1,741 matches
-
claselor XI. 7.Nu s-au făcut jurnalele de diriginți. 8.Diriginții nu verifică carnetele de elevi etc. Personalul de serviciu și administrativ încadrat la școală care este rudă cu directorul școlii, TALABĂ ION: 1.RĂDĂCINĂ ANGELA, referentă, (...) îi este verișoară. 2.Popescu Gheorghe, paznic de noapte, îi este rudă și îi este consătean. 3.Pârvulescu Pantelimon, om de serviciu, consătean. „FULGER ILIE” SARCINI: S-a indicat agentului să identifice în învățământ toate elementele fugite din U.R.S.S. și să facă
Partidul şi securitatea : istoria unei idile eşuate : (1948-1989) by Florian Banu, Luminiţa Banu () [Corola-publishinghouse/Science/100961_a_102253]
-
și Franz von Moor sunt probabil bazate pe Edmund și Edgar din piesa lui Shakespeare, Regele Lear. Karl, un idealist impetuos, a fugit de acasă pentru a duce o viață dezmățata, iar acum dorește să se întoarcă acasă și la verișoară lui Amalia, pe care o iubește. Dar maleficul sau frate, Franz, îl convinge pe bătrânul lor tata să nu-l ierte pe Karl și îi scrie o scrisoare lui Karl, ca venind din partea tatălui lor, în care este anunțat că
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
susținea, în ciuda iritării provocate lui Verdi, ca pudicul public napoletan n ar accepta niciodată că o amantă a unui prinț să apară pe scenă. Și astfel încântătoarea Lady Milford s-a transformat în mult mai puțin marcanta Federica d‘Ostheim, verișoară văduva a lui Rodolfo. Prințul și Președintele au fost contopiți într-un singur personaj, Contele Walter, o figură macbethiană, care își omorâse predecesorul. Poate mai important este faptul că lumea în care Luisa și tatăl ei se mișcau în piesa
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
secolului 19 Personaje: Stiffelio (Rodolfo Muller), preot presbiterian (tenor); Lină, soția lui (soprana); Stankar, tatăl Linei (bariton); Jorg, un preot în etate (baș); Raffaele di Leuthold, un nobil, vinovat de decăderea Linei (tenor); Federico di Frengel, vărul Linei (tenor); Dorotea, verișoară Linei (mezzo-soprana); membri ai casei lui Stankar, prieteni și adepți ai lui Stiffelio Actul I Castelul lui Stankar lângă Salzburg. Întoarcerea lui Stiffelio, capul unei secte protestante, nu cu mult timp în urmă persecutate, este așteptată cu nerăbdare de familie
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
cu nerăbdare de familie și de prieteni. Înlocuitorul sau Jorg împărtășește zelul religios al lui Stiffelio, dar se teme că acest zel ar putea fi știrbit de dragostea pentru soția acestuia, Lină. Stiffelio își face apariția spre bucuria generală. Dorotea, verișoară Linei, îi spune lui Stiffelio despre un matelot care l-a căutat de mai multe ori. Stiffelio realizează că acesta trebuie să fie un anume Walter, cel care l-a informat despre un incident la care fusese martor - un tânăr
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Și totuși, la numai 10 ani, moștenind titlul de la un unchi al tatălui, George Gordon Byron e lord. Slabă alinare Însă pentru un copil și apoi un adolescent mult prea sensibil, chinuit de handicap, de amoruri precoce (pentru două dintre verișoare, dar și pentru unul din colegii de la Cambridge, a cărui timpurie moarte Îi smulge versuri sfâșietoare), tulburat peste măsură de viața care i se anunță Încă de pe acum „convulsivă”. Călătorește mult, studiază, scrie, publică, se Îndrăgostește În repetate rânduri, ține
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
fie acel Ludovic al XIV-lea știut de toți. Dar Memoriile se opresc aici. Ele se Întrerup brusc, parcă de rușine. Însă cititorul aude deja din depărtare acele cuvinte care au străbătut secolele: „Henriette de Bourbon, scoate-mi cizmele!”, spuse verișoarei germane a celui mai mândru rege din câți au fost vreodată. Recunoașteți că povestea aceasta - care nu e decât un episod al istoriei unui dandy-precursor - este la fel de pasionantă ca romanele cele mai fabuloase ale vremii noastre. Ba chiar mai interesantă
Dandysmul by Barbey d Aurevilly () [Corola-publishinghouse/Science/1926_a_3251]
-
se vorbea despre femeile rămase fără soț după măcelul din ultimul război. Chiar și Glașa, singura țărancă din familia noastră, arbora, în puținele poze care ne rămăseseră de la ea, acel zâmbet miraculos. Mai era, în fine, un roi de tinere verișoare care-și umflau buzele încercând să țină în loc, preț de câteva interminabile clipe de pozat, acel trecător farmec franțuzesc. Murmurând „petite pomme”, încă mai credeau că viața ce avea să vină va fi urzită numai din asemenea clipe de grație
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
d-tale? Nu ca totdeuna... mai frumoasă, de o mie de ori mai frumoasă... S[-i spun și azi c-o iubesc... Azi - fericită... poate că se va uita și asupra [mea] cu milă mai multă. (se duce la ușă) Verișoară, pot intra? [EMMA] (dinăuntru) Nu! Las' că vin îndată! Am să vorbesc ceva cu tine. [ALECU] Cu mine? [EMMA] Da, cu tine. Primblă-te prin salon. Eu vin îndată. {EminescuOpVIII 331} DOCT [ORUL] Auzi! te trimite să te primbli. Du
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
poveste de familie din România 1855-1995. Deci, o sută și ceva de ani. CÎteva generații. Aceea a fost o fotografie din 1917 și vedeți una făcută În 1936. La o nuntă. Și uitați-vă cine sînt: bunicii mei, asta este verișoara mea care a fost omorîtă În 1942. Ăsta-i soțul ei care a fost trimis În Siberia. Acesta e fratele lui, trimis tot În Siberia, o dată cu el. Ăsta-i tatăl meu, asta-i mama mea, asta-i mătușa, mama acestei
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
mea care a fost omorîtă În 1942. Ăsta-i soțul ei care a fost trimis În Siberia. Acesta e fratele lui, trimis tot În Siberia, o dată cu el. Ăsta-i tatăl meu, asta-i mama mea, asta-i mătușa, mama acestei verișoare a mele care a murit și ea În ’44 În Transnistria. Aici sînt mătușa din Sfîntu Gheorghe care a murit la Auschwitz Împreună cu acești doi copii. Asta sînt eu. Asta este sora mea, mai mare, cu 4 ani mai mare
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
Traduceri: Zane Gray, Nevada, București, 1940, Roibul sălbatic, București, 1940; Maxence van der Meersch, Casa de pe dună, București, 1940; E. R. Burroughs, Tarzan, București, 1941; Daphne du Maurier, Rebecca, București, 1941, N-aș vrea să mai fiu tânăr, București, 1941, Verișoara mea, Rachel, București, 1974; Louis Bromfield, Cazul Aniei Spragg, București, 1941, Douăzeci și patru de ore, București, 1941, Lotus amar, București, 1945, Toamnă timpurie, București, 1946; Upton Sinclair, Metropole, București, 1941, În căutarea adevărului, București, 1945; Hans Fallada, Banii nu fac nici
MARIAN-4. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288022_a_289351]
-
și de Teodor Mazilu (Mutații). Domnul Tacea visează să regizeze un spectacol, dar istoria îi este mereu potrivnică. Când pare a reuși, moare (Premiera). Anișoara, româncă țeapănă, specialistă în parastase, își programează dinainte soții și se ceartă, la pomană, cu verișoara Nina, de altă nuanță politică (Parastasul vesel). Încet, încet, lângă tipologia veche, în tradiția lui Caragiale, pătrund personajele lumii postdecembriste; proza românească este, la acest capitol, în faza tatonării. Va mai trece, probabil, o vreme până ce Conu Leonida, Mița Baston
ISPIRESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287628_a_288957]
-
din Cărarea cenușie. În Dragostea doamnei Precup ingenuitatea reprezentărilor erosului, pe care le are naratorul-autor, mai întâi copil, apoi adolescent, cucerește, în pofida prezenței (auto)ironiei maturului. Paginile acestea se leagă însă nefiresc cu o povestire melodramatic-senzațională, axată pe sinuciderea unei verișoare obligate să se mărite cu amantul mamei sale. În Cine a fost Stroilă focalizarea narativă ezită între doamnele și domnișoarele din protipendada târgului de provincie devenite surori de caritate, naratorul-autor prezent la spitalul de campanie în calitate de cercetaș și, în fine
HURMUZ. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287468_a_288797]
-
mătușilor în paralel sunt verișori paraleli, cei ai unchilor și mătușilor în cruce sunt verișori în cruce. Dacă intoducem în schema grafică rudeniile apropiate ale ego-ului, adică tată, mamă, frate, soră, unchi și mătuși (în paralel și în cruce), verișori, verișoare (în paralel și în cruce), rezultă 16 poziții diferite de ego (în diagramă figurează doar poziții care teoretic pot fi distinse, deci numai un frate, numai un verișor dinspre tată etc.). În vestitul Atlas Etnografic al lui George Murdock (1967
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
figura 6). Două aspecte importante se remarcă din analiza acestei diagrame: nici unul dintre termenii aplicați familiei nucleare (1, 2, 5, 6) nu se aplică în afara ei; nu există distincție între linia maternală și cea paternală, deci nici între verișori și verișoarele în cruce și paralel și nici între unchi și mătuși în cruce și paralel. Ar însemna că în societățile care practică acest sistem nu avem grupuri descendente de tip corporatist (grupuri domestice de mare întindere). În absența unor atare grupuri
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
grupuri descendente de tip corporatist (grupuri domestice de mare întindere). În absența unor atare grupuri, familia nucleară funcționează ca o unitate productivă și reproductivă cu un mare grad de autonomie. De asemenea, gruparea sub același termen (7) a tuturor verișorilor (verișoarelor) reflectă prezența descendenței bilaterale. Aceste predicții teoretice sunt puternic confirmate de datele colectate de Murdock (1967). Din 71 de societăți care au o terminologie de tip eschimos, numai patru conțin familii extinse lărgite și doar 13 au o descendență uniliniară
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
7. Terminologia hawaiană În anumite versiuni, distincția dintre rudele de același sex dispare, contând doar diferența dintre generația ego-ului și cea a părinților acestuia. Aspectul cel mai proeminent al acestei constelații terminologice este asimilarea fraților (și surorilor) cu verișori (și verișoare), a unchilor cu tatăl, a mătușilor cu mama. Avem de-a face deci cu un context domestic dominat de familia extinsă și de alte grupuri descendente de tip corporatist. În Atlasul etnografic (Murdock, 1967), 21% dintre societățile cu terminologie hawaiană
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
cele în cruce. Modelul irochez ilustrează acest lucru (figura 8). Figura 8. Terminologia irocheză Pe lângă disocierea menționată, sistemul irochez mai are o particularitate: sora mamei este tot „mamă”, fratele tatălui este tot „tată”, verișorii în paralel sunt considerați ca „frați”, verișoarele în paralel ca „surori”. Acest model reflectă descendența uniliniară corporată și căsătoriile efectuate între verișori (verișoare) în cruce. În Atlas, din 166 de societăți cu terminologie irocheză, 119 (70%) reprezintă anumite forme de descendență uniliniară. Terminologia Crow. Terminologia eschimosă și
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
menționată, sistemul irochez mai are o particularitate: sora mamei este tot „mamă”, fratele tatălui este tot „tată”, verișorii în paralel sunt considerați ca „frați”, verișoarele în paralel ca „surori”. Acest model reflectă descendența uniliniară corporată și căsătoriile efectuate între verișori (verișoare) în cruce. În Atlas, din 166 de societăți cu terminologie irocheză, 119 (70%) reprezintă anumite forme de descendență uniliniară. Terminologia Crow. Terminologia eschimosă și cea irocheză atribuie gradul de rudenie prin încrucișarea a două criterii importante, linia de descendență și
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
Crow (vezi figura 9). Figura 9. Terminologia Crow. Ego-ul bărbat Ca și în terminologia irocheză (vezi figura 8), și în cea Crow se distinge între unchi și mătuși în paralel și unchi și mătuși în cruce. De asemenea, între verișori (verișoare) în paralel și în cruce. La fel, fratele tatălui este echivalent cu tatăl, sora mamei cu mama, verișorii în paralel, cu sora sau fratele. Noutatea în sistemul Crow este disocierea dintre verișori (verișoare) în cruce care vin dinspre mamă și
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
mătuși în cruce. De asemenea, între verișori (verișoare) în paralel și în cruce. La fel, fratele tatălui este echivalent cu tatăl, sora mamei cu mama, verișorii în paralel, cu sora sau fratele. Noutatea în sistemul Crow este disocierea dintre verișori (verișoare) în cruce care vin dinspre mamă și cei care vin dinspre tată. Mai mult, acești „verișori (verișoare)” nu numai că apar diferențiați unii față de alții, dar verișoara în cruce patrilaterală este echivalentă cu sora tatălui, iar verișorul în cruce patrilateral
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
este echivalent cu tatăl, sora mamei cu mama, verișorii în paralel, cu sora sau fratele. Noutatea în sistemul Crow este disocierea dintre verișori (verișoare) în cruce care vin dinspre mamă și cei care vin dinspre tată. Mai mult, acești „verișori (verișoare)” nu numai că apar diferențiați unii față de alții, dar verișoara în cruce patrilaterală este echivalentă cu sora tatălui, iar verișorul în cruce patrilateral este echivalent cu tatăl. Excentric apare aici faptul că copiii unchiului în cruce sunt desemnați prin același
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
paralel, cu sora sau fratele. Noutatea în sistemul Crow este disocierea dintre verișori (verișoare) în cruce care vin dinspre mamă și cei care vin dinspre tată. Mai mult, acești „verișori (verișoare)” nu numai că apar diferențiați unii față de alții, dar verișoara în cruce patrilaterală este echivalentă cu sora tatălui, iar verișorul în cruce patrilateral este echivalent cu tatăl. Excentric apare aici faptul că copiii unchiului în cruce sunt desemnați prin același termen ca și propriii copii (ai ego-ului). Identitatea dintre sora
Sociopsihologia și antropologia familiei by Petru Iluț () [Corola-publishinghouse/Science/2359_a_3684]
-
în colaborare cu Valeria Sadoveanu), Pădurea, București, 1954 (în colaborare cu Valeria Sadoveanu), Bun e adevărul, dar mai bun norocul, București, 1957 (în colaborare cu Valeria Sadoveanu), Talente și admiratori, București, 1957 (în colaborare cu Valeria Sadoveanu); Honoré de Balzac, Verișoara Bette, București, 1952; A. P. Cehov, Povestiri, București, 1957 (în colaborare cu Anda Boldur, Valeria Sadoveanu și Xenia Stroe); John Steinbeck, Despre oameni și șoareci, București, 1957 (în colaborare cu Sima Zamfir); Vasili Stefanik, Frunze de arțar, București, 1958 (în colaborare
SADOVEANU-4. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289424_a_290753]