5,858 matches
-
alchimie. De altfel numele însuși își trage originea din alchimie căci bain-marie (baia lui Maria) face referire la Maria din Israel (sec. III î.e.n, Alexandria) care a inventat și alte ustensile pentru alchimie. Termenul bain-marie a intrat în vocabularul românesc prin filiera franceză, dar a fost folosit pentru prima oară în limba latină "Balneum Mariae" la începutul secolului XIV, în manuscriptul "Rosarium" al lui Arnaud din Villeneuve (medic). este utilizată pentru prepararea anumitor alimente fragile dar și pentru menținerea
Bain-marie () [Corola-website/Science/321384_a_322713]
-
alfabetului arab nu a fost doar o expresie simbolică a secularizării statului prin ruperea legăturilor cu textele islamice otomane, la care aveau acces doar un grup restrâns de ulemale, dar alfabetul latin a făcut ca rata alfabetizării să crească. Adaptarea vocabularului tehnic a fost un alt pas spre modernizare. Cuvintele tehnice au fost adaptate, autohtonizate și simplificare, astfel încât să fie înțelese de toți vorbitorii de turcă. De exemplu, cuvântul turcesc „bilgisayar” ("bilgi" = „informație”, "sayar" = „calculator") este folosit pentru desemnarea „computerului”. O
Reformele lui Atatürk () [Corola-website/Science/321354_a_322683]
-
insensibile la spirit, simbol sau tradiții. În cazul de față, vorbim despre un fel de compoziție tripartită - o materialitate național-tradițională, o invențiune mistic-religioasă și o dispoziție de factură contemporană. Iar această triadă este unificată de practica unei vieți în care vocabularul mitic și cel legendar se îmbină cu vocabularul mundan și cu cel artistic. Silviu Pădurariu (...) Originalitatea remarcabilă a Victoriei Zidaru rezidă în faptul că ea este în întreg spectrul artei românesti actuale- singura artistă angajat antifeministă, cu un progam strict
Victoria Zidaru () [Corola-website/Science/316850_a_318179]
-
de față, vorbim despre un fel de compoziție tripartită - o materialitate național-tradițională, o invențiune mistic-religioasă și o dispoziție de factură contemporană. Iar această triadă este unificată de practica unei vieți în care vocabularul mitic și cel legendar se îmbină cu vocabularul mundan și cu cel artistic. Silviu Pădurariu (...) Originalitatea remarcabilă a Victoriei Zidaru rezidă în faptul că ea este în întreg spectrul artei românesti actuale- singura artistă angajat antifeministă, cu un progam strict neoconservator, critic la adresa feminismului canonic, de import. Problema
Victoria Zidaru () [Corola-website/Science/316850_a_318179]
-
principial din observația independentă a obiectelor existente, obiecte ale unei lumi identice tuturor observatorilor, a cărei cunoaștere corespunde existenței reale. În filozofia limbajului se vorbește despre un realism semantic, când descrierea lumii exterioare se efectuează prin fraze alcătuite dintr-un vocabular corespunzător realității, rezultat al unei interpretări, care poate fi adevărată sau falsă. Deoarece în teoria cunoașterii se susține că exprimarea cunoștințelor are loc doar prin intermediul limbajului, se poate constata trăsături comune între realismul epistemologic și cel semantic. Realismul științific pornește
Realism (filozofie) () [Corola-website/Science/316822_a_318151]
-
lucrarea să "Morală în contra-timpi". Filosofia lui Louis Lavelle este, în ciuda aparentelor înșelătoare, dificilă de înțeles. Această dificultate de înțelegere are trei cauze esențiale: datorită influentelor sale, datorită epocii în care aceasta filosofie a fost dezvoltată, si, mai ales, datorită vocabularului care îi este propriu. Când încercăm a discerne efortul lavellian, ne limităm, de obicei, a-l califica drept spiritualism. Într-adevăr, aces termen este corect, însă este vag. Am putea pretinde, în maniera lui Maurice Halbwachs, ca Lavelle profesa un
Louis Lavelle () [Corola-website/Science/316847_a_318176]
-
evidență se integrează pictura lui actuală, Marin Gherasim caută să-i aducă o corectare, o completare esențială: „Sintagmei pure” i se caută o fructificare semnificativă pe măsură, ordinii elementare i se caută o întrupare figurală, sintaxei i se caută un vocabular, abstracției i se conferă o necesară, vitală iconografie. Prispa, Vatra, Fântâna, apoi Trepte, Praguri, Cupole și Cetăți, Tronul și Scutul și Cartea sunt serii tematice propunând în înlănțuirea lor un progam coeret și aureolat de perenitatea tradiției, alternativă posibilă și
Marin Gherasim () [Corola-website/Science/316858_a_318187]
-
titlul de canonic. A făcut cunoștință cu cei mai de seamă contemporani ai săi din lumea literelor și a erudiției, fapt care i-a dezvăluit posibilitățile literare ale limbii sale materne, catalana; puțin câte puțin, a descoperit comoara imensă a vocabularului și a formelor idiomatice, ascunsă în spiritul sătenilor, care izvora din gura poporului umil și analfabet. Antoni M. Alcover a fost uluit și profund mișcat de descoperirea tezaurului pe care îl constituie „rondalles”, basmele mallorquine, cântecele și sutele de cuvinte
Antoni Maria Alcover i Sureda () [Corola-website/Science/325512_a_326841]
-
și Mazya. Comitetul și-a lărgit cu elan sfera și ritmul de activitate, recrutând noi membri și colaboratori, între editori, ziariști, filologi și scriitori. Începând din 1928 el a publicat revista trimestriala Leshonenu (Limba noastră) și a publicat liste și vocabulare profesionale cuprinzând 30,000 de termeni în 60 de domenii profesionale. Activitatea Comitetului limbii ebraice a fost tulburata în anii Războiului arabo-evreiesc în Palestina în anii 1948-1949, mai ales că cartierele evreiești ale Ierusalimului s-au aflat mult timp blocate
Academia limbii ebraice () [Corola-website/Science/326998_a_328327]
-
funcția de secretar general al ȘED. Mai apoi, în ciuda revoltelor, a fost ales și președinte al Consiliului de Stat și al celui de Apărare Națională. Pentru început, a promis reforme democratice. A început să nu mai vorbească în discursuri în vocabularul specific comunismului și a declarat că întotdeauna a vrut să reformeze regimul, iar est-germanii l-au crezut. După înăbușirea în sânge a protestelor din Piață Tiananmen în Chină, a mers la Beijing să îi mulțumească în numele Berlinului de Est lui
Egon Krenz () [Corola-website/Science/326448_a_327777]
-
ca de pildă Manualul de implementare a custodiei comune și Manualul despre Sindromul Alienării Părintești. este membru al proiectului Vin Codurile și colaborează cu ANPDC și UNICEF pentru îmbunătățirea legislației din domeniul protecției drepturilor copilului. Organizația a reușit impunerea în vocabularul specialiștilor a noțiunilor cu care operează custodia comună: părinte rezident, părinte nerezident, părinte custodian, părinte necustodian, plan parental. În acest moment (februarie 2012) există o inițiativă legislativă care va include și în legislație aceste noțiuni. Misiunea ARPCC este aceea de
ARPCC () [Corola-website/Science/323689_a_325018]
-
mamei ei, în loc de Montgommery, numele tatălui ei adoptiv. Neferet o conduce în camera ei unde o cunoaște pe Stevie Rae, colega ei de cameră. Ulterior, Stevie Rae o introduce celorlalți prieteni ai ei: Damien, un băiat inteligent și cu un vocabular bogat, și Gemenele, Shaunee, o fată de origine jamaicană, Erin, o fată din Oklahoma. La sărbătoarea din acea noapte Zoey dezvoltă că pe lângă Semn, zeița i-a dat o afinitate pentru toate cele cinci elemente: Spirit, Aer, Apă, Foc, Pământ
Semnul (roman) () [Corola-website/Science/323822_a_325151]
-
Tranzacția imobiliară fără intermediar ("For Sale By Owner" în limba engleză, prescurtat "FSBO") este un termen din vocabularul afacerilor imobiliare care descrie situația în care tranzacția imobiliară se realizează fără participarea unui intermediar, direct, între vânzător și cumpărător. În acest fel, nici un comision de vânzare-cumpărare nu este acordat pentru intermediar (agentul imobiliar), deoarece acesta nu intervine în niciun
Tranzacție imobiliară fără intermediar () [Corola-website/Science/324127_a_325456]
-
au fost puse de temele dezvoltate în primele sale ficțiuni: cadrul Sprawl din "Chrome" (1982) și personajul Molly Millions din "Johnny Mnemonic" (1981). Filmul lui John Carpenter "Escape from New York" (1981) a influențat romanul. Jargonul folosit de Gibson derivă din vocabularul subculturilor, mai ales din "jargonul traficanților de droguri și al bicicliștilor din Toronto-ul anului 1969". Una dintre influențele cele mai importante ale romanului l-a constituit artistul Robert Stone, un "maestru al unui fel de ficțiune paranoică". Termenul "Pumnul Urlător
Neuromantul () [Corola-website/Science/324268_a_325597]
-
revendică drept călăuzită să exprime constant adevărul, care ar fi Iisus Hristos. În același timp, cum acest adevăr nu este un depositum static. Biserica redescoperă sensul actual al doctrinei printr-o ermeneutică teologică a tradiției, sub iluminarea Duhului Sfânt în vocabularul teologiei latine. Biserica este norma normans, iar mărturisirea de credință este norma normata, cu alte cuvinte, dogmatica are limitele ei recunoscute de conștiința teologică a Bisericii. Făcând aceasta, Biserica ortodoxă nu s-ar constitui ca un magisteriu independent, căci ar
Teologie dogmatică () [Corola-website/Science/325525_a_326854]
-
ar suprapune Bibliei. Pe de o parte, Biserica lasă tradiția deschisă pentru dezvoltare dogmatică constantă, pentru inteligența (synesis-intellectus) spirituală și plenară a revelației (Col. 1,9; 2, 2), pentru reflexia teologică și contribuția acesteia în ce privește metodele de cunoaștere (epistemologia) și vocabularul teologic. Evoluția dogmaticii nu ar trebui înăbușită, pentru că se consideră că nu orice accent nou este o inovație. Receptarea tradiției prin enculturație sau contextualizare face parte din definiția acesteia. Pe de altă parte, conștiința Bisericii care se cristalizează în tradiția
Teologie dogmatică () [Corola-website/Science/325525_a_326854]
-
vorbind aimara și spaniolă. este o limbă amerindienă din grupul limbilor aimarane. Este subîmpărțită în două dialecte: aimara centrală, vorbită de 2.262.900 de oameni și aimara sudică, vorbită de 219.000 de oameni în Peru. Există diferențe în vocabularul și în conjugarea verbelor între aceste două dialecte. Există doar o singură altă limbă în acest grup, limba jaqaru, vorbită de doar 740 de persoane în două sate în regiunea Lima, Peru. Conform „Cărții roșia a limbilor în pericol” a
Limba aimara () [Corola-website/Science/325813_a_327142]
-
un chestionar tuturor utilizatorilor cu scopul de a cunoaște mai bine nevoile și așteptările lor. Concluziile acestor anchete au fost prezentate cu ocazia conferinței Eurovoc care a avut loc în martie 2006. Mai multe organisme cooperează pentru a dezvolta un vocabular controlat. În cadrul acestui vocabular, Eurovoc e un element de referință. Comitetul de conducere are în vedere organizarea unui schimb de experiență cu alte instituții comunitare în acest domeniu. Comitetul tehnic pune în practică politicile definite de Comitetul de conducere. El
EUROVOC () [Corola-website/Science/325798_a_327127]
-
cu scopul de a cunoaște mai bine nevoile și așteptările lor. Concluziile acestor anchete au fost prezentate cu ocazia conferinței Eurovoc care a avut loc în martie 2006. Mai multe organisme cooperează pentru a dezvolta un vocabular controlat. În cadrul acestui vocabular, Eurovoc e un element de referință. Comitetul de conducere are în vedere organizarea unui schimb de experiență cu alte instituții comunitare în acest domeniu. Comitetul tehnic pune în practică politicile definite de Comitetul de conducere. El studiază noile propuneri pentru
EUROVOC () [Corola-website/Science/325798_a_327127]
-
grafie de cele din Mesopotamia sau cele din Egipt. În primele stadii ale scrierii chineze au avut loc numeroase schimbări și diferențieri în forma semnelor. Inițial scriitorii chinezi au încercat să ordoneze și să clasifice cantitatea uriașă de semne, realizând vocabulare și dicționare fonetice, asemănător cu ceea ce au realizat scribii asirieni și babilonieni. Dar evoluția scrierii nu a dus la un sistem alfabetizat, posibil din cauza complexității limbajului, iar principiul ideografic a rămas fundamental neschimbat până astăzi. Scrierea ideografică a atins în
Istoria scrisului () [Corola-website/Science/325838_a_327167]
-
grupuri samburu practică agricultura și asta se răsfrânge și în obiceiurile lor culinare. Samburu vorbesc o limbă maa nordică care face parte din ramura de est a limbilor nilotice. Samburu este înrudită cu camus cu care împarte 88%-94% din vocabular (camus fiind considerat un dialect samburu) și cu limba masai (77%-89% din lexic fiind similar). Alfabetizarea este foarte redusă în rândul populației adulte 1%, dar în creștere în rândul tinerilor 15%-25%, care studiază în școli și limbile oficiale
Samburu () [Corola-website/Science/325237_a_326566]
-
gaz provenit prin aplicarea unui procedeu de eliberare de natură mecanică asupra rocii gazde (roca ce conține gazul). Denumirea improprie provine din faptul ca în literatura de specialitate în limba română nu s-a stabilit o echivalență (la nivel de vocabular) între rocile provenite prin acțiunea metamorfică incrementală asupra sedimentelor bogate în minerale argiloase. Echivalentul rocii metamorfice ce conține gazul este shale (lb. engleza) de unde provine și denumirea de shale oil. Nivelul de metamorfism (exprimat în termeni de temperatură și presiune
Gaz de șist () [Corola-website/Science/322533_a_323862]
-
meridionale, excluzând regiunile actuale ale Pugliei și ale Calabriei. Osca este, fără îndoială, limba italică cel mai bine cunoscută, după limba latină, prin faptul că a avut o foarte mare difuzare în mai multe regiuni ale Peninsulei Italice. Pe planul vocabularului, dacă unele cuvinte sunt cu ușurință identificabile pornind de la limba latină (de exemplu, „cetățean”: în oscă se zice "cevs", iar în latină "civis"), numeroase cuvinte sunt proprii limbii osce și probabil ieșite dintr-un substrat neindo-european (de exemplu, „templu”: în
Limba oscă () [Corola-website/Science/322599_a_323928]
-
publicat în 2001, Al. Gafton, "Evoluția limbii române prin traduceri biblice. Studiu lingvistic asupra Codicelui Brațul în comparație cu Codicele Voronețean, Praxiul Coresian și Apostolul Iorga ") și, în 2005, sub forma unei ediții bibliofile, "Codicele popii Brațul" (1559-1560), Grafie și fonetica, morfologia, vocabularul, textul facsimilat, indice de cuvinte și forme românești C. Dimitriu. Deși s-au emis cîteva opinii privind identitatea autorului, zona de proveniență a textului, caracterul de traducere sau de copie, cauzele producerii sale și cauzele pentru care reunește texte diferite
Codicele Bratul () [Corola-website/Science/322279_a_323608]
-
de cel reprezentat printr-o graniță distinctă (de obicei rama tabloului dar și elemente de arhitectură). Construcția spațiului virtual este dezvoltată prin definirea conceptelor geometrice specifice, sistemul de referință, coordonatele punctului, figuri geometrice plane și volumetrice, în sensul creării unui vocabular geometric complet pentru reprezentarea grafică a tuturor formelor din realitate. Perspectiva este definită deopotrivă ca o tehnică și o manifestare artistică: "Artă, tehnică de reprezentare pe o suprafață plană, a obiectelor în trei dimensiuni care apar ca atare de la o
Perspectivă () [Corola-website/Science/327242_a_328571]