769 matches
-
început, în care ființe supranaturale au creat universul, el exprimă un model exemplar al tuturor acțiunilor omenești întrucât relatează un eveniment petrecut in illo tempore, un reper pentru toate momentele vieții, așa cum evidențiază Mircea Eliade 236. Făcând apel la cultura tibetană, conform căreia un eveniment are importanță doar în măsura în care îi este cunoscută originea, Phil Cousineau susține că atunci când oamenii construiesc povești despre geneza lucrurilor, le atribuie o dimensiune sacră 237. Prin reactualizarea evenimentelor, omul transcende timpul cronologic plasându-se în anistorie
by CORINA DABA-BUZOIANU [Corola-publishinghouse/Science/1013_a_2521]
-
catedra lui de la Ecole des Hautes Etudes, am ales ca temă problemele discutate în primele capitole: morfologia sacrului, structura divinităților cerești etc. În iarna 1945-1946 n-am avut decât câțiva auditori, dar printre ei G. Dumezil și specialista în religiile tibetane Marcelle Lalou. Versiunea franceză a diferitelor capitole, efectuată de mai mulți traducători, a fost revizuită în întregime de G. Dumezil. Și tot profesorul Dumezil a scris Prefața, după ce cartea fusese acceptată de Editura Payot. Am avut însă o surpriză neplăcută
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]
-
termeni, el este capabil sa pătrundă până la sursa vieții animale: elementul osos. Că este vorba de o experiență fundamentală pentru un anumit tip de "mistică" este un fapt demonstrat, între altele, prin aceea că el este cultivat încă, în buddhismul tibetan. 6. Prezența feminină Descoperirea reprezentărilor plastice feminine din ultima perioadă glaciară a pus probleme care continuă să fie dezbătute. Răspândirea acestor reprezentări este destul de întinsă, din sud-vestul Franței până la Lacul Baikal, în Siberia, și din Italia de Nord până la Rin
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]
-
cel mai firesc, mi-a pus În palme un porumbel alb și a dispărut fără nici o explicație: „renașterea“ lui Oreste: cel crezut mort apărea Îmbrăcat În alb, pe o scară care părea să coboare din cer, În sunet de clopote tibetane care aveau o reverberație perfect potrivită cu momentul recunoașterii dintre sora și fratele revenit printre cei vii. Mulți ani mai târziu, la București, după ultima reprezentație cu Electra, am plantat copăcelul alb din spectacol (era un mesteacăn care În decor
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
al copiilor, pătată și de umilință, după ce a Încercat să devină umană, dar nu a reușit. Triumf solitar, tragic. Apoi tăcere. Ca după o hipnoză? Ca după un cataclism? Tăcerea din Electra era diferită. Întreruptă sporadic de sunete de clopote tibetane, tăcerea Însoțea mișcarea rituală a Electrei. Nunta finală, preluată din versiunea lui Euripide, Încheia Întreaga seară, după patru ore de spectacol, cu energia sănătoasă și dătătoare de speranță. Trilogia a fost un exemplu unic, nu doar pentru actori și spectatori
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2093_a_3418]
-
Gurkha; este renumit în lume pentru înălțimile munților Himalaya de pe teritoriul său, printre care Everest, situat la granița dintre Nepal și Tibet, cu vârful cel mai înalt din lume de 8850 m. Numele Everestului este în nepaleză Sagarmatha, iar în tibetană Chomolungma. Între România și Nepal, există relații diplomatice la nivel de ambasadă , iar eu mi-am prezentat scrisorile de acreditare ca ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Nepal (nerezident) în anul 1970, păstrându-mi reședința permanentă la New Delhi
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
Serampore. Autorul, personaj în această povestire, descrie minunatele nopți petrecute cu Bogdanov și Va Manen în împrejurimile Calcuttei, la Serampore și Titagarh. Bogdanov era un orientalist celebru, colaborator al celor mai renumite publicații. Van Manen iubea lumea indiană, studiase limba tibetană și era bibliotecarul și secretarul Societății asiatice din Bengal. El avea o predilecție pentru lucrurile oculte. Adeseori ei petrec nopțile la Serampore, unde un prieten de al lui Van Manen, Budge, avea bungalovul. Într una din seri, Budge mărturisește că
Maria Ungureanu by Fantasticul în opera lui Mircea Eliade – Monografie () [Corola-publishinghouse/Science/1606_a_2947]
-
Tigrul și Eufratul, care izvorăsc din același loc, precum Oltul și Mureșul nostru. Să ne reamintim legenda celor doi frați ce-au plecat de la casa părintească, unul spre miazănoapte, Mureșul, altul spre miază-zi, Oltul. Cam tot așa izvorăsc, din Podișul Tibetan, cele două fluvii ale Chinei: Hunhe și Iantzî. India repetă cazul Spaniei, Gangele și Indusul nefăcând altceva decât să colecteze parte din ceea ce izvorăște din interiorul peninsulei. Sunt și ele niște fluvii de frontieră. Un aspect nelipsit de importanță: În
Pro natura by Cristinel V. Zănoagă () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91595_a_93258]
-
lemn și piatră de-a lungul străzilor în formă de spirală, ca niște piste de tobogan, în timp ce curtea din spate se termina deasupra prăpastiei la înălțimi amețitoare, susținută de niște proptele putrede. Această îngrămădire de locuințe nesigure, ca o aglomerație tibetană, la puțin timp după sărbătorile oficiale urma să se rostogolească în Iantra, dispărînd trei sferturi din Tîrnovo. În programul festivităților figura o desfășurare de forțe armate cu adevărat ostentativă. În locul unei diviziuni, am văzut defilînd o armată întreagă. Abia mai
by DIMITRIE GHYKA [Corola-publishinghouse/Memoirs/1001_a_2509]
-
tradiții celtice, ceremoniile par înrădăcinate în arhaismul țării în care ne aflăm și explorăm simbologia druizilor de altă dată. Un alt curs, în schimb, este organizat într-o casă saturată cu statuete și tablouri din toate colțurile lumii, de la budismul tibetan la indigenii nord-americani și cursul în sine pentru mine reflectă aceeași varză nesistematizată, încercând să contureze o potecă pestriță, în care îmi este dificil să-mi găsesc direcția. Poate fi, oare, șamanismul sud-american practicat în Europa cu succes? Pot fi
Chemarea Călătorii în lumea șamanilor amazonieni by Ingrid Daniela Cozma () [Corola-publishinghouse/Memoirs/821_a_1747]
-
să mi-l imaginez atât de exact a doua oară?? Aud un sunet specific pe care l-am auzit și prima oară, similar cu zgomotul de talangă de la noi și pe care l-am mai auzit în filmele sau muzica tibetană. Revin în realitatea imediată, zdruncinată de zgomotul făcut de cineva care vomită violent după care intră într-un plâns sfâșietor. Câțiva în jur se chinuie din plin, vomită și le simt suferința aproape palpabil. Încerc să mă deconectez de cei
Chemarea Călătorii în lumea șamanilor amazonieni by Ingrid Daniela Cozma () [Corola-publishinghouse/Memoirs/821_a_1747]
-
umane, de-a lungul unei istorii ce însumează milenii. Răspândite pe o suprafață imensă, orașele Chinei au particularități diferite, în funcție de regiunile din care fac parte. Capitala Beijing în nord, centrul economic Shanghai în est, frumosul oraș Lhasa, cu accentuat specific tibetan în vest, orașul primăverii veșnice Kunming în sud, împreună cu multe alte centre urbane frumoase și prospere sunt importante repere pe teritoriul Chinei. Până acum, peste 300 de orașe chinezești au câștigat titlul de centre turistice de nivel național, dintre care
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
cu dureri de cap și respirație accelerată, dar din fericire, după o zi de odihnă, simptomele se atenuează sau dispar treptat. În Tibet, cea mai bună perioadă pentru excursii este intervalul aprilie-octombrie. Lhasa (Foto: Wang Zhi) Lhasa înseamnă în limba tibetană " Așezarea sfântă a nemuritorilor". Este un oraș cu o istorie îndelungată, cu un conținut cultural și religios bogat. Principalele obiective turistice din Lhasa sunt Templul Jokhang, Strada Barkhor și Palatul Potala. Orașe chinezești cu un farmec aparte Multe orașe din
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
o înălțime de 20 m, a căpătat această denumire pentru că forma acesteia seamănă foarte mult cu cea a cinci păsări Phoenix în zbor. Pe tavanul clădirii sunt desenate motive deosebite, iar construcția în ansamblu contopește stilurile arhitecturale ale naționalităților han, tibetană și naxi, având o mare valoare arhitectonică și istorică. Grupul de locuințe Baisha se află la o distanță de aproape opt kilometri la nord de orașul Lijiang. Între secolele al X-lea și al XIV-lea, aici a fost centrul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
dinastiei Ming (1368-1644). Lijiang are o istorie îndelungată și trăsături caracteristice aparte. Configurația sa are aspectul unui oraș montan, dar și armonia unei așezări de șes cu multe cursuri de apă. Localnicii sunt de naționalitățile naxi, han, bai, yi și tibetană, iar conviețuirea lor a dus la realizarea de construcții colective, valoroase teme de cercetare în domeniile arhitecturii, culturii, etnografiei și folclorului. Lijiang este un oraș de importanță istorico-culturală, care a încorporat frumusețea naturală a împrejurimilor în realizările omului în domeniile
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
parte a tezaurului de la Mogao. În anul 1900, un credincios budist pe nume Wang, a descoperit din întâmplare o peșteră care l-a intrigat datorită formei intrării ce nu părea una naturală, loc care a fost denumit ulterior "Peștera bibliei tibetane". În această peșteră de formă pătrată, cu latura de trei metri, au fost depozitate cărți religioase, țesături și broderii, picturi și desene, statui și multe alte obiecte prețioase, în total peste 50 de mii de piese. Conform specialiștilor, cărțile datează
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
În prezent, sunt păstrate sau expuse obiecte și relicve de la Dunhuag în numeroase biblioteci și muzee din Marea Britanie, Franța, Rusia, India, Germania, Danemarca, Suedia, Coreea de Sud, Finlanda, SUA și din multe alte țări, totalizând două treimi dintre artefactele grotei cu cărți tibetane. În ultimii o sută de ani, arta grotelor de la Dunhuang a devenit temă de cercetare pentru experții chinezi și străini, care au început un studiu sistematic aici, cercetări ce au dus la rezultate științifice de anvergură. Întrucât grotele Mogao fac
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
un patrimoniu valoros al artei arhitectonice mondiale." Palatul Potala din Tibet Pe misteriosul podiș Qinghai-Tibet, în Lhasa, tronează un palat impresionant, situat la cea mai mare altitudine din lume. Este vorba despre Palatul Potala, o construcție impunătoare în stil budist tibetan. Palatul Potala a fost construit în secolul al VII-lea de regele tibetan Songtsän Gampo, pentru a o întâmpina pe viitoarea sa soție, prințesa Wencheng din dinastia Tang. Situat pe versantul Muntelui Roșu din Lhasa, la o altitudine de 3
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
podiș Qinghai-Tibet, în Lhasa, tronează un palat impresionant, situat la cea mai mare altitudine din lume. Este vorba despre Palatul Potala, o construcție impunătoare în stil budist tibetan. Palatul Potala a fost construit în secolul al VII-lea de regele tibetan Songtsän Gampo, pentru a o întâmpina pe viitoarea sa soție, prințesa Wencheng din dinastia Tang. Situat pe versantul Muntelui Roșu din Lhasa, la o altitudine de 3.700 m, palatul are o suprafață de 360.000 m2 și este alcătuit
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
statuile lui Songtsän Gampo, a prințesei Wencheng, a prințesei nepaleze Bhrikuti Devi și a lui Mgar stong-btsan yul-srung, unul dintre miniștrii lui Songtsän Gampo, toate realizări artistice din secolul a VII-lea. Palatul Potala este o construcție de tip budist tibetan, care include și trăsături caracteristice construcțiilor naționalității han, fiind o ilustrare a înrudirii celor două naționalități, mărturie a unității dintre cele două etnii. Povestea întâmplărilor de acum mai bine de 1300 de ani circulă și în zilele noastre, în rândul
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
mărturie a unității dintre cele două etnii. Povestea întâmplărilor de acum mai bine de 1300 de ani circulă și în zilele noastre, în rândul ambelor naționalități. În secolul al VII-lea, Tibetul era condus de regele Songtsän Gampo, fondatorul Regatului Tibetan. Pentru a stabili relații de prietenie cu dinastia Tang și a avea acces la tehnica și cultura avansată a țării vecine, Songtsän Gampo își propune să ceară mâna prințesei Wencheng. Ministrul Mgar stong-btsan yul-srung, trimis cu daruri să ceară mâna
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
deosebit pe trimisul Tibetului pentru înțelepciunea de care a dat dovadă, fiind convins că regele care are un asemenea demnitar înțelept nu poate fi decât și mai înțelept, așa că a încuviințat să o mărite pe fiica sa, Wencheng, cu regele tibetan Songtsän Gampo. Fericit, regele a dat ordin să fie construit un palat cu 999 de camere, pentru a o întâmpina pe prințesa Wencheng. Așa a fost ridicat Palatul Potala. Această minunată poveste este redată expresiv pe frescele din interiorul palatului
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
o altitudine de 2.000-3.106 m, o zonă carstică glaciară de o frumusețe rară. Formată de-a lungul unui afluent al râului Baihe, Valea Jiuzhaigou se întinde pe o suprafață de 620 km2 pe care sunt răspândite nouă sate tibetane. Aproximativ 52% din suprafața acesteia este acoperită de păduri virgine, bogate în bambus, specii de flori și plante prețioase. Pentru că piciorul de om calcă rar în zonă, aici viețuiesc în pace ursul panda, maimuța cu blană aurie, cerbul cu buze
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
maimuța cu blană aurie, cerbul cu buze albe, toate speciile fiind rare și ocrotite de lege. Valea și-a câștigat faima datorită șiragului de lacuri alpine, pădurilor pline de culoare, cascadelor spectaculoase, piscurilor acoperite de zăpadă și satelor cu specific tibetan. Această zonă este pe bună dreptate numită și "Lumea de vis" sau "Lumea de basm". Văzută de la înălțime, valea are forma literei "Y", fiind alcătuită de fapt din trei văi mici și anume: Rize, Zechawa și Shuzheng, care împart aria
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
vânturi aspre și veri răcoroase. Zonele naturale păstrate intacte sunt în marea lor majoritate în Shuzheng, Zechawa și Rize. Peisajele de aici, bogate în lacuri de munte și cascade, piscuri semețe acoperite de zăpadă și nu în ultimul rând, așezările tibetane pline de farmec și autentic atrag turiștii veniți din toate colțurile lumii. Valea Jiuzhaigou a fost înscrisă în 1992 pe Lista Patrimoniului Natural Mondial. Wulingyuan Wulingyuan se află în nord-vestul provinciei Hunan din centrul Chinei, regiune care pe 500 km2
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]