6,048 matches
-
de import sunt eliberate în cursul unei perioade specifice stabilite de regulamentele Comisiei care reglementează contingentul tarifar de import respectiv, sub rezerva măsurilor adoptate de Comisie în conformitate cu alineatul (2). Licențele sunt eliberate pentru orice cerere depusă în conformitate cu dispozițiile respective și comunicate Comisiei în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) litera (a). Licențele de import nu sunt eliberate pentru cantitățile care nu au fost comunicate. (2) În cazul în care informațiile comunicate de statul membru, în conformitate cu articolul 11, indică faptul că toate cantitățile la
32006R1301-ro () [Corola-website/Law/295458_a_296787]
-
au fost informate cu privire la faptele și motivele principale pe baza cărora s-au stabilit prezentele concluzii. În conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din regulamentul de bază, s-a acordat părților un termen în care să-și poată formula observațiile cu privire la informațiile comunicate. (10) Comentariile, prezentate oral și în scris de către părți, au fost examinate și, după caz, concluziile definitive au fost modificate în consecință. 2. PRODUSUL ÎN CAUZĂ (11) Produsul în cauză, în conformitate cu definiția de la articolul 1 din regulamentul inițial, îl constituie
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
următor anului bugetar, Comisia întocmește un raport financiar privind administrarea FEGA și FEADR în timpul exercițiului financiar precedent, pe care îl înaintează Parlamentului European și Consiliului. Articolul 44 Confidențialitatea Statele membre și Comisia iau toate măsurile necesare pentru asigurarea confidențialității informațiilor comunicate sau obținute în urma exercitării măsurilor de inspecție sau lichidare a conturilor puse în aplicare în conformitate cu prezentul regulament. Principiile menționate la articolul 8 al Regulamentului Consiliului (Euratom, CE) nr. 2158/96 din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
fost analizată. Luând în considerare numărul mare de societăți interesate, au fost efectuate anchete la fața locului doar la incintele a șapte societăți. În cazul celorlalte societăți, s-a recurs la o analiză aprofundată a tuturor informațiilor prevăzute în documentele comunicate și la un schimb susținut de corespondență în cazul în care datele din dosare lipseau sau erau neclare. În cazul în care o filială sau orice altă societate în legătură cu o societate care a solicitat statutul de societate care funcționează conform
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
de poliester pentru îmbrăcăminte originare din RPC, toate părțile au fost informate în ceea ce privește faptele și considerațiile aflate la baza regulamentului provizoriu. De asemenea, părților li s-a acordat un termen pentru a le permite să prezinte observațiile lor privind informațiile comunicate. (4) Anumite părți interesate au prezentat observații în scris. Cele care au solicitat, au avut, de asemenea, posibilitatea de a fi audiate. Comisia a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare. Au fost examinate comentariile prezentate oral și
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
pe baza cărora intenționa să recomande instituirea unui drept antidumping definitiv și percepere definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. De asemenea, a acordat părților interesate un termen pentru a le permite să își prezinte observațiile asupra informațiilor comunicate. Comentariile prezentate oral și în scris de către părți au fost examinate și, după caz, propunerea pentru un drept antidumping definitiv a fost modificată în consecință. B. PRODUS ÎN CAUZĂ ȘI PRODUS SIMILAR (6) Se reamintește, la considerentul 11 din regulamentul
32005R1487-ro () [Corola-website/Law/294333_a_295662]
-
sistem de verificare eficace [anexa II punctul II alineatul (5) și anexa III punctul II alineatul (3) din regulamentul de bază] și nu au dovedit că nu a avut loc o remitere excesivă. (37) După ce a luat cunoștință de informațiile comunicate, solicitantul a susținut că, în cazul de față, Comisia nu a utilizat aceeași metodă, în sensul articolului 22 alineatul (4) din regulamentul de bază, ca metoda aplicată în ancheta inițială pentru a evalua unitățile axate pe export. Trebuie remarcat faptul
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
măsuri compensatorii corespunde remiterii valorii totale a drepturilor de import (dreptul vamal de bază și dreptul vamal suplimentar special) exigibile în mod normal, precum și rambursării impozitului pe vânzări în perioada anchetei de reexaminare. (40) După ce a luat cunoștință de informațiile comunicate, solicitantul a susținut că valoarea subvenției, inclusiv ajustările dobânzii pentru subvențiile nerecurente, ar trebui calculată numai pe baza celor șapte luni ale perioadei anchetei de reexaminare în decursul cărora s-au efectuat operațiuni comerciale. Alternativ, solicitantul a cerut să se
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
perioada anchetei de reexaminare (numitor), deoarece subvenția este subordonată rezultatelor la export și nu s-a acordat în raport cu cantitățile fabricate, produse, exportate sau transportate. Marja de subvenție astfel obținută este de 0,9 %. (46) După ce a luat cunoștință de informațiile comunicate, solicitantul a susținut că trebuia utilizată durata de amortizare specifică societății sale, adică 18,93 ani, și nu 18,465 ani, corespunzătoare mediei combinate cu durata de amortizare stabilită inițial. De asemenea, a afirmat că propria sa durată de amortizare
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
ATCC originar din țările în cauză, toate părțile au fost informate cu privire la faptele și considerentele care au stat la baza regulamentului provizoriu. De asemenea, părților li s-a acordat un termen pentru a le permite să prezinte observațiile privind informațiile comunicate. (5) Unele părți interesate au prezentat observații în scris. Cele care au solicitat au avut, de asemenea, posibilitatea de a fi audiate. Comisia a căutat și a verificat în mod continuu toate informațiile pe care le-a considerat necesare în vederea
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
pe baza cărora intenționau să recomande instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. De asemenea, au acordat părților interesate un termen pentru a le permite să își prezinte observațiile asupra informațiilor comunicate. Comentariile prezentate oral și în scris de către părți au fost examinate și, după caz, concluziile au fost modificate în consecință. B. Produs în cauză și produs similar (7) Trebuie reamintit că, la considerentul 19 din regulamentul provizoriu, produsul în cauză
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
ca industrie comunitară. În consecință, concluzia enunțată la considerentul 99 din regulamentul provizoriu se confirmă. (47) În lipsa unor noi comentarii, definiția industriei comunitare, enunțată la considerentul 99 din regulamentul provizoriu, se confirmă. 3. CONSUM COMUNITAR (48) În lipsa unor noi informații comunicate, calculul consumului comunitar, prezentat la considerentele 100-105 din regulamentul provizoriu, se confirmă. 4. IMPORTURI ÎN COMUNITATE PROVENITE DIN ȚĂRILE ÎN CAUZĂ 4.1. EVALUARE CUMULATIVĂ A EFECTELOR IMPORTURILOR ÎN CAUZĂ CARE FAC OBIECTUL UNUI DUMPING - COTE DE PIAȚĂ ALE IMPORTURILOR
32005R1631-ro () [Corola-website/Law/294352_a_295681]
-
considerentele esențiale pe baza cărora intenționa să recomande instituirea unui drept antidumping definitiv și perceperea definitivă a sumelor depuse cu titlu de drept provizoriu. De asemenea, a acordat părților interesate un termen pentru a-și putea prezenta observațiile cu privire la informațiile comunicate. Comentariile prezentate oral sau în scris au fost examinate și, dacă a fost cazul, concluziile au fost luate în considerare în scopul stabilirii concluziilor definitive. B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR (6) Se reamintește că, la considerentul 12 din
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
supuse dreptului aplicabil "tuturor celorlalte societăți". (189) Orice solicitare de aplicare a acestor niveluri ale dreptului individual (de exemplu, ca urmare a unei schimbări de denumire a entității sau a creării de noi entități de producție sau de vânzare) trebuie comunicată imediat Comisiei împreună cu toate informațiile utile privind, în special, orice modificare a activităților societății legate de producție sau de vânzările pe piața internă și de exporturile care rezultă din această schimbare de denumire sau din crearea unei astfel de noi
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
muncă adresată serviciilor de ocupare a forței de muncă dintr-un stat membru, care nu poate fi satisfăcută de piața națională a muncii și care, pe baza rapoartelor menționate în art. 15, poate face obiectul unei compensări în cadrul Comunității, este comunicată serviciilor competente de ocupare a forței de muncă ale statului membru care a indicat că are forță de muncă disponibilă în acel domeniu. 2. Aceste servicii adresează candidaturi precise și adecvate serviciilor din primul stat membru. În termen de 18
jrc71as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85205_a_85992]
-
precizia poziționării, rezultate în urma măsurătorilor efectuate în concordanță cu ISO 230/2 (1988)2 sau cu standardele naționale echivalente, pot fi utilizate pentru fiecare model de mașină unealtă în locul testelor individuale de mașină. Precizia de poziționare declarată reprezintă valoarea "preciziei" comunicată autorităților naționale competente ca reprezentativă pentru precizia unui model de mașină. Determinarea valorii stabilite a. se aleg cinci mașini din modelul ce urmează a fi evaluat; b. se măsoară preciziile pe axele liniare în concordanță cu ISO 230/2 (1988
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
6 Toate deciziile luate în temeiul dispozițiilor adoptate în aplicarea prezentei directive, decizii care refuză sau retrag omologarea de tip a unei oglinzi retrovizoare sau interzic folosirea acesteia trebuie să prezinte detaliat motivele pe care se bazează. Orice decizie trebuie comunicată părții interesate, care este informată în același timp asupra căilor de recurs disponibile în conformitate cu legile în vigoare în statele membre și asupra limitei de timp în care se poate face recurs. Articolul 7 Nici un stat membru nu poate refuza acordarea
jrc121as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85256_a_86043]
-
sănătate a animalelor de la care provine carnea proaspătă destinată expedierii către un alt stat membru, este necesar să se dispună ca animalele aparținând anumitor categorii să rămână un timp determinat pe teritoriul Comunității, cu excepția derogărilor acordate de țara destinatară și comunicată celorlalte state membre, precum și Comisiei; întrucât, pentru a evita o propagare a epizootiilor prin intermediul cărnii proaspete, se impune excluderea din schimburile intracomunitare a cărnii proaspete de animale provenind dintr-o exploatație sau dintr-o zonă care face obiectul, în temeiul
jrc159as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85294_a_86081]
-
120) Toate părțile în cauză au fost informate cu privire la faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora se propune menținerea măsurilor în vigoare. Acestora li s-a acordat un termen pentru a li se permite să-și prezinte observațiile cu privire la informațiile comunicate. Nu s-a prezentat nici un comentariu de natură să modifice concluziile menționate anterior. (121) Din cele menționate anterior rezultă că, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, ar trebui să se mențină drepturile antidumping variabile împreună cu un preț
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
pentru trecerea frontierelor lor externe, care se stabilesc anual de către autoritățile naționale; (d) lista serviciilor naționale responsabile pentru controlul frontierelor; (e) modelele de permise eliberate de ministerele afacerilor externe. (2) Comisia pune la dispoziția statelor membre și a publicului informațiile comunicate în conformitate cu alineatul (1), prin publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, Seria C, sau prin orice alt mijloc adecvat. Articolul 35 Micul trafic de frontieră Prezentul regulament nu aduce atingere normelor comunitare aplicabile micului trafic de frontieră și acordurilor bilaterale
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
sumele înghețate în temeiul articolului 6 și transmit această informație Comisiei, în mod direct sau prin intermediul acestor autorități; (b) cooperează cu autoritățile competente enumerate în anexa ÎI pentru verificarea acestei informații. (2) Orice informație suplimentară primită direct de Comisie este comunicată autorităților competente ale statele membre în cauză. (3) Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul articol este utilizată numai în scopul pentru care a fost furnizată sau primită. Articolul 9 (1) Se interzice: (a) acordarea de împrumuturi sau credite întreprinderilor
32006R0817-ro () [Corola-website/Law/295293_a_296622]
-
cu următorul text: "După aplicarea eventuală a coeficienților de atribuire stabiliți în conformitate cu alineatul (3), autoritățile competente din statele membre eliberează în a patra zi lucrătoare care urmează după ultima zi de depunere a cererilor, certificatele de import care corespund cererilor comunicate Comisiei în conformitate cu alineatul (2)." Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la 1 iulie 2006. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate
32006R0971-ro () [Corola-website/Law/295348_a_296677]
-
a cererilor. (4) După evenutala aplicare a coeficienților de atribuire stabiliți în conformitate cu alineatul (3), autoritățile competente din statele membre eliberează, în a patra zi lucrătoare care urmează după ultima zi de depunere a cererilor, certificatele de import care corespund cererilor comunicate Comisiei în conformitate cu alineatul (2). În ziua eliberării certificatelor de import, autoritățile competente din statele membre transmit Comisiei pe cale electronică, până ora 18, ora orașului Bruxelles, cantitatea totală rezultată din suma cantităților pentru care s-au eliberat certificate de import în
32006R0969-ro () [Corola-website/Law/295346_a_296675]
-
a decis efectuarea unor plăți lunare, pune la dispoziția statelor membre mijloacele financiare necesare pentru acoperirea cheltuielilor care trebuie finanțate de FEGA și FEADR, conform unor proceduri practice și condiții pe care ar trebui să le stabilească pe baza informațiilor comunicate Comisiei de către statele membre și a sistemelor informatice puse în funcțiune de către Comisie. (13) Atunci când bugetul comunitar nu este adoptat la începutul exercițiului financiar, articolul 13 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului
32006R0883-ro () [Corola-website/Law/295306_a_296635]
-
reducerile aplicabile lotului pentru care se face oferta. (2) Cheltuielile comerciale corespund prestării de servicii și de asigurare, suportate după scoaterea din stocul de intervenție până la stadiul franco la bord (fob) în portul de export, cu excepția cheltuielilor de transport. Cheltuielile comunicate se stabilesc în baza mediei cheltuielilor reale constatate de agenția de intervenție în timpul semestrului dinaintea deschiderii perioadei invitațiilor la licitație și se exprimă în euro per tonă. A se preciza cantitățile totale oferite (inclusiv ofertele respinse făcute pentru același lot
32006R0990-ro () [Corola-website/Law/295354_a_296683]