12,690 matches
-
lor au benchetuit regește toată luna și apoi s-au îndreptat spre Alpii elvețieni, un loc a cărui singurătate și frumusețe avea o semnificație simbolică pentru Marguerite. În septembrie cuplul era înapoi la Paris și Yourcenar avea o confruntare cu editorul Georges Poupet la Plon; editurile Gallimard și Grasset au pornit un scandal care a ținut toată toamna. Dar Plon a învins și a publicat Memoriile lui Hadrian în noiembrie 1951. Exemplarele au fost puse în vânzare pe 5 decembrie 46
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
exact ca în zilele dinainte de război. Acum se aflau departe de "paradisul lor insular" de un an (1951-1952) și erau tot atât de extenuate pe cât erau de bine dispuse. Au petrecut luna iulie 1952 luându-și adio de la prietenii vechi și noi, editori, presă într-adevăr, aflăm din mărturii oficiale, de la toate cercurile înalte literare pariziene. Apoi, cu premiul în mână și cu un cufăr plin de cronici și scrisori de felicitare, s-au întors la Mount Desert în august. În vara următoare
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
început să fie absorbită de Alexis 56. Dar eforturile de a scrie despre tânăra zeitate dulce au fost fragmentate și fără o formă definită. În iunie 1926 a prezentat o versiune de lucru a cărții în formă dialogată, întitulată Antinous, editorului parizian Fasquelle. Nu e de mirare că acesta a respins-o rapid 57. Dilemele privind diferențele dintre îndrăgostit și preaiubit, nerezolvate în ciuda eforturilor ei din anii '20, s-au adăugat fascinației ei pentru Hadrian și Antinous. A meditat asupra unor
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
putea coordona cercetările și cariera pe câteva continente, dar și un refugiu unde putea fi singură cu limba franceză. Grace încă se bucura de sănătate (care se va deteriora prin 1958); la urma urmei, Marguerite era încredințată că rezerva de editori parizieni era în siguranță. Ce rămânea să hotărască era următorul mare proiect. Care va fi acela? În primul rând, în 1952 și-a făcut ordine pe birou și a terminat micile sarcini care trenau: notițele pe care le compilase și
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
fi mai amplă decât între aceste două decenii anii '50 și '60. Nu numai că scria scrisori prietenilor și intelectualilor care o țineau la curent cu evoluțile postbelice din Europa; acum bătea la mașină mormane de corespondență adresată avocaților și editorilor referitoare la drepturile sale de autor. Viața în Maine cu lungile ei luni de iarnă, când nu era de făcut mai nimic, se preta la asta. Prin anii '60 hoinărea prin potecile mai puțin bătătorite ale istoriei. În contrast cu tenacitatea îndărătnică
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
ea constatând că se bucura de cronici atât de bune. Marguerite și Grace au plecat spre Europa în toamna lui 1968. Când s-au întors la Mount Desert în primăvara lui 1969, câteva colegii americane i-au acordat doctorate onorifice. Editorii ei de la Gallimard (acum că editura Plon fusese până la urmă eliminată) i-au oferit libertate deplină de acțiune. În 1970 Academia Belgiană făcea cercetări în privința ei pentru a coopta-o. Francezii îi urmau exemplul decorând-o cu Legiunea de Onoare
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
pentru a fi studiată de sine stătător. Ea conține, ca să spunem așa, sute de pagini care constituie una dintre cele mai importante mărturii despre relațiile anglo-franceze din secolul XX. O parte din corespondența ei este consacrată bătăliilor fără sfârșit cu editorii. Din 1969 până în 1970, în timp ce doctorii o țineau sub observație pe Grace, Marguerite se întorcea la ciorovăielile cu Librairie Plon care încă deținea copyright-ul romanelor ei de tinerețe. De asemenea s-a întors la piesele ei revizuind și redactând
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
putea furniza ea în Le Figaro, Le Monde și alte ziare pariziene de frunte. Numele ei era deja pe buzele tuturor. Grace a terminat traducerea Pietrei filozofale în 1976. Îi luase un deceniu (1967-1976). Va muri trei ani mai târziu. Editorii americani ai lui Yourcenar o imploraseră să găsească un alt traducător, spunându-i că dacă volumul nu apărea curând în engleză nu va mai apărea niciodată. Yourcenar a refuzat categoric; cât timp a trăit Grace nu a permis nimănui altcuiva
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
cu excepția sub-secțiunilor unde ordinea alfabetică este mai convenabilă. Lucrările lui Yourcenar ridică o provocare descurajantă pentru biografii ei deoarece ea și-a publicat operele în variante diferite și sub titluri diferite. Cititorul este invitat să consulte cronologia împreună cu această listă. Editorilor li se asigură posibilitatea de a arăta cum Yourcenar și-a difuzat lucrările între edituri, și le-a revizuit și comentat. Multe din aceste lucrări au fost retipărite în 1991 în Vocile lucrurilor, un volum despre viața și operele lui
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
în reconsiderarea operelor literare cu caracter parodic . "În roman, occidentalul modern va găsi tot", observa R.M. Albérès introducându-ne în aventura romanului occidental 2. Astăzi, ca și odinioară, el exercită o atracție puternică asupra cititorului de oriunde, dar și asupra editorilor care includ, în planul anual la capitolul ficțiune, majoritar romane. Constatând că studiile de istorie, teorie și critică literară destinate parodiei sunt inferioare numeric studiilor care discută și "disecă" până în cele mai intime resorturi romanul, am răspuns provocării de a
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
care se ocupă în întregime de problematica "literaturii de gradul al doilea", adică de operele literare derivate, prin diverse tipuri de transformare sau "transtextualizare", din alte opere literare. Altfel spus, palimpsestele, care ne dau, pe coperta IV, informația considerată de editorul cărții esențială pentru comercializarea ei: Un palimpsest este un pergament de pe care s-a șters prima inscripție pentru a se pune în locul ei o alta, care nu o acoperă întru totul, astfel încât putem citi, grație transparenței, vechiul din spatele noului. Vom
Parodia literară. Șapte rescrieri românesti by Livia Iacob () [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
care orientează lectura. Receptarea factualității acestui tip de literatură este "dirijată" de pactul pe care îl face atât autorul, prin declarații explicite în paratext (titlul, subtitlul, prefața, indicarea genului, textul de prezentare de pe copertă etc.) sau în interviuri, cât și editorul, prin alegerea colecției în care va fi publicată opera. Pe lângă acest pact explicit, trebuie luat în calcul "pactul implicit", pe care îl presupune notorietatea calității de martor a autorului 65. Prin componenta sa documentară, literatura concentraționară se plasează în "spațiul
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
a publica romanul. Se ajunge până la momentul în care se dau la cules opt capitole din roman, dar totul se oprește aici. Soljenițîn apreciază acest moment ca fiind "un plus de slăbiciune la CC și un surplus de fermitate la editor"120. Odiseea publicării romanului Pavilionul canceroșilor atinge punctul culminant în anul 1968, când se prefigurează pericolul ca romanul să apară în Occident, fără acordul autorului. Redacția "Novîi mir" primește o telegramă de la "Grani", revista emigranților ruși din Germania, prin care
Proza lui Alexandr Soljenițin. Un document artistic al Gulagului by Cecilia Maticiuc () [Corola-publishinghouse/Science/1022_a_2530]
-
Lui Isus și Mariei celor dragi Prefața editorului Prin Creștinismul în armata romană în secolele I-IV, deschidem seria Biblioteca de istorie, în care vor fi publicate cu precădere opere istorice, teologice și spirituale de înaltă ținută cultural-educativă. Prin această operă, autorul ne introduce în istoria creștinismului antic
Creştinismul în armata romană în secolele I-IV by Sebastian Diacu () [Corola-publishinghouse/Science/100972_a_102264]
-
Am presupune că oamenii de știință sunt la adăpost de influențele străine deontologiei lor, deoarece meseria lor este să caute adevărul. Orgoliul cercetătorilor este la fel de mare ca al oricui, iar universul lor de universități, de academii, de congrese, de reviste, editori, recompense (premii) presupune zone de putere unde e bine să pătrunzi pentru a fi recunoscut, promovat, sponsorizat. Cercetarea are fără îndoială ca scop adevărul, dar este dirijată și prin strategii abile, prin intrigi și este câte-odată stimulată de invidie. Suntem
Sociologia valorilor by Rudolf Rezsohazy [Corola-publishinghouse/Science/1070_a_2578]
-
Constantinescu M., și alții, Instituții parlamentare internaționale, Ed. Fundației România de mâine, București, 2005. Corbett R., Jacobs. F., Shackleton M:, Parlamentul European, Ed. Monitorul Oficial, ediția a VI-a. Coretti P., Ugo de Sirevo, Instituzioni di diritto publico, Torino, Giappichelli Editori Cronin Th. E., The State of the Presidency, Little Brown and Company, Boston, Toronto, 1980. DE Cesare G., L'Unione Interparlamentare e le relazioni fra i Parlamenti, în Il Parlamento italiano, vol. 20, Milano, Nuova CEI Informatica, 1992. Deleanu I.
Parlamentarismul în societatea internațională by Gabriel-Liviu Ispas () [Corola-publishinghouse/Science/1020_a_2528]
-
Les Constitutions de l Europe...., p. 22; V. Duculescu, C. Călinoiu, G. Duculescu, op. cit., p. 404. 49 Les constitutions de l'Europe des Douze, Paris, 1992, p. 17. 50 Paolo Coretti, Ugo de Sirevo, Instituzioni di diritto publico, Torino, Giappichelli Editori, p. 239. 51 Cu peste o mie de ani de monarhie, Danemarca se află pe locul doi, după monarhia japoneză. După un studiu publicat de UNESCO, Danemarca poate fi complimentată cu titlul de "cea mai fericită țară de pe Terra"; V.
Parlamentarismul în societatea internațională by Gabriel-Liviu Ispas () [Corola-publishinghouse/Science/1020_a_2528]
-
Institutul European" Aïvanhov, Omraam Mikhaël (1989), Limbajul figurilor geometrice, traducere din franceză, București, Editura "Antar" Alexandrescu, Sorin (2001), "Text și imagine. Relații încordate, si nu prea", în Caietele "Echinocțiu", Teoria și practica imaginii I. Imaginar cultural, Corin Braga, Ștefan Borbély (editori), vol. 2, pp. 29-38, Cluj-Napoca, "Dacia" Angenot, Marc (1982), La Parole Pamphlétaire contribution à la typologie des discours modernes, Paris, Payot Arnheim, Rudolf ([1988] 1995), Forța centrului vizual, trad. de Luminița Ciocan, București, Editura "Meridiane" Ashley, Bob; Hollows, Joanne; Jones
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]
-
35 (3/4), pp. 292-315 Chruszczewski, Piotr P. (2002), The Communicational Grammar, Berlin, Logos Verlag Cmeciu, Camelia-Mihaela (2005a), Strategii persuasive în discursul politic, Iași, "Universitas XXI" Cmeciu, Camelia (2005b), "Scented Women through Time and Space", în Doina Cmeciu & Ștefan Avădanei (editori), Cultural Perspectives. Journal for Literary and British Cultural Studies în România, 10, pp. 269-282 Cmeciu, Camelia (2005c), "Implicarea gestuala a lui Traian Băsescu în campania electorală", în Signa în Rebus în Signa în rebus, Studia semiologica et linguistica în honorem
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]
-
Ioan Cuza" Cmeciu, Camelia (2006), "Iconic Faces of Corruption", în Proceedings of the 1st ROASS Conference Semiotics beyond Limits, pp. 580-593, Bacău, Ed. "Alma Mater" Cmeciu, Camelia (2007a), "Selling British Visual Identities through Fragrances Burberry Branding", în Cmeciu, Doina, Avădanei, Ștefan (editori), Cultural Perspectives. Journal for Literary and British Cultural Studies în România, 12, pp. 24-36 Cmeciu, Camelia (2007b), "Managing the Semiotics of Idioms în Political Discourse", în Individual and Specific Signs. Paradigms of Identity în Managing Social Representation, Proceedings of the
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]
-
beyond Fairy-Tales în Political Discourse", în Buletin Științific Universitatea George Bacovia, pp. 260-274, Bacău, Ed. Universității "George Bacovia" Cmeciu, Camelia; Wąsik, Zdzisław (2008b), "Metaphors aș a Semiotic Means în the Molding of Political Identities", în Zdzisław Wąsik și Tomasz Komendziński (editori), Philologica Wratislaviensia: From Grammar to Discourse, pp. 133-148, Frankfurt am Main, Berlin, Peter Lang Cmeciu, Camelia (2008c), "The Style of Political Images", în Stanisłw Gajda (ed.), Stylistica XVII, Meaning and Style, pp. 201-223. Cmeciu, Camelia; Ferenț, Ana-Maria (2008d), "When the
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]
-
Abstract Concept-Formation aș Metaphorical Layering", în Studies în Communication Sciences, 2 (1), pp. 1-22 De Grauwe, Sophie (2003), "The Possibility of Minimal Units în the Filmic Image", în Online Magazine of the Visual Narrative , Michael Boyden, Gert Verschraegen, et al. (editori), no. 6, February 2003 Deely, John, The Collected Papers of Charles Sanders Peirce (electronic edition), reproducing Vols. I-VI ed. Charles Hartshorne and Paul Weiss (Cambridge, MĂ: Harvard University Press, 1931-1935), Vols. VII-VIII ed. Arthur W. Burks (same publisher, 1958
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]
-
Durkheim, Émile ([1937] 1995), Formele elementare ale vietii religioase, trad. de Magda Jeanrenaud și Silviu Lupescu, Iași, POLIROM Dozier, David, M.; Grunig, Larissa A.; Grunig, James E. (2001), "Public Relations aș Communication Campaign", în Ronald E. Rice, Charles K. Atkin (editori), Public Communication Campaigns, pp. 231-249, 3rd edition, Thousand Oaks, London, New Delhi, Sage Publications du Gay, Paul (ed.) (2006), Production of Culture/Cultures of Production, a VI-a ediție, London, Thousand Oaks, New Delhi, Sage Publications Duranti, Alessandro (2003), "Language
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]
-
Routledge Fauconnier, Gilles; Turner, Mark (2002), The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities, Basic Books, Perseus Books Group Fârte, Gheorghe-Ilie (2002), "Jocurile de limbaj și înțelegerea progresivă a expresiilor", în Mircea Fonta and Gheorghe Stefanov (editori), Ludwig Wittgenstein în filosofia secolului XX, pp. 42-48, Iași, POLIROM Fearn-Banks, Kathleen (1996), Crisis Communication: A Casebook Approach, Mahwah NJ., Lawrence Erlbaum Associates Floch, Jean-Marie (1990), Sémiotique, marketing et communication, Paris, Presses Universitaires de France Floch, Jean-Marie ([1995] 2000), Visual
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]
-
Toronto, University of Toronto Press Marconi, Joe ([2004] 2007), Ghid practic de relații publice, trad. de Camelia Cmeciu, Iași, POLIROM Marková, Ivana ([2003] 2004), Dialogistica și reprezemtările sociale, trad. de Adrian Neculau, Iași, POLIROM Manghani, Sunil; Piper, Arthur; Simons, Jon (editori) (2006), Images: a Reader. London, Thousand Oaks, New Delhi, Sage Publications Marian, Rodica (2005), Identitate și alteritate, București, Ed. Fundației Culturale "Ideea Europeană" Marinescu, Valentina (2002), Muncile casnice în satul românesc actual studii de caz, Iași, POLIROM Merrell, Floyd (2001
Semiotici textuale by Camelia-Mihaela Cmeciu [Corola-publishinghouse/Science/1056_a_2564]