirațiilor naționale poloneze pentru un stat independent și o societate dreaptă. În Polonia, ea este văzută drept o culminare a tot ce a fost bun și luminat în istoria țării și în cultura polonezilor. Aniversarea zilei de 3 mai este cea mai importantă
Constituția de la 3 mai 1791 () [Corola-website/Science/319474_a_320803]
-
după mulți ani de efort, reușește să izoleze radiul metalic. În anul următor, primește cel de-al doilea Premiu Nobel. Tot timpul vieții, Marie Curie nu și-a uitat patria natală. În tinerețe, a promovat și a dat lecții de poloneză, în clandestinitate, deoarece ocupația țaristă o interzicea. După izbucnirea Primului Război Mondial, guvernul Franței ia măsuri pentru protejarea rezervelor sale de radiu. Marie Curie susține acest efort, ajutând la transportul cutiilor cu acest element la Bordeaux. Marie face tot posibilul pentru a
Marie Curie () [Corola-website/Science/297649_a_298978]
-
francez și conțin, ca și cele engleze (1706-1725), piese provenite din dansuri, ca și partitele. Dar Bach nu se rezumă numai la cele patru dansuri tipice: allemanda, couranta, sarabanda, giga, ci amplifică suita, introducând și alte dansuri, ca menuete, gavote, poloneze sau chiar „arii”. Interesantă este „Fantezia și fuga cromatică”, cu un suflu nou și îndrăzneț prin frecvente cromatisme, dar și "Goldberg-Variationen" (1742), o arie cu 30 de variațiuni, care marchează un moment important din istoria temei cu variațiuni. Compuse pe
Johann Sebastian Bach () [Corola-website/Science/297666_a_298995]
-
general, se consideră că pentru Polonia și polonezi Primul Războiul Mondial s-a sfârșit la data de 11 noiembrie 1918. Această dată este sărbătorită actualmente ca Ziua Independenței. Contemporanii au numit statul polonez din perioadă înterbelică "A doua Republică" (în poloneză "II Rzeczpospolita"). Această denumire este folosită pentru a arăta continuarea Primei Republici — uniunea statală între Polonia și Lituania. Începutul ei a avut loc la data de 11 noiembrie 1918, când Józef Piłsudski a primit conducerea militară în Varșovia și, apoi
Roma () [Corola-website/Science/296557_a_297886]
-
voievodatului Vilnius polonezii erau minoritari. În Pomerania și Polonia Mare germanii reprezentau minoritatea cea mai importantă. Evreii locuiau în majoritatea orașelor mari, fiind minoritatea cea mai importantă din Varșovia, Cracovia, Liov și Łódź. Cu toate acestea singura limbă oficială era poloneza iar religia romano-catolică era religia oficială a statului. Această stare de fapt a cauzat numeroase probleme etnice și religioase în aproape fiecare regiune a statului. Polonia a fost înconjurată din fiecare parte de state inamice sau ostile — Germania la vest
Roma () [Corola-website/Science/296557_a_297886]
-
Zlotul (plural: Zloți) este unitatea monetară poloneză. În poloneză se scrie złoty (pronunțat [] ()), însemnând „de aur”. Este divizat în 100 de grosz, pronunțat [groș]. La 1 ianuarie 1995, "zlotul nou" (PLN) a înlocuit "zlotul vechi" (PLZ, care fusese creat în 1950), în urma hiperinflației de la începutul anilor 1990 la cursul
Zlot polonez () [Corola-website/Science/296629_a_297958]
-
părțile vestice ale Belarusului și ale Ucrainei, precum și în Lituania estică, în special în jurul orașului Vilnius. Din cauza emigrației din Polonia, se găsesc milioane de vorbitori în multe țări, cum ar fi Australia, Brazilia, Canada, Regatul Unit și Statele Unite ale Americii. Poloneza este principala reprezentantă a limbilor lehitice, ramură a limbilor slave de vest. S-a dezvoltat pe teritoriul Poloniei actuale în principal din dialectele și graiurile slave vorbite în Polonia Mare și Polonia Mică. Lexicul este în mare parte comun cu
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
teritoriul Poloniei actuale în principal din dialectele și graiurile slave vorbite în Polonia Mare și Polonia Mică. Lexicul este în mare parte comun cu cel al limbilor slave învecinate, în special slovaca (ruda cea mai apropiată), ceha, bielorusa și ucraineana. Poloneza este vorbită mai ales pe teritoriul Poloniei, una dintre cele mai omogene țări europene în ceea ce privește limba maternă a locuitorilor. Aproximativ 98% din locuitorii statului declară poloneza ca limbă maternă. După cel de-al Doilea Război Mondial, teritorii care au aparținut
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
limbilor slave învecinate, în special slovaca (ruda cea mai apropiată), ceha, bielorusa și ucraineana. Poloneza este vorbită mai ales pe teritoriul Poloniei, una dintre cele mai omogene țări europene în ceea ce privește limba maternă a locuitorilor. Aproximativ 98% din locuitorii statului declară poloneza ca limbă maternă. După cel de-al Doilea Război Mondial, teritorii care au aparținut Poloniei au fost anexate de Uniunea Sovietică, dar în acestea a rămas o populație poloneză numeroasă, care nu a vrut sau nu a putut să migreze
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
expulzați, iar locuințele acestora au fost date coloniștilor polonezi care în bună parte proveneau din vestul Ucrainei. Astfel, aria lingvistică poloneză s-a extins către est până la linia Oder-Neisse în dauna celei germane. În Lituania, 195.016 locuitori au declarat poloneza ca limbă maternă. 26% din populația județului Vilnius, conform recensământului din 2001, folosește poloneza acasă ca prima limbă. Polonofoni trăiesc și în alte județe. În Ucraina, poloneza este mai mult vorbită în orașul și regiunea Liov, și în Luțk. Aceste
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
din vestul Ucrainei. Astfel, aria lingvistică poloneză s-a extins către est până la linia Oder-Neisse în dauna celei germane. În Lituania, 195.016 locuitori au declarat poloneza ca limbă maternă. 26% din populația județului Vilnius, conform recensământului din 2001, folosește poloneza acasă ca prima limbă. Polonofoni trăiesc și în alte județe. În Ucraina, poloneza este mai mult vorbită în orașul și regiunea Liov, și în Luțk. Aceste orașe au făcut parte din Polonia. Liovul este și în prezent important pentru polonezi
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
linia Oder-Neisse în dauna celei germane. În Lituania, 195.016 locuitori au declarat poloneza ca limbă maternă. 26% din populația județului Vilnius, conform recensământului din 2001, folosește poloneza acasă ca prima limbă. Polonofoni trăiesc și în alte județe. În Ucraina, poloneza este mai mult vorbită în orașul și regiunea Liov, și în Luțk. Aceste orașe au făcut parte din Polonia. Liovul este și în prezent important pentru polonezi din punct de vedere istoric, și majoritatea minorității poloneze din Ucraina trăiește în
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]
-
din Polonia. Liovul este și în prezent important pentru polonezi din punct de vedere istoric, și majoritatea minorității poloneze din Ucraina trăiește în acest oraș. Conform recensământului din 2001, 18.660 din cei 144.130 de polonezi din Ucraina vorbesc poloneza acasă. În Belarus există o minoritate poloneză mare, dar din cauza neînțelegerilor dintre cele două state, condițiile pentru promovarea și cultivarea tradițiilor sunt defavorabile. Comunitatea poloneză din Belarus se concentrează în apropiere de Hrodna și Brest. Comunitatea polonofonă din România este
Limba poloneză () [Corola-website/Science/296627_a_297956]