1,597 matches
-
douăzeci și cinci de ani, peste trei ani voi avea vârsta lui și nu-mi voi fi meritat numele, îmi întorc ochii în jurul meu și strig cu disperare în suflet, unde este maestrul la școala căruia să învăț?! Al meu Bartolomeo della Porta încă nu s-a născut sau n-am știut eu să-l caut cum se cuvine?! Patruzeci și opt, patruzeci și șapte, portretul lui Andrea, pe peretele imens din holul casei lui Boris, Nu l-ai semnat, îmi atrage atenția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
ambulanți prin metrou, un negru cu saxofonul, e plin de negri la Paris, și-aș întreba-o pe fata din fața mea dacă se vede ceva pe mine de mă privește țintă, Se vede?! Ce? mă întreabă Marius cu dreaptă uimire, Porte de Clignancourt, coborâm, femeia asta e a mea, mă laud la urechea stingă a prietenului meu, Care femeie? Anne! Cea pe care o știe madame Claire?! Da! Bine, dar e mai în vârstă decât tine! și mulțimea de oameni lasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
Marius neînțelegând, regăsindu-l în vârful scărilor afară la lumină, zbătându-se între simțăminte contradictorii și deodată mi-e milă de acest tânăr excepțional dotat intelectual, cel mai bun student al universității pariziene la latină și greacă, pe Avenue de la Porte de Clignancourt soarele blând de primăvară nouă, oameni despovărați de greutatea hainelor de iarnă, mulțime pestriță, în stânga noastră piața, Trecem pe aici când ne întoarcem, îmi explică Marius, acum traversăm bulevardul și, Bine, un grup de fete tinere ne ține
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
parte și de alta mulțimea compactă care aclama, cvadriga - care, după două mii de ani, avea să cunoască neașteptate renașteri cinematografice - mergea de-a lungul vechilor ziduri Romulee, inima Romei începuturilor, și prin Forum Boarium, Velabrum, Cricus Maximus, urca apoi până la Porta Triumphalis, iar de acolo se îndrepta pe Via Sacra, presărată cu flori, spre Capitolium. Cortegiul acela nu era însă o paradă; era o poveste feroce a războiului în imagini, realizată cu un spirit pre-televiziv. Mai întâi apăreau, încărcate în care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
e scegliere nell’atto di percezione della totalità degli stimmoli; 3. ogni opera d’arte, anche se prodotta seguendo una esplicita o implicita poetica della necessità, è sostanzialmente aperta ad una serie virtualmente infinita di letture possibili, ciascuna delle quali porta l’opera a rivivere secondo una prospettiva, un gusto, una esecuzione personale (Opera aperta, Bompiani, 1962). Iată de ce fel de lucruri se ocupă critica și estetica europeană În timp ce la noi se discută Încă despre realismul socialist și despre măiestrie și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
negli uomini di Stato del Risorgimento, în Dal Rinascimento al Risorgimento, Palermo 1909, p. 240. De asemenea, M. Falco, La politica ecclesiastica della Destra, Torino, 1914; S. Jacini, La crisi religiosa del Risorgimento. La politica ecclesiastica italiana da Villafranca a Porta Pia, Bari, 1938, p. 396; F.Chabod, Storia della politica estera italiana dal 1870 al 1896, I, Le premesse, Bari, 1962, pp. 240. Prin numeroasele contribuții mai recente asupra politicii Dreptei, fac referiri rosminiene analiști reprezentativi precum Bonghi și Minghetti
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
continuitatea dreptului Moldovei preste aceste locuri, vom întinde mâna pe deasupra veacului al 17-lea tocmai până la Ecaterina II, la stipulațiunile Tratatului de la Cuciuc-Cainardgi, 10 (24) iulie 1774. Ce se zice în el? L'Empire de Russie restitue à la Sublime Porte toute la Bessarabie avec les villes d'Ackerman, Kilija, Ismaîl et avec les bourgs et villages et tout ce que contient cette province etc. {EminescuOpX 62} iar mai jos următoarea obligație pentru Poartă; 3) De restituer aux couvents et aux
Opere 10 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295588_a_296917]
-
două state se puteau angaja în rezolvarea crizei crimeene; prin urmare, constată diplomatul suedez, marele dragoman "voulait m'insinuer que dans ces circonstances, leș bons offices de ces deux cours ne pouvoient qu'etre efficaces et très utiles à la Porte", mai ales că acea "afacere" era, de altfel, "de l'avantage et de l'intérét comun" (s. Ven.C.) (cf., Anexă la raportul lui Ulrik Celsing, din 24 noiembrie 1775, în ibidem, p. 676-677). 27 Ibidem, p. 677. 28 Ibidem
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
ale lui de Vergennes (cf., Eugenia Monzani, op. cît., p. 248, n. 4). lumină, nu mult timp după "aplanarea" crizei crimeene, si de celebra călătorie a Ecaterinei a II-a în Crimeea care "fu una vera e propria sfidă alla Porta"32. A urmat o serie de alte agresiuni care au contribuit la alterarea tot mai accentuată a raporturilor ruso-turce sfârșind, cum se știe, prin declanșarea unui nou conflict militar, în anul 1787, eveniment care a marcat debutul unei alte faze
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
englezi, prusieni, suedezi și venețieni care au reprezentat țările lor la Istanbul și la Petersburg, punctele cele mai "fierbinți" ale problemei orientale. Marea majoritate a acelor rapoarte le-am inclus în colecția inițiată de mine, sub genericul Europe and the Porte. New Documents on the Eastern Question, din care au fost tipărite primele două volume, iar următoarele două (volumele III și IV) se aflau, încă, sub tipar, la Editură "Publistar" din București, la data cand am încheiat redactarea lucrării de față
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
pentru intrarea în vigoare a tratatului, act care, până la crearea acelei condiții, rămânea doar un "Traité d'Alliance eventuelle", ce nu putea fi "obligatoire pour l'un et l'autre pârtie contractante d'après le Système adopté par la Sublime Porte"16. Iar 14 Cf., numeroasele informații referitoare la acest subiect, incluse în rapoartele ministrului plenipotențiar al Suediei pe lângă Poartă Otomană, Ignatius Mouradgea d'Ohsson, incepand cu data de 25 aprilie 1795, în Europe and the Porte: New Documents on the
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
adopté par la Sublime Porte"16. Iar 14 Cf., numeroasele informații referitoare la acest subiect, incluse în rapoartele ministrului plenipotențiar al Suediei pe lângă Poartă Otomană, Ignatius Mouradgea d'Ohsson, incepand cu data de 25 aprilie 1795, în Europe and the Porte: New Documents on the Eastern Question. Volume I: Suedish Diplomatic Reports 1795-1797, Edited by Veniamin Ciobanu. Introduction and Notes translated by Lucian-Dumitru Dîrdală, The Center for Romanian Studies, Iași-Oxford-Portland, 2001, p. 19 și urm. 15 Loc. cît. 16 Loc. cît
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
nu le-a putut ignoră nici în contextul altor clauze ale actului în discuție. Cea mai evidentă confirmare o constituie articolul secret al Tratatului, conform căruia Franța accepta că, în cazul războiului sau cu Anglia, "ne requiera point de la Sublime Porte Ottomanne contre l'Angleterre leș secours stipulés dans le Traité d'Alliance conclu ce jour" (s. Ven.C.)17. Clauză care, adăugată la cea inserata în articolul nouă, conform căreia "leș deux hautes Pârtie, contractantes exceptent du présent traité toutes
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
tratat la care a aderat, câteva zile mai târziu, și Marea Britanie 31. Totuși, Poartă Otomană nu a intrat în șes derrieres et d'avoir un établissement solide sure le territoire de l'Egypte" (s. Ven.C.) (cf., Europe and the Porte: New Documents on the Eastern Question. Volume ÎI: Swedish Diplomatic Reports, 1798-1799, Edited by Veniamin Ciobanu. Introduction and Notes translated by Lucian-Dumitru Dîrdală, The Center for Romanian Studies, Iași, Oxford, Portland, 2001, p. 64). 29 Cf., loc. cît. 30 Conform
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
32 Cf., mai recent, Veniamin Ciobanu, Political French-Russian-Prussian Rivalries în the German Territory (1800-1814), în vol. "East-Central Europe and the Great Powers Politics (19th-20th Centuries)", Edited by Veniamin Ciobanu, Editura Junimea, Iași, 2004, p. 11-15. 33 Recueil des Traites de la Porte Ottomane avec leș Puissances Etrangères depuis le premier traité conclu en 1536, entre Suleiman I et François I jusqu'à nos jours, par le Baron I. de Testa, Tome Deuxième, France ÎI, Paris, 1865, p. 128 (în continuare, Testa, op.
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
stare de spirit sesizată lesne și de nobilul venețian acreditat la Petersburg, Nicolo Venier. Potrivit informațiilor pe care le obținuse, pretindea el, din cercurile politice ruse cele mai avizate, Ecaterina a II-a "possa temere una Coalizione della Francia cola Porta Ottomana, e colla Corti di Svezia, e di Danimarca per ristabilire în Polonia la Costituzione del 1791" (s.Ven.C.)42. În consecință, a dispus concentrarea unei imense forțe armate 600.000 de oameni, conform datelor deținute de acelasi Nicolo
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
referitoare la Polonia. La aceste forțe se adăugau cele 40 de nave de la Kronstadt, precum și o flotă și o flotila în Marea Neagră. Și, pentru că era vizată și Suedia, s-a dispus trimiterea de "alcuni Ingegneri a 38 Europe and the Porte, Vol. I, p. 34. 39 "On voit notă Mouradgea d'Ohsson qu'il a ordres de ne rien négliger pour entrainer la Porte Ottomane à une nouvellle guerre" (cf., loc. cît., p. 35); vezi, în acest sens, si p. 48
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
pentru că era vizată și Suedia, s-a dispus trimiterea de "alcuni Ingegneri a 38 Europe and the Porte, Vol. I, p. 34. 39 "On voit notă Mouradgea d'Ohsson qu'il a ordres de ne rien négliger pour entrainer la Porte Ottomane à une nouvellle guerre" (cf., loc. cît., p. 35); vezi, în acest sens, si p. 48, 51, în loc. cît. 40 Loc. cît., p. 58; vezi, în acest sens, si p. 67, în loc. cît. 41 Cf., loc. cît. p. 81
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
la perdita per la Svezia di tutta la Finlanda" (s. Ven.C.)47. Pe de altă parte, Ecaterina a II-a nu intenționa, atunci, să înceapă un nou război cu Imperiul Otoman, ci, din contră, "di mantenersi în Pace colla Porta, e che tutte le sue applicazioni siano rivolte a sistemare gli affari della Polonia, i quali non molto avvanzano colla Corte di Berlino, e sono sempre divertiti da successivi Corrieri" (s. Ven.C.)48. Între timp, țarina a luat unele
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
nu aveau cunoștință că, în realitate, Prusia se străduia să determine Poartă Otomană să evite orice conflict cu cele două vecine ale sale, pentru a nu se complică și mai mult situația politică din Europa Est-Centrală (cf. Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 199 și urm.); de altfel, el însuși avea rezerve în ceea ce privește exactitatea informațiilor pe care le transmitea Senatului referitoare la evoluția crizei poloneze, motiv pentru care solicită clementa acestuia, în cazul în care unele din acele informații nu
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
prin intermediul unui curier care tocmai sosise de la Istanbul, avea și explicația acelei atitudini a Porții Otomane, explicație bine cunoscută, de altfel, cercurilor diplomatice de la Istanbul, si anume: "vi è tutto îl fondamento però di credere, che troppo essendo recenți alla Porta le rovinose esperienze da essa fatte per ricuperar la Krimea dalla Russia (se referea la războiul dintre anii 1787 și 1792 n. Ven. C.), non vorrà oră esporsi nuovamente all'azzardo în momenti meno propizj", cănd Rusia, ca urmare a
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
nel tempo che Kociusko comandava Sessanta Mille Polacchi, miolto meno potrà riuscirvi nella situazione presente della Polonia" (s. Ven.C.) (cf., raportul lui Nicolo Venier către Senat, din 17 martie 1795, în loc. cît., f. 60v-61). 68 Cf., Europe and the Porte, Vol. I, p. 172. 69 "Și l'usurpation se consolide avertiza el au lieu de ce voisin utile (Polonia n. Ven.C.) leș Ottomans vont avoir un implacable ennemi, disposant d'une population nombreuse; maître de tous leș débouches, à même
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
în umbră căreia să-și fi asigurat securitatea față de tendințele expansioniste al Rusiei, în primul rând, dar și ale Austriei. Iată pentru ce reis efendi, Rasih Mustafa pasă efendi, îl asigura, în luna iulie 1796, pe von Knobelsdorff "que la Porte et la France verraient avec plaisir extrême que toute la Pologne appartenait à V.Mte (regelui Prusiei n. Ven.C.), mais qu'elles ne sauraient voir avec la même satisfaction l'augmentation de puissance des deux Cours Impériales (Rusia și
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
puissance des deux Cours Impériales (Rusia și Austria n. Ven.C.)" (s. Ven.C.)75. Și, pentru a nu există nici un dubiu în legătură cu o 72 Cf., raportul lui Ignatius Mouradgea d'Ohsson, din 25 mai 1795, în Europe and the Porte, Vol. I, p. 48; promisiunea lui Verninac părea a fi susținută de faptul că, potrivit unui raport al aceluiași Mouradgea d'Ohsson, din 1 iunie 1795, "leș nouvelles leș plus récentes portent que leș Russes fixent toute leur attention en
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
défence et une certaine crainte dans le Public de se voir inopinément attaqué par leș Ottomans" (s. Ven.C.) (cf., loc. cît., p. 55-56). 73 Cf., pentru detalii, Veniamin Ciobanu, Problema poloneză, p. 61 și urm. 74 Europe and the Porte, Vol. I, p. 48. 75 Europe and the Porte, Vol. ÎI, p. 241; o lună mai tarziu, adică la 25 iulie 1796, von Knobelsdorff îl informa din nou pe rege că "la Porte peut encore assurer à V.M. qu'elle
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]