6,187 matches
-
5), art. 14, alin. (15), art 15, alin. (10) și art. 20, al doilea paragraf; d) nu a efectuat livrarea din cauză de forță majoră recunoscută de Comisie. 4. Cu excepția cazului de forță majoră, garanția de livrare face obiectul unor perceperi parțiale efectuate cumulativ, în cazurile următoare, fără a aduce atingere aplicării alin. (8): a) 10% din valoarea cantităților nelivrate, fără a aduce atingere toleranțelor menționate la art. 17, alin. (1); b) 20% din suma totală a transportului maritim indicată în
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
c) 0,2% din valoarea cantităților livrate în afara termenului, pe fiecare zi de întârziere, sau, dacă este cazul, și cu condiția ca acest lucru să fie prevăzut în avizul cererii de ofertă, 0,1% pe fiecare zi de livrare prematură. Perceperile menționate la punctele a) și c) nu se aplică atunci când lipsurile observate nu sunt imputabile furnizorului. 5. Garanția de avans este eliberată integral în același mod ca garanția de livrare în cazurile vizate la alin. 3, punctele b) și c
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
a) și c) nu se aplică atunci când lipsurile observate nu sunt imputabile furnizorului. 5. Garanția de avans este eliberată integral în același mod ca garanția de livrare în cazurile vizate la alin. 3, punctele b) și c). Ea face obiectul perceperilor parțiale prin aplicarea mutatis mutandis a dispozițiilor alin. (4). 6. Garanția de livrare sau de avans este percepută integral atunci când Comisia constată absența livrării, prin aplicarea art. 21. 7. Garanția de livrare sau de avans este eliberată proporțional cu cantitățile
jrc3505as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88664_a_89451]
-
eligibilă dacă aceasta este încorporată direct și exclusiv în produsele finite acoperite de formula B; întrucât limita pentru conținutul maxim de grăsimi al smântânii poate fi eliminată; întrucât, pentru a se asigura un tratament egal pentru toți operatorii, condițiile privind perceperea marcatorilor organoleptici în smântână trebuie să se aplice și la unt și unt concentrat, iar doza minimă a acestor marcatori trebuie să fie precizată; întrucât modificările care au intervenit în Nomenclatura Combinată și în compoziția și natura anumitor produse finite
jrc3508as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88667_a_89454]
-
este de dorit, în consecință, să se modifice regulile comunitare privind aplicarea de măsuri compensatorii, în lumina noilor reguli multilaterale, în special cele privind deschiderea procedurii și derularea anchetei, inclusiv stabilirea și analizarea faptelor, instituirea de măsuri provizorii, impunerea și perceperea de taxe compensatorii, durata și reexaminarea măsurilor compensatorii și divulgarea informațiilor referitoare la anchetele în materie de drepturi compensatorii; (7) întrucât este recomandabil, ținând cont de dimensiunea schimbărilor -generate de noile acorduri și în scopul de a asigura o aplicare
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
subvenției pasibile de măsuri compensatorii, dacă această sumă totală inferioară este suficientă să elimine prejudiciul și să se precizeze metoda de calcul a sumei totale a taxelor, în caz de verificare prin sondaj; (21) întrucât este necesar să se prevadă perceperea retroactivă de taxe provizorii, dacă acest lucru este considerat potrivit și să definească circumstanțele care pot declanșa aplicarea retroactivă a taxelor, în scopul de a evita ca măsurile definitive de aplicat să nu fie lipsite de conținut, este, de asemenea
jrc3480as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88639_a_89426]
-
registre și stabilirea anumitor chestiuni de ordin administrativ; întrucât, pentru a se garanta continuarea călătoriei animalelor transportate în condiții optime, autoritatea competentă trebuie să se asigure că animalele sunt apte să-și continue călătoria; întrucât, până la adoptarea măsurilor care vizează perceperea unei taxe comunitare pentru cheltuielile ocazionate de controalele veterinare menite să confirme că animalele sunt apte să continue călătoria, trebuie să se prevadă posibilitatea ca statele membre, în conformitate cu reglementările generale ale Tratatului, să pretindă aceste cheltuieli de la operatorul respectiv; întrucât
jrc3439as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88598_a_89385]
-
Formularea rezervei referitoare la standardul 21 se înlocuiește cu următorul text: "Statele membre pot să opteze pentru scutirea de taxă pe valoarea adăugată pentru bunurile de zestre și pentru bunurile mobile care aparțin persoanei care își transferă rezidența, cu condiția perceperii tuturor taxelor vamale și/sau a altor taxe la care bunurile respective sunt supuse în mod normal în țara din care au fost expediate sau în țara de origine. Scutirea ... (în rest neschimbat)." 4.8. Formularea primei liniuțe din rezerva
jrc2381as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87535_a_88322]
-
armonizat; întrucât intervievarea directă aplicată în cadrul anchetei asupra forței de muncă poate conduce, iar în unele cazuri s-a și dovedit astfel, la dezvăluirea forței de muncă excedentare, comparativ cu recensămintele populației; întrucât în toate statele membre există sisteme de percepere a impozitului pe venit și a taxei pe valoarea adăugată, atât la nivel individual, cât și la nivel de companie, alături de mecanismele fiscale și de audit corespunzătoare; întrucât informațiile provenite din activitatea de audit fiscal pot fi utilizate pentru efectuarea
jrc2382as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87536_a_88323]
-
separat pe facturile pe care le emite sau pe orice alt document care servește drept factură, taxa aferentă livrărilor de bunuri pe care le efectuează sub rezerva regimului special de impozitare a marjei profitului. (10) Pentru a simplifica procedura de percepere a taxei și sub rezerva consultării prevăzute în art. 29, statele membre pot prevede ca, pentru anumite tranzacții sau pentru anumite categorii de comercianți impozabili, suma impozabilă la livrarea de bunuri aflate sub incidența regimului special de impozitare a profitului
jrc2473as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87627_a_88414]
-
specifică stabilită în ECU, numită "componentă agricolă". În ceea ce privește mărfurile prevăzute în tabelul 2 din anexa B, componenta agricolă a impozitului reprezintă o parte din impozitul aplicabil la importul acestor mărfuri. 2. Sub rezerva art. 10 și 10 a, se interzice perceperea oricărei taxe vamale sau a unei taxe cu efect echivalent, alta decât impozitul prevăzut la alin. (1). 3. Regulile generale pentru interpretarea nomenclaturii combinate și regulile speciale pentru punerea ei în practică se aplică pentru clasificarea produselor prevăzute în prezentul
jrc3790as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88952_a_89739]
-
sunt stabilite în special pe baza importurilor în Comunitate, realizate în cursul celor trei ani anteriori anului în care efectele prejudiciabile prevăzute la alin. (1) apar sau riscă să apară. 3. Prețurile la import care trebuie avute în vedere pentru perceperea unei taxe suplimentare la import sunt stabilite pe baza prețurilor la import CIF ale livrării respective. 4. Modalitățile de aplicare se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la art. 16. Aceste modalități se referă în special la: a) mărfurile cărora li se
jrc3790as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88952_a_89739]
-
în art.1 are dreptul de a percepe despăgubiri, inclusiv cheltuieli de judecată, datorate pentru orice daună care i-a fost adusă în urma aplicării legilor citate în anexă sau a acțiunilor fondate pe ele sau care decurg din acestea. Această percepere se poate face de la persoana fizică sau juridică sau de la oricare altă instituție care a cauzat dauna sau de la oricare altă persoană care acționează în numele său sau în calitate de intermediar. Convenția de la Bruxelles din 27 septembrie 1968 referitoare la competența judiciară
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
de la oricare altă persoană care acționează în numele său sau în calitate de intermediar. Convenția de la Bruxelles din 27 septembrie 1968 referitoare la competența judiciară și la executarea deciziilor civile și comerciale se aplică procedurilor angajate și deciziilor date în sensul prezentului articol. Perceperea se poate face pe baza dispozițiilor secțiunilor 2-6 din titlul II al prezentei convenții precum și, conform art.57, alin. 3 al acesteia, printr-o procedură judiciară introdusă în fața jurisdicțiilor oricărui stat membru în care persoana respectivă sau instituția acționând în numele
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
57, alin. 3 al acesteia, printr-o procedură judiciară introdusă în fața jurisdicțiilor oricărui stat membru în care persoana respectivă sau instituția acționând în numele său sau în calitate de intermediar, deține bunuri. Fără a aduce atingere altor mijloace disponibile și în conformitate cu legislația aplicabilă, perceperea ar putea lua forma sechestrului și vânzării bunurilor deținute în Comunitate de aceste persoane sau instituții care acționează în numele lor sau în calitate de intermediari, inclusiv părțile sau acțiunile deținute de o persoană juridică care își are sediul ca societate în Comunitate
jrc3185as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88342_a_89129]
-
populației agricole; întrucât Directiva 85/73/CEE a Consiliului din 29 februarie 1985 privind finanțarea inspecțiilor și controalelor veterinare pentru produsele animaliere menționate în anexa A la Directiva 89/662/CEE și Directiva 90/675/CEE4 a stabilit principiile de percepere a unei redevențe pentru aceste controale; întrucât Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice care se aplică în comerțul intracomunitar pentru anumite animale vii și produse în scopul realizării pieței interne 5
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
stabilit, în special, cerințele care se impun în ceea ce privește controalele documentelor, de identitate și de inspecție fizică, pentru animalele provenite din țări terțe; întrucât finanțarea acestor inspecții și controale sanitare se efectuează în mod diferit în statele membre, în special prin perceperea unor redevențe care pot fi diferite; întrucât diferențele pot afecta condițiile de concurență între producții care, majoritatea, fac obiectul organizării comune a pieței; întrucât, în ceea ce privește animalele vii provenite din țări terțe, introduse pe teritoriul Comunității, perceperea unor taxe diferite de la
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
membre, în special prin perceperea unor redevențe care pot fi diferite; întrucât diferențele pot afecta condițiile de concurență între producții care, majoritatea, fac obiectul organizării comune a pieței; întrucât, în ceea ce privește animalele vii provenite din țări terțe, introduse pe teritoriul Comunității, perceperea unor taxe diferite de la operator ar putea conduce la devierea traficului comercial; întrucât, pentru a remedia această situație, este necesară prevederea unor reguli armonioase de finanțare a inspecțiilor și controalelor; întrucât responsabilitatea acestor inspecții și controale revine puterii publice; întrucât
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
prevăzuți în Directiva 96/23/CEE"* se inserează după termenii " Cheltuielile pentru controalele veterinare". "*JO L 125, 23.5.1996, p. 10." (2) Articolul 15 din Directiva 91/496/CEE se înlocuiește cu textul următor: "Articolul 15 Statele membre asigură perceperea unei redevențe pentru controalele veterinare și sanitare la importul animalelor menționate în prezenta directivă, în conformitate cu Directiva 96/23/CE*. *JO L 125, 23.5.1996, p. 10." Articolul 3 Până la 1 ianuarie 1999, Consiliul reexaminează prezenta directivă pe baza raportului
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
ianuarie 1985 privind finanțarea inspecțiilor și controalelor veterinare prevăzute în Directivele 89/662/CEE, 90/425/CEE, 90/675/CEE și 91/496/ CEE (modificată și codificată) Articolul 1 Statele membre iau măsuri - în conformitate cu modalitățile prevăzute în anexa A - pentru perceperea unei redevențe comunitare pentru cheltuielile ocazionate de inspecțiile și controalele produselor menționate în anexa respectivă, inclusiv cele care vizează asigurarea protecției animalelor în abatoare, în conformitate cu cerințele Directivei 93/119/CEE. Articolul 2 Statele membre iau măsuri - în conformitate cu modalitățile prevăzute în
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
pentru cheltuielile ocazionate de inspecțiile și controalele produselor menționate în anexa respectivă, inclusiv cele care vizează asigurarea protecției animalelor în abatoare, în conformitate cu cerințele Directivei 93/119/CEE. Articolul 2 Statele membre iau măsuri - în conformitate cu modalitățile prevăzute în anexa B - pentru perceperea unei redevențe comunitare pentru cheltuielile ocazionate de inspecțiile și controalele prevăzute în Directiva 96/23/CE13. Articolul 3 Statele membre iau măsuri - în conformitate cu modalitățile prevăzute în anexa C - pentru perceperea unei redevențe comunitare pentru cheltuielile ocazionate de inspecțiile și controalele
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
membre iau măsuri - în conformitate cu modalitățile prevăzute în anexa B - pentru perceperea unei redevențe comunitare pentru cheltuielile ocazionate de inspecțiile și controalele prevăzute în Directiva 96/23/CE13. Articolul 3 Statele membre iau măsuri - în conformitate cu modalitățile prevăzute în anexa C - pentru perceperea unei redevențe comunitare pentru cheltuielile ocazionate de inspecțiile și controalele animalelor vii prevăzute în anexa respectivă. Articolul 4 (1) Până la adoptarea dispozițiilor care reglementează redevența comunitară, statele membre iau măsuri pentru asigurarea finanțării inspecțiilor și controalelor care nu intră sub
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
enzootice. Articolul 6 (1) Statele membre informează regulat Comisia cu privire la: - datele privind repartizarea și utilizarea redevențelor comunitare; ele trebuie să fie în măsură să justifice modalitatea de calculare, - cursurile de schimb stabilite anual în conformitate cu articolul 7, - locul sau locurile de percepere a redevențelor comunitare, împreună cu justificările necesare. (2) În cadrul controalelor la fața locului ce trebuie efectuate de Comisie, aceasta poate verifica, în colaborare cu autoritățile naționale competente, aplicarea efectivă a dispozițiilor din prezenta directivă. (3) Dacă un stat membru consideră că
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
redevențelor comunitare și pentru a fixa normele de aplicare a acestora, precum și cazurile de excepție. Articolul 9 (1) Republica Elenă este autorizată să deroge de la principiile prevăzute în prezenta directivă în cazul în care, din cauza unor caracteristici geografice, costurile de percepere a unei redevențe în unele regiuni îndepărtate geografic sunt mai mari decât valoarea redevenței. Autoritățile elene informează Comisia cu privire la suprafața pentru care au fost acordate derogări. Această informare este însoțită de justificările necesare. (2) În cazul altor regiuni foarte îndepărtate
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]
-
118/CEE trebuie acoperite: (a) fie în mod forfetar, prin adăugarea unei sume forfetare de 3 ecu pentru fiecare tonă de carne care intră în secția de tranșare. Această sumă se adaugă sumelor prevăzute la punctul 1; (b) fie prin perceperea costurilor reale ale inspecției pe oră de lucru. În cazul în care operațiunile de tranșare sunt efectuate în unitatea unde se obține carnea, se aplică o reducere de până la 55% din sumele prevăzute în primul paragraf. Statul membru care optează
jrc3010as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88165_a_88952]