8,637 matches
-
valoare absolută. Toleranța prevăzută la primul paragraf nu se aplică parcelelor cultivate cu măslini pentru care suprafața se exprimă în măslin GIS-ha, în conformitate cu punctele 2 și 3 din anexa XXIV la Regulamentul (CE) nr. 1973/2004." 10. Următorul articol se inserează după articolul 31: "Articolul 31a Controale la fața locului privind organizațiile interprofesionale autorizate Controalele la fața locului privind organizațiile interprofesionale autorizate, în cadrul solicitărilor de ajutor pentru bumbac, în conformitate cu titlul IV capitolul 10a din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, verifică respectarea
32005R2184-ro () [Corola-website/Law/294502_a_295831]
-
de ajutor pentru bumbac, în conformitate cu titlul IV capitolul 10a din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, verifică respectarea criteriilor de autorizare a acestor organizații, lista cu membrii lor și baremul prevăzut la articolul 110e din respectivul regulament." 11. Următoarea subsecțiune se inserează la titlul III capitolul II secțiunea II: "Subsecțiunea IIb Controale la fața locului privind solicitările de ajutor pentru tutun Articolul 33b Controale ale livrărilor (1) În ceea ce privește solicitările de ajutor pentru tutun prevăzute la titlul IV capitolul 10c din Regulamentul (CE
32005R2184-ro () [Corola-website/Law/294502_a_295831]
-
de altă parte, privind libera circulație a persoanelor se modifică după cum urmează. 1. La punctul 1, "Regulamentul (CEE) nr. 1408/71", din "Secțiunea A: Acte la care se face trimitere", după "301 R 1386: Regulamentul (CE) nr. 1386/2001...", se inserează următorul text: "12003 TN 02/02/ A: Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
convenție. Ungaria - Elveția Nici unul. Malta - Elveția Nici o convenție. Polonia - Elveția Nici o convenție. Slovenia - Elveția Nici unul. Slovacia - Elveția Nici unul." (c) Litera (o) privind anexa VI se modifică după cum urmează: (aa) la punctul 3 litera (a) punctul (iv), după cuvântul "Spania" se inserează cuvântul "Ungaria"; (bb) la punctul 4, după cuvântul "Germania" se inserează cuvântul "Ungaria". 3. La punctul 2, "Regulamentul (CEE) nr. 574/72", la "Secțiunea A: Acte la care se face trimitere", după "302 R 410: Regulamentul (CE) nr. 410/2002
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
convenție. Slovenia - Elveția Nici unul. Slovacia - Elveția Nici unul." (c) Litera (o) privind anexa VI se modifică după cum urmează: (aa) la punctul 3 litera (a) punctul (iv), după cuvântul "Spania" se inserează cuvântul "Ungaria"; (bb) la punctul 4, după cuvântul "Germania" se inserează cuvântul "Ungaria". 3. La punctul 2, "Regulamentul (CEE) nr. 574/72", la "Secțiunea A: Acte la care se face trimitere", după "302 R 410: Regulamentul (CE) nr. 410/2002..." se inserează următorul text: "12003 TN 02/02/ A: Actul privind
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
Ungaria"; (bb) la punctul 4, după cuvântul "Germania" se inserează cuvântul "Ungaria". 3. La punctul 2, "Regulamentul (CEE) nr. 574/72", la "Secțiunea A: Acte la care se face trimitere", după "302 R 410: Regulamentul (CE) nr. 410/2002..." se inserează următorul text: "12003 TN 02/02/ A: Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
383 D 0117: (Decizia nr. 117)...", "4.19. 83 D 1112(02): (Decizia nr. 118)...", "4.27. 388 D 64: (Decizia nr. 136)..." și "4.37. 393 D 825: Decizia nr. 150...", după "1 94 N: Act privind condițiile...", se inserează următorul text: "12003 TN 02/02/ A: Actul privind condițiile de aderare la Uniunea Europeană a Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii
22006A0328_01-ro () [Corola-website/Law/294517_a_295846]
-
punct pe orice circumferință a oricărei guri a traulului nu este mai mic sau mai mare decât numărul maxim de ochiuri pe circumferința capătului frontal al sacului propriu-zis al traulului (Figura 1). (c) Poziția plasei traulului (i) Plasa traulului este inserată în panoul superior al sacului propriu-zis al traulului (Figura 2). (ii) Plasa traulului se termină la cel mult patru ochiuri de parâma sacului, inclusiv rândul împletit de mână de ochiuri de plasă prin care trece parâma sacului (Figura 3 sau
32005R2187-ro () [Corola-website/Law/294504_a_295833]
-
sale pentru anul de comercializare respectiv în termen de patru luni de la data la care s-a furnizat proba menționată la articolul 20 din prezentul regulament și s-au îndeplinit condițiile menționate la articolul 19 din prezentul regulament." 4. Se inserează următorul articol 49a: "Articolul 49a Avansuri Statele membre pot să acorde avansuri pentru agricultorii care multiplică semințe de la data de 1 decembrie a anului de comercializare. Avansurile în cauză sunt proporționale cu cantitatea de semințe deja comercializată pentru a fi
32005R2182-ro () [Corola-website/Law/294500_a_295829]
-
de 1 decembrie a anului de comercializare. Avansurile în cauză sunt proporționale cu cantitatea de semințe deja comercializată pentru a fi plantată în sensul articolului 49, cu condiția ca toate condițiile prevăzute la capitolul 10 să fie respectate." 5. Se inserează următorul capitol 17a: "Capitolul 17a PLĂȚI SPECIFICE PENTRU CULTIVAREA BUMBACULUI Articolul 171a Autorizarea terenurilor agricole pentru producția de bumbac Statele membre stabilesc criteriile obiective pe baza cărora terenurile sunt autorizate în vederea acordării ajutorului specific pentru bumbac, prevăzut la articolul 110a
32005R2182-ro () [Corola-website/Law/294500_a_295829]
-
pentru care ajutorul specific pentru bumbac a fost efectiv acordat pentru anul în cauză, după deducerea, după caz, a reducerilor în materie de suprafață prevăzute la partea II titlul IV capitolul I din Regulamentul (CE) nr. 796/2004." 6. Se inserează următorul capitol 17b: "Capitolul 17b AJUTOR PENTRU PLANTAȚII DE MĂSLINI Articolul 171b Categorii de plantații de măslini (1) Statele membre stabilesc plantațiile de măslini eligibile pentru ajutorul prevăzut la articolul 110g din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 și procedează la
32005R2182-ro () [Corola-website/Law/294500_a_295829]
-
efectiv pentru anul precedent. * JO L 210, 28.7.1998, p. 32. Regulament abrogat prin Regulamentul (CE) nr. 865/2004 (JO L 161, 30.4.2004, p. 97, rectificat în JO L 206, 9.6.2004, p. 37)." 7. Se inserează următorul capitol 17c: "Capitolul 17c AJUTOR PENTRU TUTUN Articolul 171c Definiții În sensul prezentului capitol, prin următoarele se înțelege: (a) "livrare": orice operațiune care, având loc în decursul unei aceleiași zile, presupune predarea tutunului brut de către un exploatant agricol sau
32005R2182-ro () [Corola-website/Law/294500_a_295829]
-
2005, astfel cum este prevăzut în tabelele din anexa XXX. Sumele în cauză se plătesc înainte de data de 31 mai a fiecărui an. * JO L 84, 28.3.2002, p. 4." 8. Articolul 172 se modifică după cum urmează: (a) Se inserează următoarele alineate (3a) și (3b): "(3a) Regulamentul (CE) nr. 1591/2001 se abrogă. Cu toate acestea, continuă să se aplice în ceea ce privește anul de comercializare 2005/2006. (3b) Regulamentele (CEE) nr. 85/93 și (CE) nr. 2848/98 se abrogă cu
32005R2182-ro () [Corola-website/Law/294500_a_295829]
-
raportează la acesta, în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 În anexa 2 la instrucțiunile consulare comune, inventarul A se modifică după cum urmează: Se adaugă Indonezia, iar literele "DS" se inserează în fața acesteia în coloana "BNL". Articolul 2 Prezenta decizie se aplică de la 1 noiembrie 2006. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre, în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene. Adoptată la Luxemburg, 5 octombrie 2006. Pentru Consiliu Președintele K.
32006D0684-ro () [Corola-website/Law/294949_a_296278]
-
Oficial al Uniunii Europene. Articolul 3 Prezența decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 20 octombrie 2006. Pentru Comisie Markos KIPRIANOU Membru al Comisiei ANEXĂ Anexă la Decizia 92/452/CEE se modifică după cum urmează: (a) Următoarele rânduri se inserează pentru Statele Unite ale Americii: "UȘ 06TX126 Smith Genetics Dr Gary Moore E1482 1316 PR 2231 Giddings, TX 78942 US 06VA127 Patrick Comyn Dr Patrick Comyn" E1592 110 South Main St Madison, VĂ 22727 (b) Pentru Statele Unite ale Americii, rândul pentru
32006D0706-ro () [Corola-website/Law/294964_a_296293]
-
prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Anexa I la Directiva 90/642/ CEE se modifică după cum urmează: în grupa "4. Semințe oleaginoase", mențiunea "Semințe de cânepă" se inserează între "Semințe de bumbac" și "Altele". Articolul 2 Partea A din anexa II la Directiva 90/642/ CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 3 (1) Statele membre adoptă și publică, până la 26 iulie 2006, actele cu putere
32006L0009-ro () [Corola-website/Law/295019_a_296348]
-
unui risc de denaturare a concurenței. În cazul în care Comisia nu a luat o decizie în termen de trei luni de la primirea informațiilor, se consideră că nu există nici un risc de denaturare a concurenței."; (b) la alineatul (4), se inserează următorul paragraf: "Până la data de 30 iunie 2007, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport general de evaluare privind impactul cotelor reduse aplicate serviciilor prestate pe plan local, inclusiv serviciile de restaurare, în special în ceea ce privește crearea de locuri de
32006L0018-ro () [Corola-website/Law/295027_a_296356]
-
mm". (6) Punctul 4.15.7 se înlocuiește cu următorul text: "4.15.7 Poate fi "grupat"." ANEXA IV Directiva 89/173/ CEE se modifică după cum urmează: 1. Anexa II se modifică după cum urmează: (a) La punctul 2.2, se inserează următoarele puncte: "2.2.6. "Condiții normale de funcționare" înseamnă utilizarea tractorului în conformitate cu destinația prevăzută de constructor și de către un operator familiarizat cu caracteristicile tractorului și care respectă informațiile referitoare la funcționare, întreținere și practici sigure, în conformitate cu manualul de utilizare
32006L0026-ro () [Corola-website/Law/295035_a_296364]
-
pe tractor. 2.2.7. "Contact accidental" înseamnă un contact neplanificat între o persoană și un loc periculos care rezultă din acțiunea persoanei în cursul operațiunilor normale de funcționare și întreținere a tractorului." (b) La punctul 2.3.2, se inserează următoarele puncte: "2.3.2.16. Suprafețe fierbinți Suprafețele fierbinți la care operatorul poate ajunge în cursul operațiunilor normale de funcționare și întreținere a tractorului trebuie să fie acoperite sau izolate. Această normă se aplică suprafețelor fierbinți situate în apropierea
32006L0026-ro () [Corola-website/Law/295035_a_296364]
-
de acces și pot fi astfel atinse în mod accidental. 2.3.2.17. Capacul terminalelor bateriei Terminalele care nu sunt legate la pământ trebuie să fie protejate împotriva scurtcircuitării accidentale." 2. La punctul 1 din anexa III A, se inserează următorul punct: "1.1.3. sunt permise geamurile din plastic rigid, cu excepția parbrizelor, în conformitate cu Directiva 92/22/CEE a Consiliului (*) sau cu Regulamentul 43 CEE-ONU anexa 14. (*) JO L 129, 14.5.1992, p. 11." 3. Anexa IV se modifică
32006L0026-ro () [Corola-website/Law/295035_a_296364]
-
Titlul se înlocuiește cu următorul text: "ANCORAJELE CENTURII DE SIGURANȚĂ ȘI CENTURILE DE SIGURANȚĂ ALE MOTORETELOR CU TREI ROȚI, TRICICLURILOR ȘI CVADRICICLURILOR"; (b) anexa 1 se modifică după cum urmează: (i) Punctul 1.6 se înlocuiește cu următorul text și se inserează următorul punct 1.6a: "1.6. "scaun" înseamnă o structură care constituie sau nu parte integrantă a structurii vehiculului, inclusiv capitonarea, care oferă un loc de șezut pentru un adult, termenul desemnând atât un scaun individual, cât și partea unei
32006L0027-ro () [Corola-website/Law/295036_a_296365]
-
Ancorajele centurilor de siguranță nu sunt obligatorii pentru motoretele cu trei roți sau cvadriciclurile cu o masă la gol care nu depășește 250 kg." (8) Capitolul 12 se modifică după cum urmează: (a) După titlul anexei I la capitolul 12 se inserează următoarea teză: În sensul prezentului capitol, "vehicul carosat" înseamnă un vehicul al cărui habitaclu este sau poate fi delimitat de cel puțin patru din următoarele elemente: parbriz, podea, acoperiș, pereți sau uși în lateral și în spate." (b) Punctul 2
32006L0027-ro () [Corola-website/Law/295036_a_296365]
-
treia coloană de la litera (b) punctul 2: (a) termenii "(cu excepția zonei provinciale situate la nord de drumul național nr. 9 - Via Emilia)" se adaugă după "Forli-Cesena" și după "Rimini"; (b) termenii "Trentino-Alto Adige: provincia autonomă Trento;" se elimină; (c) se inserează următorii termeni după termenul "Slovenia": "(cu excepția regiunilor Gorenjska și Maribor)"; (d) se inserează următorii termeni după termenul "Slovacia": "[cu excepția comunelor Blahová, Horné Mýto și Okoč (districtul Dunajská Streda), Hronovce și Hronské Kľačany (districtul Levice), Veľké Ripňany (districtul Topoľčany), Málinec (districtul
32006L0035-ro () [Corola-website/Law/295044_a_296373]
-
la nord de drumul național nr. 9 - Via Emilia)" se adaugă după "Forli-Cesena" și după "Rimini"; (b) termenii "Trentino-Alto Adige: provincia autonomă Trento;" se elimină; (c) se inserează următorii termeni după termenul "Slovenia": "(cu excepția regiunilor Gorenjska și Maribor)"; (d) se inserează următorii termeni după termenul "Slovacia": "[cu excepția comunelor Blahová, Horné Mýto și Okoč (districtul Dunajská Streda), Hronovce și Hronské Kľačany (districtul Levice), Veľké Ripňany (districtul Topoľčany), Málinec (districtul Poltár), Hrhov (districtul Rožňava), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše și Zatín (districtul Trebišov
32006L0035-ro () [Corola-website/Law/295044_a_296373]
-
doua coloană de la punctele 1 și 2: (a) termenii "(cu excepția zonei provinciale situate la nord de drumul național nr. 9 - Via Emilia)" se adaugă după "Forli-Cesena" și după "Rimini"; (b) termenii "Trentino-Alto Adige: provincia autonomă Trento;" se elimină; (c) se inserează următorii termeni după termenul "Slovenia": "(cu excepția regiunilor Gorenjska și Maribor)"; (d) se inserează următorii termeni după termenul "Slovacia": "[cu excepția comunelor Blahová, Horné Mýto și Okoč (districtul Dunajská Streda), Hronovce și Hronské Kľačany (districtul Levice), Veľké Ripňany (districtul Topoľčany), Málinec (districtul
32006L0035-ro () [Corola-website/Law/295044_a_296373]