61,099 matches
-
menționate la prezentul paragraf, în cazul în care autoritatea competentă relevantă pentru instrumentul financiar în cauză obține datele de referință prin alte mijloace. Articolul 12 [Articolul 25 alineatul (5) din Directiva 2004/39/CE] Canale de raportare (1) Rapoartele privind tranzacțiile cu instrumente financiare se întocmesc în format electronic, cu excepția situațiilor excepționale, atunci când se pot efectua pe un suport diferit de cel electronic care permite stocarea informațiilor astfel încât autoritățile competente le pot accesa pentru referințe ulterioare, iar metodele de întocmire a
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
informațiilor astfel încât autoritățile competente le pot accesa pentru referințe ulterioare, iar metodele de întocmire a rapoartelor respective îndeplinesc următoarele condiții: (a) asigură securitatea și confidențialitatea datelor raportate; (b) prevăd mecanisme de identificare și corectare a erorilor dintr-un raport privind tranzacțiile; (c) prevăd mecanisme de autentificare a sursei raportului respectiv; (d) includ măsuri adecvate de precauție pentru a permite reluarea rapidă a raportării în cazul unei defecțiuni a sistemului; (e) sunt capabile să comunice informațiile solicitate în conformitate cu articolul 13 în formatul
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
3) din Directiva 2004/39/CE. (2) În sensul articolului 25 alineatul (5) din Directiva 2004/39/CE, autoritatea competentă aprobă un sistem de confruntare a ordinelor sau de raportare, în cazul în care mecanismele prevăzute de sistem pentru raportarea tranzacțiilor respectă dispozițiile alineatului (1) din prezentul articol și fac obiectul monitorizării efectuate de o autoritate competentă în vederea conformității permanente. Articolul 13 [Articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/CE] Conținutul rapoartelor privind tranzacțiile (1) Rapoartele privind tranzacțiile
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
de sistem pentru raportarea tranzacțiilor respectă dispozițiile alineatului (1) din prezentul articol și fac obiectul monitorizării efectuate de o autoritate competentă în vederea conformității permanente. Articolul 13 [Articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/CE] Conținutul rapoartelor privind tranzacțiile (1) Rapoartele privind tranzacțiile menționate la articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/ CE conțin informațiile menționate de tabelul 1 din anexa I la prezentul regulament, care sunt relevante pentru categoria de instrument financiar în cauză și
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
tranzacțiilor respectă dispozițiile alineatului (1) din prezentul articol și fac obiectul monitorizării efectuate de o autoritate competentă în vederea conformității permanente. Articolul 13 [Articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/CE] Conținutul rapoartelor privind tranzacțiile (1) Rapoartele privind tranzacțiile menționate la articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/ CE conțin informațiile menționate de tabelul 1 din anexa I la prezentul regulament, care sunt relevante pentru categoria de instrument financiar în cauză și despre care autoritatea competentă
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
prezentul regulament, care sunt relevante pentru categoria de instrument financiar în cauză și despre care autoritatea competentă declară că nu se află deja în posesia sa sau că nu îi este accesibil din alte surse. (2) Pentru identificarea contrapărții la tranzacție, care poate fi o piață reglementată, un MTF sau o altă contraparte centrală, după cum se specifică în tabelul 1 din anexa I, fiecare autoritate competentă publică o listă a codurilor de identificare a piețelor reglementate și a MTF pentru care
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
identificare a oricărei entități care funcționează în calitate de contraparte centrală pentru respectivele piețe reglementate și MTF. (3) Statele membre pot solicita rapoarte întocmite în conformitate cu articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/CE care să conțină informații suplimentare privind tranzacțiile în cauză, pe lângă informațiile menționate în tabelul 1 din anexa I, în măsura în care respectivele informații sunt necesare autorității competente pentru a putea monitoriza activitățile firmelor de investiții, astfel încât să se asigure că respectivele firme acționează onest, echitabil și profesionist și într-
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
financiar care face obiectul raportului are caracteristici care sunt specifice unui instrument din categoria respectivă și la care informațiile din tabelul respectiv nu fac referire; (b) metodele de tranzacționare care sunt specifice locului de tranzacționare în care s-a efectuat tranzacția au caracteristici la care informațiile din tabelul respectiv nu fac referire. (4) Statele membre pot solicita, de asemenea, un raport privind o tranzacție, întocmit în conformitate cu articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/ CE pentru a identifica clienții
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
fac referire; (b) metodele de tranzacționare care sunt specifice locului de tranzacționare în care s-a efectuat tranzacția au caracteristici la care informațiile din tabelul respectiv nu fac referire. (4) Statele membre pot solicita, de asemenea, un raport privind o tranzacție, întocmit în conformitate cu articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/ CE pentru a identifica clienții în numele cărora firma de investiții a efectuat tranzacția respectivă. Articolul 14 [Articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/CE] Schimbul
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
respectiv nu fac referire. (4) Statele membre pot solicita, de asemenea, un raport privind o tranzacție, întocmit în conformitate cu articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/ CE pentru a identifica clienții în numele cărora firma de investiții a efectuat tranzacția respectivă. Articolul 14 [Articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/CE] Schimbul de informații privind tranzacțiile (1) Autoritățile competente stabilesc măsurile necesare pentru a se asigura că informațiile primite în conformitate cu articolul 25 alineatele (3) și (5) din
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/ CE pentru a identifica clienții în numele cărora firma de investiții a efectuat tranzacția respectivă. Articolul 14 [Articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/CE] Schimbul de informații privind tranzacțiile (1) Autoritățile competente stabilesc măsurile necesare pentru a se asigura că informațiile primite în conformitate cu articolul 25 alineatele (3) și (5) din Directiva 2004/39/ CE sunt puse la dispoziția următoarelor autorități: (a) autorității competente relevante pentru instrumentul financiar în cauză
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
dispoziție până la încheierea următoarei zile lucrătoare a autorității competente care a primit informațiile sau cererea, de la data la care autoritatea competentă a primit informațiile sau cererea. (4) Autoritățile competente coordonează: (a) elaborarea și stabilirea procedurilor de schimb de informații privind tranzacțiile între autoritățile competente, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2004/39/CE și ale prezentului regulament; (b) îmbunătățirea ulterioară a procedurilor. (5) Înainte de 1 februarie 2007, autoritățile competente informează Comisia care, la rândul ei, informează Comitetului European privind Valorile Mobiliare, cu privire la elaborarea procedurilor
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
deplin cererii. Autoritatea competentă în cauză comunică, de asemenea, autorității competente care a formulat cererea, motivele pentru care nu a trimis de îndată informațiile solicitate. Articolul 16 [Articolul 56 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE] Determinarea importanței considerabile a tranzacțiilor unei piețe reglementate într-un stat membru gazdă Tranzacțiile unei piețe reglementate într-un stat membru gazdă sunt considerate a avea o importanță considerabilă pentru funcționarea pieței valorilor mobiliare și pentru protecția investitorilor din statul în cauză, cu condiția respectării
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
autorității competente care a formulat cererea, motivele pentru care nu a trimis de îndată informațiile solicitate. Articolul 16 [Articolul 56 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE] Determinarea importanței considerabile a tranzacțiilor unei piețe reglementate într-un stat membru gazdă Tranzacțiile unei piețe reglementate într-un stat membru gazdă sunt considerate a avea o importanță considerabilă pentru funcționarea pieței valorilor mobiliare și pentru protecția investitorilor din statul în cauză, cu condiția respectării unuia dintre următoarele criterii: (a) statul membru gazdă a
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
anexa II se află un rezumat al informațiilor care trebuie publicate în conformitate cu alineatele (2)-(5). Articolul 18 [Articolul 29 alineatul (2) și articolul 44 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE] Derogări bazate pe modelul pieței și tipul ordinului sau tranzacției (1) În conformitate cu articolul 29 alineatul (2) și cu articolul 44 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE, autoritățile competente pot acorda derogări sistemelor administrate de un MTF sau de o piață reglementată, în cazul în care sistemele respective respectă unul
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
prețul se stabilește în conformitate cu prețul de referință generat de un alt sistem, iar prețul respectiv de referință este publicat pe scară largă și este considerat, în general, de participanții de pe piață ca fiind un preț de referință fiabil; (b) înregistrează tranzacțiile negociate, fiecare dintre acestea respectând următoarele criterii: (i) tranzacția este efectuată la valoarea curentă ponderată sau în limitele acestei valori, astfel cum reiese din registrul de ordine sau din valoarea cotațiilor formatorilor de piață ai pieței reglementate sau ai MTF
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
un alt sistem, iar prețul respectiv de referință este publicat pe scară largă și este considerat, în general, de participanții de pe piață ca fiind un preț de referință fiabil; (b) înregistrează tranzacțiile negociate, fiecare dintre acestea respectând următoarele criterii: (i) tranzacția este efectuată la valoarea curentă ponderată sau în limitele acestei valori, astfel cum reiese din registrul de ordine sau din valoarea cotațiilor formatorilor de piață ai pieței reglementate sau ai MTF care administrează sistemul respectiv sau, în cazul în care
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
sau ai MTF care administrează sistemul respectiv sau, în cazul în care acțiunea nu este tranzacționată în mod continuu, în limitele procentajului unui preț adecvat de referință, acest procentaj și acest preț fiind stabilite în prealabil de operatorul sistemului; (ii) tranzacția face obiectul altor condiții decât prețul curent de pe piață al acțiunii. În sensul literei (b), celelalte condiții menționate de normele pieței reglementate sau ale MTF pentru un astfel de tip de tranzacție, trebuie, de asemenea, să fi fost respectate. În
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
fiind stabilite în prealabil de operatorul sistemului; (ii) tranzacția face obiectul altor condiții decât prețul curent de pe piață al acțiunii. În sensul literei (b), celelalte condiții menționate de normele pieței reglementate sau ale MTF pentru un astfel de tip de tranzacție, trebuie, de asemenea, să fi fost respectate. În cazul sistemelor care îndeplinesc alte funcții decât cele menționate la litera (a) sau (b), derogarea nu se aplică respectivelor funcții. (2) Derogările prevăzute la articolul 29 alineatul (2) și articolul 44 alineatul
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
deținute într-un sistem de gestionare a ordinelor utilizat de piața reglementată sau de MTF, în așteptarea divulgării respectivelor ordine pe piață. Articolul 19 [Articolul 29 alineatul (2) și articolul 44 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE] Referiri la tranzacția negociată În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (b), o tranzacție negociată desemnează o tranzacție care implică membri sau participanți ai unei piețe reglementate sau ai unui MTF, care este negociată în particular, dar este executată în cadrul pieței reglementate sau
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
reglementată sau de MTF, în așteptarea divulgării respectivelor ordine pe piață. Articolul 19 [Articolul 29 alineatul (2) și articolul 44 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE] Referiri la tranzacția negociată În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (b), o tranzacție negociată desemnează o tranzacție care implică membri sau participanți ai unei piețe reglementate sau ai unui MTF, care este negociată în particular, dar este executată în cadrul pieței reglementate sau al MTF și în cazul în care membrul sau participantul în
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
în așteptarea divulgării respectivelor ordine pe piață. Articolul 19 [Articolul 29 alineatul (2) și articolul 44 alineatul (2) din Directiva 2004/39/CE] Referiri la tranzacția negociată În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (b), o tranzacție negociată desemnează o tranzacție care implică membri sau participanți ai unei piețe reglementate sau ai unui MTF, care este negociată în particular, dar este executată în cadrul pieței reglementate sau al MTF și în cazul în care membrul sau participantul în cauză își asumă una
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
membru sau participant acționează în contul vânzătorului; (e) tranzacționează în cont propriu ordinul unui client. Articolul 20 [Articolul 29 alineatul (2), articolul 44 alineatul (2) și articolul 27 alineatul (1) al cincilea paragraf din Directiva 2004/39/CE] Derogări privind tranzacțiile de dimensiuni mari Un ordin se consideră a avea o dimensiune mare în comparație cu dimensiunea normală pe piață, în cazul în care este egal sau mai mare ca dimensiune în raport cu dimensiunea minimă a ordinului menționată de tabelul 2 din anexa II
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
menționată de tabelul 2 din anexa II. Pentru a stabili dacă un anumit ordin este de dimensiuni mari în comparație cu dimensiunea normală pe piață, atunci toate acțiunile admise la tranzacționare pe o piață reglementată se clasifică în funcție de valoarea medie zilnică a tranzacțiilor, care se calculează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 33. SECȚIUNEA 2 Transparența pre-tranzacționare pentru operatorii independenți Articolul 21 [Articolul 4 alineatul (1) punctul 7 din Directiva 2004/39/EC] Criterii prin care se stabilește dacă o firmă de investiții este
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]
-
nu se consideră a fi o activitate organizată, frecventă și sistematică, în cazul în care se aplică următoarele condiții: (a) activitatea se desfășoară ad hoc, bilateral și neregulat cu contrapărți en gros, în cadrul unor relații comerciale care sunt caracterizate prin tranzacții cu o valoare superioară dimensiunii standard a pieței; (b) tranzacțiile se desfășoară în afara sistemelor utilizate în mod obișnuit de firma în cauză pentru activitățile pe care le desfășoară în calitate de operator independent. (4) Fiecare autoritate competentă asigură întocmirea și publicarea unei
32006R1287-ro () [Corola-website/Law/295454_a_296783]