59,062 matches
-
permanentă În noul Consiliu de Securitate al Națiunilor Unite, un rol În administrația militară a Vienei și Berlinului și chiar (la insistența britanicilor) o zonă de ocupație - decupată din cea americană - În sud-vestul Germaniei, Într-o regiune lipită de frontiera franceză și mult la vest de linia frontului sovietic. Însă efectul acestor Încurajări a fost umilirea și mai tare a unei națiuni Îngenuncheate. La Început, francezii au reacționat cu previzibile izbucniri de orgoliu. În Comisia Aliată de Control din Germania, ei
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Îngenuncheate. La Început, francezii au reacționat cu previzibile izbucniri de orgoliu. În Comisia Aliată de Control din Germania, ei au blocat sistematic implementarea deciziilor luate de Cei Trei la Conferința de la Potsdam, pe motiv că Franța nu participase. Autoritățile provizorii franceze au refuzat inițial să coopereze cu guvernele militare aliate și cu UNRRA În sprijinul refugiaților, pe motiv că deportații și refugiații francezi trebuiau să fie ajutați În cadrul unei operațiuni independente, exclusiv franceză. Mai presus de orice, guvernele Franței postbelice au
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
implementarea deciziilor luate de Cei Trei la Conferința de la Potsdam, pe motiv că Franța nu participase. Autoritățile provizorii franceze au refuzat inițial să coopereze cu guvernele militare aliate și cu UNRRA În sprijinul refugiaților, pe motiv că deportații și refugiații francezi trebuiau să fie ajutați În cadrul unei operațiuni independente, exclusiv franceză. Mai presus de orice, guvernele Franței postbelice au resimțit puternic excluderea usturătoare din deciziile la nivel Înalt luate de Aliați. Nu se puteau Încrede În britanici (care În iulie 1940
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
pe motiv că Franța nu participase. Autoritățile provizorii franceze au refuzat inițial să coopereze cu guvernele militare aliate și cu UNRRA În sprijinul refugiaților, pe motiv că deportații și refugiații francezi trebuiau să fie ajutați În cadrul unei operațiuni independente, exclusiv franceză. Mai presus de orice, guvernele Franței postbelice au resimțit puternic excluderea usturătoare din deciziile la nivel Înalt luate de Aliați. Nu se puteau Încrede În britanici (care În iulie 1940 au distrus flota franceză la Mers-el-Kebir), nici În americani (care
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
ajutați În cadrul unei operațiuni independente, exclusiv franceză. Mai presus de orice, guvernele Franței postbelice au resimțit puternic excluderea usturătoare din deciziile la nivel Înalt luate de Aliați. Nu se puteau Încrede În britanici (care În iulie 1940 au distrus flota franceză la Mers-el-Kebir), nici În americani (care dăduseră bir cu fugiții din Europa În 1920), dar mai ales În cele două puteri luate Împreună - sentiment care Îl Încerca acut pe Charles de Gaulle, bântuit de amintirile neplăcute ale șederii sale la
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
În Asia sau viitoarea criză din Orientul Mijlociu nu-i priveau pe francezi - spre deosebire de englezi - decât indirect. Tocmai pentru că teritoriul Franței se micșorase simțitor, Europa domina acum câmpul său vizual. Iar În Europa, Parisul avea Într-adevăr motive de Îngrijorare. Influența franceză În Est, o arenă În care diplomația franceză strălucise În perioada interbelică, era compromisă: În octombrie 1938, un Edvard Beneš buimăcit Își recunoștea „cea mai mare greșeală În fața Istoriei... fidelitatea față de Franța”, iar toată regiunea Îi Împărtășea deziluzia. Atenția Franței
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
-i priveau pe francezi - spre deosebire de englezi - decât indirect. Tocmai pentru că teritoriul Franței se micșorase simțitor, Europa domina acum câmpul său vizual. Iar În Europa, Parisul avea Într-adevăr motive de Îngrijorare. Influența franceză În Est, o arenă În care diplomația franceză strălucise În perioada interbelică, era compromisă: În octombrie 1938, un Edvard Beneš buimăcit Își recunoștea „cea mai mare greșeală În fața Istoriei... fidelitatea față de Franța”, iar toată regiunea Îi Împărtășea deziluzia. Atenția Franței era acum Îndreptată asupra Germaniei. și pe bună
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
În octombrie 1938, un Edvard Beneš buimăcit Își recunoștea „cea mai mare greșeală În fața Istoriei... fidelitatea față de Franța”, iar toată regiunea Îi Împărtășea deziluzia. Atenția Franței era acum Îndreptată asupra Germaniei. și pe bună dreptate: Între 1814 și 1940, pământul francez a fost invadat și ocupat de nemți În cinci rânduri, dintre care cei vârstnici În 1945 apucaseră trei. Franța plătise un preț uriaș, suportând pagube teritoriale și materiale, suferință și pierderi de vieți omenești. Ministerul de Externe francez era torturat
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
1940, pământul francez a fost invadat și ocupat de nemți În cinci rânduri, dintre care cei vârstnici În 1945 apucaseră trei. Franța plătise un preț uriaș, suportând pagube teritoriale și materiale, suferință și pierderi de vieți omenești. Ministerul de Externe francez era torturat de faptul că nu putuse ține În frâu, după 1918, printr-un sistem de constrângeri și alianțe, Germania răzbunătoare. După Înfrângerea lui Hitler, prioritatea țării era să se asigure că greșeala nu se va repeta. Poziția inițială a
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
repeta. Poziția inițială a Franței față de chestiunea germană era așadar foarte clară și se baza pe lecțiile anilor 1918-1924 - În asemenea măsură chiar, Încât din exterior părea un déjà-vu: același scenariu de după primul război mondial, Însă cu armata altora. Responsabilii francezi urmăreau dezarmarea completă și destabilizarea economică a Germaniei, urmând ca producția de arme și materiale de război auxiliare să fie interzisă, să se plătească reparații de război (inclusiv prin munca forțată a lucrătorilor germani În Franța), iar produsele agricole, cheresteaua
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
acest program era pus În practică, el ar fi anihilat Germania pentru mult timp - scop care era pe jumătate mărturisit (și constituia o excelentă platformă politică În Franța). În plus, ar fi plasat imensele resurse germane În serviciul refacerii economiei franceze: Planul Monnet se baza explicit pe livrările de cărbune german, fără de care industria franceză a oțelului ar fi fost pierdută. În 1938, Franța era cel mai mare importator de cărbune din lume, cumpărând din străinătate 40% din necesarul de cărbune
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
scop care era pe jumătate mărturisit (și constituia o excelentă platformă politică În Franța). În plus, ar fi plasat imensele resurse germane În serviciul refacerii economiei franceze: Planul Monnet se baza explicit pe livrările de cărbune german, fără de care industria franceză a oțelului ar fi fost pierdută. În 1938, Franța era cel mai mare importator de cărbune din lume, cumpărând din străinătate 40% din necesarul de cărbune și cocs. În 1944, producția internă de cărbune scăzuse la mai puțin de jumătate
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
străinătate 40% din necesarul de cărbune și cocs. În 1944, producția internă de cărbune scăzuse la mai puțin de jumătate față de cea din 1938. Dependența de cărbunele străin crescuse. În 1946, când producția internă revenise la nivelul din 1938, importurile franceze de cărbune (zece milioane de tone) tot nu satisfăceau cererea internă. Fără cărbunele german, reconstrucția economiei franceze nu era posibilă. Calculele franceze prezentau totuși o serie de inconveniente. În primul rând, atrăgeau aceleași obiecții pe care Keynes le făcea politicii
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
puțin de jumătate față de cea din 1938. Dependența de cărbunele străin crescuse. În 1946, când producția internă revenise la nivelul din 1938, importurile franceze de cărbune (zece milioane de tone) tot nu satisfăceau cererea internă. Fără cărbunele german, reconstrucția economiei franceze nu era posibilă. Calculele franceze prezentau totuși o serie de inconveniente. În primul rând, atrăgeau aceleași obiecții pe care Keynes le făcea politicii economice franceze cu un sfert de secol În urmă. Era ilogic să distrugi resursele germane dacă ele
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
din 1938. Dependența de cărbunele străin crescuse. În 1946, când producția internă revenise la nivelul din 1938, importurile franceze de cărbune (zece milioane de tone) tot nu satisfăceau cererea internă. Fără cărbunele german, reconstrucția economiei franceze nu era posibilă. Calculele franceze prezentau totuși o serie de inconveniente. În primul rând, atrăgeau aceleași obiecții pe care Keynes le făcea politicii economice franceze cu un sfert de secol În urmă. Era ilogic să distrugi resursele germane dacă ele erau vitale pentru refacerea Franței
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
cărbune (zece milioane de tone) tot nu satisfăceau cererea internă. Fără cărbunele german, reconstrucția economiei franceze nu era posibilă. Calculele franceze prezentau totuși o serie de inconveniente. În primul rând, atrăgeau aceleași obiecții pe care Keynes le făcea politicii economice franceze cu un sfert de secol În urmă. Era ilogic să distrugi resursele germane dacă ele erau vitale pentru refacerea Franței; germanii nu puteau fi obligați să muncească pentru Franța În timp ce acasă nivelul de trai le era coborât artificial, iar speranța
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
coborât artificial, iar speranța unei ameliorări - refuzată. Riscul de a provoca În Germania o reacție naționalistă Împotriva opresiunii străine postbelice era la fel de mare În anii 1940 precum cu douăzeci de ani mai devreme. Dar cea mai serioasă obiecție la intențiile franceze În privința Germaniei era că nu țineau cont de interesele celorlalți Aliați occidentali, omisiune gravă pentru o perioadă În care nu numai securitatea, ci chiar supraviețuirea Franței depindea acut de aceștia. În probleme secundare - uniunea monetară și vamală cu regiunea Saar
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
de interesele celorlalți Aliați occidentali, omisiune gravă pentru o perioadă În care nu numai securitatea, ci chiar supraviețuirea Franței depindea acut de aceștia. În probleme secundare - uniunea monetară și vamală cu regiunea Saar, obținută În 1947 -, Aliații puteau satisface pretențiile franceze. Dar În chestiunea centrală a viitorului Germaniei, Parisul nu avea nici un avantaj strategic prin care să forțeze acordul anglo-americanilor. Relația Franței cu Uniunea Sovietică era puțin diferită. Franța și Rusia legaseră și rupseseră alianțe de mai multe ori În ultima
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
strategic prin care să forțeze acordul anglo-americanilor. Relația Franței cu Uniunea Sovietică era puțin diferită. Franța și Rusia legaseră și rupseseră alianțe de mai multe ori În ultima jumătate de secol, iar Rusia ocupa un loc aparte În afecțiunea publică franceză: sondajele de opinie din Franța postbelică indicau o substanțială rezervă de simpatie pentru URSS5. După Înfrângerea Germaniei, diplomații francezi puteau spera, așadar, ca o concordanță firească de interese - teama comună de Germania și suspiciunea față de anglo-americani - să se traducă În
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
postbelică indicau o substanțială rezervă de simpatie pentru URSS5. După Înfrângerea Germaniei, diplomații francezi puteau spera, așadar, ca o concordanță firească de interese - teama comună de Germania și suspiciunea față de anglo-americani - să se traducă În sprijin sovietic pentru obiectivele diplomatice franceze. Ca și Churchill, de Gaulle echivala URSS cu „Rusia” și se lăsa antrenat de grandioase analogii istorice: În decembrie 1944, aflat În drum spre Moscova pentru negocierea unui inutil tratat franco-rus Împotriva unui nou atac german, de Gaulle a remarcat
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
se putea opune celei care ar fi Încercat să o agreseze. Franța a renunțat În cele din urmă la aceste fantezii și s-a raliat În 1947 poziției comune a partenerilor săi vestici din trei motive. În primul rând, planurile franceze eșuaseră: Germania nu urma să fie dezmembrată și nici să plătească reparații. Franța nu avea puterea să impună propria soluție la problema germană, cu care nimeni altcineva nu era de acord. Al doilea motiv l-a reprezentat situația economică dezastruoasă
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
l-a reprezentat situația economică dezastruoasă de la mijlocul anului 1947: la fel ca și restul Europei, Franța avea imperios nevoie nu numai de ajutorul american, ci și de redresarea Germaniei. Iar cel dintâi depindea (nu direct, dar evident) de acordul francez asupra unei strategii pentru cea din urmă. Al treilea motiv, decisiv, a fost schimbarea dispoziției naționale franceze (și a poziției politicienilor) În a doua jumătate a anului 1947. Respingerea de către sovietici a Planului Marshall și apariția Kominformului (despre care vom
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
avea imperios nevoie nu numai de ajutorul american, ci și de redresarea Germaniei. Iar cel dintâi depindea (nu direct, dar evident) de acordul francez asupra unei strategii pentru cea din urmă. Al treilea motiv, decisiv, a fost schimbarea dispoziției naționale franceze (și a poziției politicienilor) În a doua jumătate a anului 1947. Respingerea de către sovietici a Planului Marshall și apariția Kominformului (despre care vom vorbi În capitolul următor) au transformat puternicul Partid Comunist Francez dintr-un partener stingher În coaliția guvernamentală
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
motiv, decisiv, a fost schimbarea dispoziției naționale franceze (și a poziției politicienilor) În a doua jumătate a anului 1947. Respingerea de către sovietici a Planului Marshall și apariția Kominformului (despre care vom vorbi În capitolul următor) au transformat puternicul Partid Comunist Francez dintr-un partener stingher În coaliția guvernamentală Într-un critic virulent al politicii franceze interne și externe, În asemenea măsură Încât, la sfârșitul lui 1947 și Începutul lui 1948, Franța părea sortită unui război civil. Bântuit de spectrul războiului, Parisul
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
doua jumătate a anului 1947. Respingerea de către sovietici a Planului Marshall și apariția Kominformului (despre care vom vorbi În capitolul următor) au transformat puternicul Partid Comunist Francez dintr-un partener stingher În coaliția guvernamentală Într-un critic virulent al politicii franceze interne și externe, În asemenea măsură Încât, la sfârșitul lui 1947 și Începutul lui 1948, Franța părea sortită unui război civil. Bântuit de spectrul războiului, Parisul amesteca teama remanentă de revanșismul german cu zvonul unei iminente invazii sovietice. În aceste
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]