938 matches
-
ajutor autorizat, trimis oficial prin poșta de la Paris, unde unele persoane se specializaseră în alegerea lucrurilor ușor de vândut în România, cum ar fi: faimoasele fuste plisate din tergal, cei trei metri de stofă pentru un costum bărbătesc, lame de ras și alte articole pe care le vindeam la talcioc. Averea lui Vlad conținea mai ales o motocicletă ușoară, cea cu care făcuserăm ultimul concediu la mare. Motocicleta, care figura bineînțeles pe lista întocmită la percheziție, fusese încredințată cuiva, sub răspunderea
Sã nu plecãm toți odatã: amintiri din România anilor ’50 by Sanda Stolojan,Vlad Stolojan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1378_a_2706]
-
Nescafe 12. 7 (șapte) bucăți de săpun toaletă marca „Cadum“ 13. 2 (două) perii de dinți „Souple“ (de nailon) 14. 1 (unu) burete de baie „Spontex“ 15. 2 (două) cutii de lame „Gilette“ 16. 3 (trei) tuburi cu pastă de ras „Creme a raser“ 17. 3 (trei) metri de material de balonsaid gri-bej 18. 2 (două) cupoane de circa 4 m. crepon de învelit mobilă, înflorat galben, alb, albastru etc. Nu s-a făcut nici o plângere că s-a folosit vreun
Sã nu plecãm toți odatã: amintiri din România anilor ’50 by Sanda Stolojan,Vlad Stolojan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1378_a_2706]
-
sumele în lire italiene primite de fiecare dintre ei. În frunte figura chiar ginerele Negusului, Ras248 Gugsa, comandantul trupelor din Makalle, care urma să devină, în planul viitoarelor operațiuni, avangarda armatei italiene și care, eventual, trebuia să se lupte cu Rasul Seyoum (care fusese și el uns, ca și ceilalți, dar de la care nu se excludea un "reviriment" după ce a încasat suma... ). Autoritățile britanice au telegrafiat imediat ministrului englez de la Addis-Abeba, iar acesta, la rîndul său, l-a alertat pe Haile
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
generalilor că știe despre trădarea lor precum și sumele de lire primite, dar că li se vor plăti noi sume într-o altă monedă, în cazul în care își vor face datoria luptînd împotriva invadatorului. Și așa a fost. De aceea Rasul Gugsa, ginerele Negusului, care, neîncrezător și cunoscînd direct viața de familie pe lîngă Negus, a fugit la italieni, urmat doar de cîteva sute de războinici de elită. Șefii ceilalți, pe umăr cu blana de panteră și pene pe cap, au
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
să devină Libia în 1911. Fiind locuit de greci, Dodecanezul a fost atribuit Regatului Elen după 1918, dar "reținut" de Italia pînă în 1945. 247 Port din Abisinia unde a fost zădărnicită o primă încercare de debarcare italiană (1895). 248 Ras era echivalentul titlului de principe sau de duce în ierarhia feudală abisiniană. Ultimul împărat, Haile Sélassié, se numea Ras Tafari ducele de Tafarînainte de a-i urma la tron lui Menelik al III-lea. 249 Este vorba de Curzio Malopante
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
o soluție de continuitate la nivelul tegumentelor (plăgi înțepate, tăiate, contuze, eclatate, prin injecție, striviri asociate cu avulsii tegumentare, distrugeri de mase musculare, defecte de părți moi și osoase). Cele mai frecvente sunt plăgile tăiate prin sticlă, cuțit, lame de ras, care pot interesa uneori numai tegumentul și țesutul celular subcutanat. În cazurile în care 300 au fost excluse leziunile structurilor subjacente, plaga de la mână sau deget poate fi considerată simplă și ea va beneficia de un tratament adecvat. Când agentul
Chirurgie generală. Vol. I. Ediția a II-a by Conf. Dr. Teodor Stamate () [Corola-publishinghouse/Science/751_a_1210]
-
pe un grohotiș, ca pe bolovanii din albii de râuri scăzute sau secătuite. Își dau aere de soldățime impasibilă și rece, transformă disprețul de sine în fanfaronadă. Viziunea lor abrutizată asupra lumii ar vrea să dea blazon de noblețe perversiunii rasului în cap - ei adoptă acest stigmat voluntar ca pe un semn distinctiv al grupului lor. Orice trăsătură individuală a fost eradicată din bolovanul-căpățână, sub îmbucarea de oase a capului ras și arbitrat de poftirile unui „Herrenmensch“, ale omului de „rasă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2149_a_3474]
-
șosete, lenjerie de corp. Cele mai multe fuseseră mâncate de molii și nu mai rămăsese nimic din ele. Articole de toaletă, o sticlă de whisky, un termos. O periuță de dinți și o perie de păr năclăite. Chiar și un aparat de ras. Am deschis termosul, dar n-avea nici un miros. În rest, nimic. Nici măcar o carte, un caiet sau vreun carnețel. Am deschis și alte sacoșe și geamantane, dar cele mai multe conțineau articole de voiaj aruncate alandala, de parcă bagajele fuseseră făcute în grabă
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
nu mi-am dat seama de ce anume aș fi avut nevoie neapărat. Am intrat în baie, am pornit boilerul și după ce m-am asigurat că funcționa, am lăsat să curgă apa în cadă. Mai aveam în baie săpun, lame de ras, periuță de dinți, prosop, șampon. Până și halatul de baie era întreg. Poate că îmi dispăruse câte ceva, dar aveam strictul necesar. Până s-a umplut cada, am aruncat niște priviri prin dormitor. Fata stătea tolănită și răsfoia Șuanii de Balzac
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
veneam de la sala de jocuri, nu? La tejgheaua din capăt ședea un bărbat între două vârste. Purta ochelari și avea început de chelie. Meșterea la ceva cu o șurubelniță. Am intrat acolo ca să-mi cumpăr o unghieră. Lângă aparatele de ras, am văzut unele care semănau cu niște insecte. Le-am privit îndelung, dar nu-mi dădeam seama cum se folosesc. Am ales una cu o formă mai ciudată și m-am dus la vânzător. Avea o lungime de vreo cinci
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
am clătit ușor, le-am șters imediat și le-am pus la locul lor. M-am spălat pe mâini, am luat o periuță din bucătărie și m-am spălat pe dinți. Am întrebat-o dacă nu avea vreun aparat de ras prin casă. — Vezi că e pe raftul de sus, din dreapta. Lucrurile soțului meu au rămas neatinse acolo. Am găsit spumă de ras Gilette, cu aromă de lămâie și un aparat Shick. Tubul cu spumă era pe jumătate gol, iar la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
periuță din bucătărie și m-am spălat pe dinți. Am întrebat-o dacă nu avea vreun aparat de ras prin casă. — Vezi că e pe raftul de sus, din dreapta. Lucrurile soțului meu au rămas neatinse acolo. Am găsit spumă de ras Gilette, cu aromă de lămâie și un aparat Shick. Tubul cu spumă era pe jumătate gol, iar la dop se cam uscase. Nu știu de ce, dar întotdeauna cei care mor apucă să folosească doar jumătate din spuma de ras. — L-
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
de ras Gilette, cu aromă de lămâie și un aparat Shick. Tubul cu spumă era pe jumătate gol, iar la dop se cam uscase. Nu știu de ce, dar întotdeauna cei care mor apucă să folosească doar jumătate din spuma de ras. — L-ai găsit? — Da, am răspuns, întorcându-mă în bucătărie cu aparatul de ras, spuma și un prosop. Am încălzit niște apă și m-am bărbierit. Am curățat apoi aparatul de ras, așa că s-au dus împreună cu ale mele și
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
era pe jumătate gol, iar la dop se cam uscase. Nu știu de ce, dar întotdeauna cei care mor apucă să folosească doar jumătate din spuma de ras. — L-ai găsit? — Da, am răspuns, întorcându-mă în bucătărie cu aparatul de ras, spuma și un prosop. Am încălzit niște apă și m-am bărbierit. Am curățat apoi aparatul de ras, așa că s-au dus împreună cu ale mele și câteva din firele de păr ale decedatului. Până s-a îmbrăcat ea, am stat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
apucă să folosească doar jumătate din spuma de ras. — L-ai găsit? — Da, am răspuns, întorcându-mă în bucătărie cu aparatul de ras, spuma și un prosop. Am încălzit niște apă și m-am bărbierit. Am curățat apoi aparatul de ras, așa că s-au dus împreună cu ale mele și câteva din firele de păr ale decedatului. Până s-a îmbrăcat ea, am stat pe canapea și am citit ziarul de dimineață. Un șofer de taxi a avut un atac de cord
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2038_a_3363]
-
și răspunsuri la întrebările care mi s-au pus, înmânarea trofeului, a diplomei și susținerea unui microrecital al meu, în italiană și română. Totul a fost înregistrat, difuzat pe diferite canale și se poate vedea. Nu m-am făcut de ras, vă asigur. Ba, cu toată modestia, pot spune că ceea ce fac eu de obicei și am făcut și acum, cu atât mai mult acum, când aveam conștiința că îi reprezint pe toți condeierii din țară, înseamnă mai mult decât se
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1456_a_2754]
-
toată noaptea, nu am reușit să mă duc până acasă, te rog să mă ajuți să mă pregătesc pentru primirea delegației ungare, condusă de ministrul lor de externe. Aș avea nevoie de o periuță de dinți, de un aparat de ras și de toate ustensilele necesare acestei igiene personale... Domnule Iliescu, în maximum o jumătate de oră procur cele solicitate și le trimit la cabinetul dumneavoastră. Primirea delegației ungare era programată în principiu la orele 8 dimineața, dar aveam informația că
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1524_a_2822]
-
evreică), originară din Cernăuți. Această confuzie îi blagoslovise pe cei doi soți cu o onoare de care s-ar fi lipsit bucuroși: un ofițer superior al Wehrmacht-ului se încartiruise la ei. Herr Oberst își făcea apariția totdeauna după masă, ras proaspăt și răspândind o ușoară mireasmă de apă de colonie, ca să-și bea cafeaua cu gazdele. Răsturnat în fotoliu, picior peste picior și cu o țigară între degete, își ducea delicat la buze ceașca de cafea, cu degetul mic ridicat
by Georgeta Horodincă [Corola-publishinghouse/Memoirs/1098_a_2606]
-
feriți de comparații dezavantajoase. Mă pomenesc deodată acostat de un ziarist de la Radio France Internationale: nu i-am mai văzut pe reprezentanții acestei specii din neuitatul tren Lisabona-Madrid. E un bărbat de statură și vârstă mijlocie, un francez tipic, proaspăt ras, într-un sacou cenușiu, în carouri, secondat de un tehnician. Ne întreabă, surâzător și aferat, dacă suntem dispuși să-i acordăm un scurt interviu „la cald”. Nici o problemă. Ce poți să spui abia sosit la Paris, în Gara Montparnasse, asaltat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
execrabil, o mostră de cum nu ar trebui scris un articol serios (acceptați-mi această răbufnire, în fond este vorba de mine și de Durerea mea, una peste alta), iar pe ziaristul acela l-aș pune să înghită niște lame de ras. Una câte una. După ce s-ar sătura, i-aș mai îndesa câteva pe gât, din partea casei. Oricum, din ce am citit reiese că nimeni n-a văzut nimic. Ore înaintate, întuneric, trotuar pustiu. Nu sunt martori. Asta dacă nu cumva
Frig by Cristian Lisandru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1176_a_1898]
-
o zi când e meci la televizor, și eu rămân cu Ionela să ne uităm la fotbal și să ronțăim o pungă-două de semințe până se termină spectacolul! Clara observase o trecătoare umbră de pândă și surescitare pe obrazul proaspăt ras al domnului Neacșu. Dar poate că i se păruse. Poate că văzuse pe obrazul lui ceea ce arăta, neîndoios, și obrazul ei în acea noapte de revelion: urmele șampaniei franțuzești. Izbucnise în râs și declarase că preferă să ronțăie semințe cu
Emoţia by Mirela Stănciulescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1358_a_2734]
-
căci nu se schimbase nimic În atâția ani, iar ușile din față ale bisericii erau tot timpul Închise. Sună telefonul, linia directă cu exteriorul. Aruncă o privire la ceasul de mână. Nouă treizeci. Trebuia să fie vulturii. Închise aparatul de ras și se duse la masa de lucru pentru a ridica receptorul. — Brunetti. — Buon giorno, commissario. Aici Carlon, zise o voce groasă și continuă, cât se poate de inutil, prin a se prezenta ca fiind reporterul pe problema criminalității de la Gazzettino
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
mă avertizase: - S‑ar putea ca acesta să fie ultimul drum al lui Ravelstein la spital. Știam. Și Nikki, firește, ajunsese la aceeași concluzie. Petrecea ore Întregi făcând comisioane, preluând telefoane. Nikki, și nu infirmierele, Îl bărbierea cu aparatul de ras electric, În timp ce Ravelstein, cu ochii Închiși, Își lăsa capul pe spate ca să‑i ofere bărbia. O cupă mică de plastic sub nas Îl aproviziona cu oxigen. - Situația nu arată prea bine, nu? mi‑a murmurat Nikki În coridor. - Nu arată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
demontat rafturile mele și a desfăcut totul În bucăți. Mobila era turtită la pământ ca butaforia din teatru. Nimic nu a mai rămas În picioare. Între timp a fost adus un camion, și toate hainele mele, pălăria Borsalino, aparatul de ras electric, articolele de toaletă, CD‑urile etc., erau Îndesate laolaltă În pungi de supermarket. Eu am fost urcat Într‑un scaun cu rotile și Încărcat apoi În remorca unui camion. Acolo am dat peste biroul meu - ba nu, peste cabinetul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]
-
Pe urmă s‑a oprit, motorul uriaș continuând să sforăie lenevos. Și tot așa Înainte, lenevos. O singură soră era de gardă. M‑a văzut și s‑a oferit să mă bărbierească. Am recunoscut că mi‑ar prinde bine un ras. Mi‑am Întins spuma pe față și a folosit o lamă Schick sau Gilette. Puține surori se pricep să radă un bărbat. Îți Înspumează fața fără să‑ți moaie mai Întâi barba, cum făceau bărbierii de pe vremuri, folosind prosoape fierbinți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2144_a_3469]