58,730 matches
-
coți, făcută din lemn deschis, lustruit. O Întorc uimită spre mine - și se pare că nu e o cutie. E un dulăpior cu uși duble și mînere minuscule de porțelan. Și pe el sînt gravate cuvintele „Pantofii copilului“. — Ce... ridic privirea. — Deschide-l. Jess radiază toată. — Hai! Îl deschid - și Înăuntrul lui sînt rafturi micuțe, ușor Înclinate și căptușite cu antilopă albă. Pe unul dintre acestea se află cea mai mică pereche de ghete roșii de baseball pe care le-am
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
ușițele... și cum sînt făcute răftulețele... — Tom a fost Întotdeauna bun la lucrul manual, Își duce Janice o batistă la ochi. Poate că asta o să fie piatra lui funerară. Probabil n-o să știm niciodată pe unde-i zac rămășițele. Schimb priviri cu mama, care face o față familiară gen „iar a luat-o razna Janice“. — Janice, sînt sigură că e teafăr și nevătămat... Începe Jess. Putem pune să-i fie gravată data nașterii pe spate, continuă Janice. Dacă n-ai nimic
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
să-mi găsesc de lucru ca dulgher, spune Tom. Pot să-mi scriu cartea. O să fim fericiți aici. Și, dacă te supără cumva mama, adu-ți aminte ce ți-am zis despre ea. Ce ți-a zis? ridică imediat Janice privirea. Ce naiba ți-a zis? — Ăă... nimic, apasă Jess repede pe „Pause“ și scoate DVD-ul din aparat. O să văd eu restul mai tîrziu. — Așa! spune mama veselă. Trăiește, Janice scumpa mea. E o veste bună! — Trăiește? Janice Încă nu și-
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
rece și goală. Tocmai dau să ridic telefonul să-l sun pe Luke, cînd acesta Începe să sune, și tresar speriată. — Alo? — Bună ziua, doamnă Brandon, aud un glas necunoscut de bărbat. Mike Enwright de la Asociația Presei sînt. — Aha, Îngîn cu privirea fixată tîmp asupra telefonului. — Mă Întrebam dacă ne-ați putea oferi un comentariu asupra zvonurilor care circulă, referitoare la colapsul iminent al companiei soțului dumneavoastră. Mă trece un frison de șoc. — Nu e vorba de nici un colaps, zic fermă. Habar
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
tu un pic mai la curent cu ce se Întîmplă În lume. — Piure de sfeclă, spune Danny sigur de el, după ce ia o lingură dintr-un terci mov. Nu-i mai trebuie decît o gură de vodcă. — Becky! ridică mama privirea. S-a Întîmplat ceva, draga mea? Văd că tot răspunzi la telefon! — Da, Bex, ce s-a Întîmplat? Pe fruntea lui Suze se ivește o cută de Îngrijorare. — Păi... Îmi șterg buza superioară, Încercînd să-mi păstrez cumpătul. Nici măcar n-
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
În nouă luni... — Nu puteți să-i trimiteți un mesaj pe pager? Încerc să rămîn calmă. Nu pot să-i trimit mesaj pe pager decît dacă nașteți. Femeia ridică din umeri, sugerîndu-mi că nu e problema ei. O pironesc cu privirea, prin aburii unei mînii crescînde. Am venit aici ca să tranșez situația cu Venetia, și n-am de gînd să las o femeie În cardigan mov să mă oprească. Păi... nasc! mă trezesc spunînd. — SÎnteți În travaliu? mă cîntărește sceptic. Ce
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
seama că or fi trecut vreo trei minute de cînd stau În fața recepției. — Încerc să le fac față cu demnitate, o informez demnă. SÎnt adepta scientologiei. — A scientologiei? repetă tipa, lăsîndu-și pixul jos și holbîndu-se la mine. — Da, Îi susțin privirea, fără să clipesc. Și trebuie s-o văd pe Venetia, urgent. Dar, dacă nu vreți să lăsați să intre o femeie căreia i s-a rupt apa ieri și care suferă enorm În tăcere... ridic ușor glasul, ca să fiu sigură
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
căreia i s-a rupt apa ieri și care suferă enorm În tăcere... ridic ușor glasul, ca să fiu sigură că mă aud și celelalte gravide. — Bine! secretara Înțelege că a fost Înfrîntă, fără drept de apel. Puteți aștepta. Scanează cu privirea sala de așteptare, plină ochi. — Așteptați În camera aceea, spune Într-un final, și-mi arată spre o cameră numită „Sala de naștere 3“. — Vă mulțumesc! Mă răsucesc pe călcîie și pornesc spre Sala de naștere 3. E o sală
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Cred că acum o să mănînc un KitKat. Doar ca să nu-mi scadă glicemia. — Bună idee, Încuviințează Paula. În timp ce mă-ntind după geantă, o văd că notează „Mănîncă KitKat“, sub „Face yoga, pentru atenuarea durerii“. Își răsfoiește rapid dosarul, apoi ridică privirea, cu compasiune. — În timpul contracțiilor, unde e concentrată În principal durerea? — Ăă... doar... peste tot, zic vag, ronțăind la KitKat. Și aici... și aici..., gesticulez spre trupul meu. E greu de explicat. — Pari incredibil de calmă, Becky. Paula mă privește cum
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
de beatitudine. E foarte mișto. Ar trebui să Încerci și tu. — Becky, te descurci extraordinar. Îmi strînge mîna, fără să-și ia ochii de la mine. — E totul În regulă? E așa cum ți-ai planificat? — Ăă... În general, da! zic, evitîndu-i privirea și inspirînd grăbită niște oxigen. O, Doamne. Trebuie să-i spun. Trebuie. — Luke... mă aplec spre el, ușor amețită de la oxigen. Ascultă, Îi șoptesc În ureche. Nu nasc. Draga mea, nu-ți face griji, mă mîngîie Luke pe frunte. Nu
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
trîntesc Înapoi pe perne, inhalînd aroma de sînziene, pentru stres. Mi-ar trebui un ulei esențial care să te ajute să spui lumii că nu naști și că se pot duce cu toții acasă. Bate cineva la ușă și Suze ridică privirea. — A. Poate e Jess. A zis că vine și ea. — Intră! strigă Paula. Ușa se deschide. Iar eu Îngheț. E Venetia. Are pe ea halat de operație, părul prins Într-o bonetă verde și are un aer splendid și plin
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
și nu te las să te uiți la nimic, mersi foarte mult. Deodată, nu Îmi mai pasă că sînt În travaliu. Sau pseudo-travaliu. Sau ce-o fi. Nu e prea tîrziu, Încă mai sînt În stare de marea confruntare. Sub privirile uluite ale celor prezenți, arunc masca și mă așez cu greu pe pat. — Suze, ești bună te rog să-mi dai sacoșa aia? zic cu glasul tremurîndu-mi de nervi. Sacoșa de sub pat. — Da! Poftim. Suze Îmi dă sacoșa. — Ea e
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
asprime În voce. Ven? Se lasă o tăcere grea. Nu știu despre ce vorbește, spune Venetia cu glas duios. — Cine sînt Penelopa și Ulise? Îmi șoptește Suze În ureche și eu ridic din umeri neajutorată. — Venetia, o săgetează Luke cu privirea. Noi n-am fost niciodată Penelopa și Ulise. Pentru prima oară de cînd o știu, o văd pe Venetia șovăind ușor. Nu spune nimic, se mulțumește doar să se holbeze la Luke cu un soi de sfidare. De parcă ar vrea
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
seama că nu ești femeia cu care doresc să am copii. Sau să-mi petrec restul vieții. Și de-asta i-am pus punct! Venetia arată de parcă ar fi lovit-o. CÎteva secunde, pare că a rămas fără grai - apoi, privirea i se fixează asupra mea, cu o asemenea ferocitate, că mă fac mică. — Și ea e? Întreabă gesticulînd sălbatic. Fătuca asta fără minte, obsedată de tot ce apare nou prin oraș, e cea cu care vrei să-ți petreci restul
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
are pic de creier! N-are În cap decît shopping și haine... și pe prietenele ei... Mi s-a scurs tot sîngele din față și simt că mă clatin. N-am auzit de cînd sînt asemenea venin. Îi arunc o privire lui Luke. Îi freamătă nările și Îi pulsează o venă pe frunte. — Să nu Îndrăznești să vorbești despre Becky În felul ăsta! Are un glas atît de aspru, că mă și sperii. — Să nu Îndrăznești. — Haide, Luke, pufnește Venetia Într-
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
să-l facă să se Întrebe dacă nu cumva a făcut o mare greșeală. Deodată, mă ia cu frig și ușoară teamă. Iar Luke Încă nu zice nimic. Se duce la chiuvetă și-și pune un pahar cu apă, sub privirile Încordate ale asistenței. Într-un final, se Întoarce. — Ai petrecut vreun pic de timp cu Becky? — Eu da! spune Suze, de parcă e În joc potul cel mare. Toată lumea se Întoarce spre ea și Suze se colorează vizibil. — Scuze, murmură. — Prima
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
alte culori. Becky are un fler ieșit din comun. Becky are idei cum nu mai are nimeni. Mintea ei ajunge În locuri În care nu ajunge nimeni. Și uneori sînt destul de norocos să pot călători spre acele direcții, Împreună cu ea. Privirea lui o Întîlnește pe a mea, blîndă și plină de căldură. — Da, Îi place să cumpere lucruri. Da, face gesturi nebunești. Dar mă face să rîd. Mă face să mă bucur de viață. Și o iubesc mai mult decît orice
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Eu am bănuit că se Întîmplă ceva, spune Suze, respirînd precipitat. Am știut. Toate telefoanele alea. Dar n-a zis niciodată că e vorba de... — N-am vrut să stric petrecerea. Mă colorez la față În clipa În care toate privirile se ațintesc asupră-mi. — Vă simțeați atît de bine cu toții... Tac, dîndu-mi seama brusc că Încă nu i-am spus. — Luke... mai e ceva. Am pierdut casa. În clipa În care rostesc cuvintele, mă străbate un val de dezamăgire cruntă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
Înșfac masca de oxigen și Încep să inspir cu nesaț În tub. E mai bine. Doamne, ce bine ar fi să avem și noi un rezervor cu așa ceva acasă. Am ajuns! Ușa e dată larg de perete și toată lumea ridică privirea spre Danny, care năvălește Înăuntru, secondat de Jess. Am ratat momentul? Jess are pe ea tricoul cu „E o mămică sexy și-o iubim“, ca al lui Suze. Danny are un maieu albastru de cașmir cu „E o oafă roșcată
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
al lui Suze. Danny are un maieu albastru de cașmir cu „E o oafă roșcată și-o urăsc“ imprimat cu litere kaki pe piept. — Unde-i copilul? Danny se uită În jur cu ochi strălucitori, trecînd În revistă Întreaga scenă. Privirea i se oprește asupra Venetiei. — Hei, cine a invitat-o pe Cruella de Venetia? Luke se holbează la sloganul de pe maieul lui Danny și pufnește În rîs, Înțelegînd totul. — SÎnteți atît de juvenili, se stropșește Venetia cu dispreț, cînd citește
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
tare, și aproape gîfÎi, apucîndu-l bine pe Luke de antebraț. — O să fie bine. O să te descurci perfect, mă liniștește Luke, mîngîindu-mă ritmic pe spate. Domnul Braine e pe drum. — Oafa roșcată tocmai pleacă. Nu-i așa, Venetia? Nu-și dezlipește privirea de mine. Contracția pare să se fi sfîrșit. Senzația de Încordare a dispărut. Dar știu precis că se va Întoarce, ca individul ăla care te bagă-n sperieți, de pe Elm Street. — Cred că, pînă la urmă, aș vrea totuși o
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
și Dolce. Chiar și Tallulah-Phoebe. Se aude o bătaie ușoară În ușă. Aceasta se deschide ușor, iar Suze bagă capul. Are În mînă un buchet uriaș de crini și un balon roz. — Bună, respiră precipitat și, În clipa În care privirea Îi cade asupra pătuțului, Își duce o mînă la gură. O, Doamne, Bex, uită-te la ea! E superbă. — Știu, zic, și, din senin, ochii mi se umplu de lacrimi. Știu că e. — Bex? vine Suze repede lîngă mine, ușor
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
A, asta, da. Chipul i se luminează, amintindu-și. — Așa e. Nu ține pentru totdeauna, să știi... Mai rămîne puțin pe gînduri, apoi mă Îmbrățișează strîns. — E incredibil. Felicitări. Felicitări, Luke! — Mersi, zîmbește Luke. În ciuda oboselii vizibile, radiază. Îmi Întîlnește privirea și simt cum mi se Încălzește brusc inima. E ca și cum am avea un secret Împreună, pe care nu-l mai știe nimeni. — Uită-te la degețelele ei! Suze se apleacă deasupra pătuțului. Bună, scumpa mea! ridică ochii. Are nume? — Încă
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
spună Grizzle! răspunde tata. — Nu neapărat! Ar putea fi Bella... sau Grizzy... — Grizzy? Jane, ai Înnebunit? — Atunci tu cum ai vrea s-o cheme? face mama, jignită. — Eu mă gîndeam că... poate... tata Își drege glasul. Rhapsody. Îi arunc o privire lui Luke, care repetă din buze „Rhapsody“?, cu așa o expresie de spaimă, că-mi vine să rîd. Hei, am o idee, se bagă și Suze. Fructele au fost luate la greu - Însă nu și ierburile. I-ați putea spune
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
dar În glasul lui e o undă de amărăciune. — Mă rog, ridic din umeri, cu ochii la mînuța bebelușului, care se deschide precum o stea de mare. Poate o să am mai mult noroc data viitoare. Se lasă tăcerea și ridic privirea. Luke pare sincer șocat de vorbele mele. — Luke, am glumit! zic repede. Nu are nici o importanță! — Tocmai ai născut un copil. Ar trebui să ai o casă. N-ar trebui să ne aflăm Într-o asemenea situație. N-ar fi
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]