955 matches
-
practică într-un alt stat membru trebuie să dispună de un document care să certifice cunoașterea dreptului sloven și să vorbească fluent limba slovenă. SK: Avocații pledanți și avocații comerciali care practică dreptul slovac trebuie să fie absolvenți ai universităților slovace HU: Prezența comercială ar trebui să îmbrace forma unei societăți de persoane cu un avocat maghiar (ügyvéd) sau cu un birou de avocatură (ügyvédi iroda) sau o reprezentanță LV: Nici una pentru servicii de consultanță în dreptul intern al țării de origine
22005A0210_01-ro () [Corola-website/Law/293315_a_294644]
-
turcă, fiecare dintre aceste texte fiind autentic. Articolul 16 Textele Acordului de la Ankara, inclusiv anexele și protocoalele care sunt parte integrantă a acestuia, precum și actul final împreună cu declarațiile anexate sunt întocmite în limbile cehă, estoniană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă, aceste texte fiind autentice la fel ca și textele originale. Consiliul de asociere trebuie să aprobe aceste texte. *** [please insert multilingual text and signatures from the original, pages L 254/67 - 68]*** 1 JO 217, 29.12.1964
22005A0930_01-ro () [Corola-website/Law/293355_a_294684]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184360_a_185689]
-
a prezentului acord. DREPT CARE subsemnații, pe deplin autorizați, semnează prezentul acord. Adoptat în dublu exemplar la Salzburg, la cinci mai două mii șase, în limbile cehă, daneză, engleză, estona, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, polona, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă, suedeză și sârbă. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM THE ORIGINAL]*** Anexă I Lista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord (a) Acordurile bilaterale privind serviciile aeriene dintre Șerbia și Muntenegru și statele membre ale Comunității
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
Muntenegru-Ungaria; - articolul 2 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Luxemburg; - articolul 3 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Malta; - articolul 2 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Polonia din 1955; - articolul 3 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Polonia din 2002; - articolul 3 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Republica Slovaca; - articolul 3 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Slovenia; - articolul 4 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Regatul Unit. (b) Refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor sau a permiselor: - articolul 8 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Austria din 1953; - articolul 4 din Acordul Șerbia și
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
4 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Malta; - articolul 3 alineatul (1) din Acordul Șerbia și Muntenegru-Țările de Jos; - articolul 4 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Polonia din 2002; - articolul 5 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Portugalia; - articolul 4 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Republica Slovaca; - articolul 4 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Slovenia; - articolul 3 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Suedia; - articolul 5 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Regatul Unit. (c) Siguranță: - articolul 8 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Austria din 2001; - articolul 15 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Cipru
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
9 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Țările de Jos; - articolul 6 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Polonia din 1955; - articolul 7 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Polonia din 2002; - articolul 6 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Portugalia; - articolul 8 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Republica Slovaca; - articolul 6 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Slovenia; - articolul 8 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Suedia; - articolul 11 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Regatul Unit. (e) Tarife pentru transportul în Comunitatea Europeană: - articolul 4 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Austria din 1953; - articolul 4
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
2) din acordul Șerbia și Muntenegru-Țările de Jos; - articolul 7 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Polonia din 1955; - articolul 10 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Polonia din 2002; - articolul 9 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Portugalia; - articolul 12 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Republica Slovaca; - articolul 13 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Slovenia; - articolul 7 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Suedia; - articolul 14 din Acordul Șerbia și Muntenegru-Regatul Unit. Anexă III Lista celorlalte state menționate la articolul 2 din prezentul acord (a) Republică Islanda (în cadrul Acordului privind
22006A0622_02-ro () [Corola-website/Law/294536_a_295865]
-
Federala Germania, Republica Estonia, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Irlanda, Republica Italiana, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungara, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie 2005, ratificat prin Legea nr. 157/2005 . Articolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/244053_a_245382]
-
1. Fără a prejudicia prevederile art. 2.1, produsele vor fi considerate că originare din Turcia, dacă sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din Bulgaria, Elveția (inclusiv Liechtenstein)*), Republica Cehă, Estonia, Ungaria, Islanda, Lituania, Letonia, Norvegia, Polonia, România, Slovenia, Republica Slovaca, Turcia, sau Comunitatea Europeană**) în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine, anexă la acordurile dintre Turcia și fiecare dintre aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi suferit în Turcia prelucrări sau transformări care să depășească operațiunile prevăzute la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142379_a_143708]
-
1. Fără a prejudicia prevederile art. 2.2, produsele vor fi considerate că originare din România, dacă sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din Bulgaria, Elveția (inclusiv Liechtenstein)*), Republica Cehă, Estonia, Ungaria, Islanda, Lituania, Letonia, Norvegia, Polonia, România, Slovenia, Republica Slovaca, Turcia, sau Comunitatea Europeană**) în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine, anexă la acordurile dintre România și fiecare dintre aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi suferit în Turcia prelucrări sau transformări care să depășească operațiunile prevăzute la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/142379_a_143708]
-
Agriculturii) - Agencja Nieruchomosci Rolnych (Agenția Proprietăților Agricole) Portugalia - Regiao Autonomă de Madeira (Regiunea Autonomă a Madeirei) - Regiao Autonomă dos Acores (Regiunea Autonomă a Insulelor Azore) - municipalități România - autoritățile administrației publice locale Slovacia - mesta a obce (municipalități) - Zeleznice Slovenskej Republiky (Compania Slovaca de Căi Ferate) - Statny fond cestneho hospodarstva (Fondul de Stat pentru Administrarea Drumurilor) - Slovenske elektrarne (Centralele Electrice Slovace) - Vodohospodarska vystavba (Societatea de Economie a Apei) Entități internaționale: - Bancă Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare - Bancă Europeană de Investiții - Bancă Asiatică de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188284_a_189613]
-
pe plan european, considerind că se dorește introducerea unui sistem de cumul lărgit, care să permită utilizarea materialelor originare din statele A.E.L.S. (Islanda, Norvegia, Elveția) sau din România, precum și din Uniunea Europeană, Spațiul Economic European, Ungaria, Polonia, Republica Cehă, Republica Slovaca, Bulgaria, Slovenia, Estonia, Letonia sau Lituania, pentru a îmbunătăți eficacitatea acestui acord, având în vedere că Principatul Liechtenstein, stat parte la acest acord, formează o uniune vamală cu Elveția, precum și faptul că acesta este parte contractanta la Acordul privind Spațiul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/117597_a_118926]
-
a Agriculturii); - Agencja Nieruchomosci Rolnych (Agenția Proprietăților Agricole); Portugalia - Regiao Autonomă da Madeira (Regiunea Autonomă a Madeirei); - Regiao Autonomă dos Acores (Regiunea Autonomă a Azorelor); - municipalități; România - autoritățile administrației publice locale; Slovacia - mesta a obce (municipalități); - Zeleznice Slovenskej Republiky (Compania Slovaca de Căi Ferate); - Statny fond cestneho hospodarstva (Fondul de Stat pentru Gestionarea Drumurilor); - Slovenske elektrarne (Companiile Slovace de Energie); - Vodohospodarska vystavba (Compania de Economie a Apei). 2. entități internaționale; - Bancă Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare; - Bancă Europeană de Investiții; - Bancă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/190404_a_191733]
-
subsemnații fiind pe deplin autorizați, au semnat prezentul acord. Încheiat în două exemplare la Salzburg, în data de 5 mai 2006, în limbile română, cehă, daneză, engleză, estoniana, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, poloneză, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză Pentru România Por Rumânia Za Rumunsko For Rumaenien Fur Rumanien Rumeenia nimel For România Pour la Roumanie Per la România Rumanijas varda Rumunijos vardu România reszerol Ghar-Rumanija Voor Roemenie Wimieniu Rumunii Pela Romenia Za Rumunsko Za
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]
-
Articolul UNIC Se aprobă Decizia nr. 2 a Comitetului mixt din cadrul Acordului de comerț liber dintre România și Republica Slovaca privind modificarea prevederilor Protocolului 1 al acordului*), semnată la București la 13 decembrie 1995, care face parte integrantă din prezenta hotărâre. PRIM-MINISTRU NICOLAE VACAROIU Contrasemnează: --------------- Ministrul comerțului, Petru Crisan Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Teodor Viorel Melescanu ---------------- Decizia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/113613_a_114942]
-
1995, care face parte integrantă din prezenta hotărâre. PRIM-MINISTRU NICOLAE VACAROIU Contrasemnează: --------------- Ministrul comerțului, Petru Crisan Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Teodor Viorel Melescanu ---------------- Decizia 2 a Comitetului mixt din cadrul Acordului de comerț liber dintre România și Republica Slovaca cu privire la modificarea prevederilor Protocolului 1 al Acordului de comerț liber*) Articolul 1 Paragraful 1 al protocolului va avea următorul cuprins: "1. Taxele vamale la import aplicabile în Republica Slovaca produselor originare din România, cuprinse în anexa A la acest protocol
EUR-Lex () [Corola-website/Law/113613_a_114942]
-
Comitetului mixt din cadrul Acordului de comerț liber dintre România și Republica Slovaca cu privire la modificarea prevederilor Protocolului 1 al Acordului de comerț liber*) Articolul 1 Paragraful 1 al protocolului va avea următorul cuprins: "1. Taxele vamale la import aplicabile în Republica Slovaca produselor originare din România, cuprinse în anexa A la acest protocol, vor fi reduse progresiv în conformitate cu următorul calendar: - la data intrării în vigoare a acestui acord - la 75% din taxa vamală de baza; - la 1 ianuarie 1996 - la 30% din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/113613_a_114942]
-
baza; - la 1 ianuarie 1997 - la 25% din taxa vamală de baza; - la 1 iulie 1997 - taxele vamale rămase vor fi eliminate." Articolul 2 Paragraful 2 al protocolului va avea următorul cuprins: "2. Taxele vamale la import aplicabile în Republica Slovaca produselor originare din România, cuprinse în anexa B la acest protocol, vor fi reduse progresiv, în conformitate cu următorul calendar: - la 1 ianuarie 1996 - la 80% din taxa vamală de baza; - la 1 ianuarie 1998 - la 60% din taxa vamală de baza
EUR-Lex () [Corola-website/Law/113613_a_114942]
-
baza; - la 1 ianuarie 2000 - la 40% din taxa vamală de baza; - la 1 ianuarie 2001 - taxele vamale rămase vor fi eliminate." Articolul 3 Paragraful 3 al protocolului va avea următorul cuprins: "3. Taxele vamale la import aplicabile în Republica Slovaca produselor originare din România, cuprinse în anexa C la acest protocol, vor fi eliminate la 1 ianuarie 1997." Articolul 4 Paragraful 5 al protocolului va avea următorul cuprins: "5. Taxele vamale la import aplicabile în România produselor originare din Republica
EUR-Lex () [Corola-website/Law/113613_a_114942]
-
produselor originare din România, cuprinse în anexa C la acest protocol, vor fi eliminate la 1 ianuarie 1997." Articolul 4 Paragraful 5 al protocolului va avea următorul cuprins: "5. Taxele vamale la import aplicabile în România produselor originare din Republica Slovaca, cuprinse în anexa D la acest protocol, vor fi reduse progresiv, în conformitate cu următorul calendar: - la data intrării în vigoare a acestui acord - la 75% din taxa vamală de baza; - la 1 ianuarie 1996 - la 30% din taxa vamală de baza
EUR-Lex () [Corola-website/Law/113613_a_114942]
-
1997 - la 25% din taxa vamală de baza; - la 1 iulie 1997 - taxele vamale rămase vor fi eliminate." Articolul 5 Paragraful 6 al protocolului va avea următorul cuprins: "6. Taxele vamale la import aplicabile în România produselor originare din Republica Slovaca, cuprinse în anexa E la acest protocol, vor fi reduse progresiv, în conformitate cu următorul calendar: - la 1 ianuarie 1996 - la 80% din taxa vamală de baza; - la 1 ianuarie 1998 - la 60% din taxa vamală de baza; - la 1 ianuarie 2000
EUR-Lex () [Corola-website/Law/113613_a_114942]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/187363_a_188692]
-
Articolul UNIC Se supune spre ratificare Parlamentului Acordul dintre Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica Polonia, Republica Slovaca și Republica Slovenia pentru stabilirea cooperării în domeniul educației și formării în cadrul Programului de schimburi pentru studii universitare în Europa Centrala (CEEPUS), semnat la Budapesta la 8 decembrie 1993. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/114423_a_115752]
-
Bruxelles, 29 iulie 1992. Pentru Comisie Ray MAC SHARRY Membru al Comisiei ANEXĂ Zona I (a) Maroc Algeria Tunisia (b) Malta Egipt Israel Liban Siria Cipru Turcia Fosta Sahara Spaniolă (c) Libia Zona ÎI (a) Polonia Republică Federală Cehă și Slovaca Ungaria (b) Estonia Letonia Lituania (c) Norvegia Suedia Finlanda Insulele Feroe Islanda (d) Rusia (partea de nord) Belarus Zona III (a) Bosnia-Herțegovina Croația Slovenia Teritoriul fostei Iugoslavii cu exceptia Sloveniei, Croației și Bosniei-Herțegovina (b) Albania România Bulgaria (c) Rusia (parte de sud
jrc2017as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87169_a_87956]