61,099 matches
-
Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social, întrucât realizarea pieței comune presupune eliminarea cât mai rapidă și mai extinsă a restricțiilor la transferurile între rezidenții statelor membre; întrucât în domeniul transferurilor aferente tranzacțiilor invizibile enumerate în anexa III la Tratat, care nu sunt reglementate de dispozițiile art. 106 alin. (1) și (2) sau de capitolul privind libera circulație a capitalurilor, nivelul de liberalizare atins în statele membre este deja foarte ridicat; întrucât, din
jrc23as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85155_a_85942]
-
alin. (1) și (2) sau de capitolul privind libera circulație a capitalurilor, nivelul de liberalizare atins în statele membre este deja foarte ridicat; întrucât, din aceste motive și având în vedere situația economică a statelor membre, liberalizarea transferurilor privind toate tranzacțiile în cauză sub forma unei autorizări generale sau, cel puțin, a acordării "oricărei autorizații de schimb valutar solicitate" pare posibilă din acest moment, fără a fi necesară atingerea unui stadiu mai avansat al perioadei de tranziție. ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul
jrc23as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85155_a_85942]
-
pare posibilă din acest moment, fără a fi necesară atingerea unui stadiu mai avansat al perioadei de tranziție. ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. Statele membre acordă orice autorizație de schimb valutar necesară pentru transferurile între rezidenții statelor membre, aferente tranzacțiilor invizibile enumerate în anexa la prezenta directivă. 2. Statele membre asigură ca transferurile aferente acestor tranzacții să fie efectuate la cursurile de schimb practicate pentru plățile privind tranzacțiile curente. Articolul 2 1. Dispozițiile prezentei directive nu limitează dreptul statelor membre
jrc23as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85155_a_85942]
-
de tranziție. ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. Statele membre acordă orice autorizație de schimb valutar necesară pentru transferurile între rezidenții statelor membre, aferente tranzacțiilor invizibile enumerate în anexa la prezenta directivă. 2. Statele membre asigură ca transferurile aferente acestor tranzacții să fie efectuate la cursurile de schimb practicate pentru plățile privind tranzacțiile curente. Articolul 2 1. Dispozițiile prezentei directive nu limitează dreptul statelor membre de a verifica natura și realitatea tranzacțiilor sau transferurilor și de a lua măsurile necesare pentru
jrc23as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85155_a_85942]
-
autorizație de schimb valutar necesară pentru transferurile între rezidenții statelor membre, aferente tranzacțiilor invizibile enumerate în anexa la prezenta directivă. 2. Statele membre asigură ca transferurile aferente acestor tranzacții să fie efectuate la cursurile de schimb practicate pentru plățile privind tranzacțiile curente. Articolul 2 1. Dispozițiile prezentei directive nu limitează dreptul statelor membre de a verifica natura și realitatea tranzacțiilor sau transferurilor și de a lua măsurile necesare pentru a împiedica nerespectarea legilor și a reglementărilor. 2. Statele membre simplifică, în
jrc23as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85155_a_85942]
-
directivă. 2. Statele membre asigură ca transferurile aferente acestor tranzacții să fie efectuate la cursurile de schimb practicate pentru plățile privind tranzacțiile curente. Articolul 2 1. Dispozițiile prezentei directive nu limitează dreptul statelor membre de a verifica natura și realitatea tranzacțiilor sau transferurilor și de a lua măsurile necesare pentru a împiedica nerespectarea legilor și a reglementărilor. 2. Statele membre simplifică, în cea mai mare măsură posibilă, formalitățile de autorizare și de control care se aplică la efectuarea transferurilor, și, dacă
jrc23as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85155_a_85942]
-
conforma prezentei directive în termen de cinci luni de la notificare și informează imediat Comisia despre aceasta. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează tuturor statelor membre. Adoptat la Bruxelles, 30 iulie 1963. Pentru Consiliu Președintele J. M. A. H. LUNS ANEXĂ Tranzacții invizibile menționate la art. 1 din directivă - Speze bancare; - Cheltuieli de reprezentare; - Participarea filialelor, a sucursalelor etc. la cheltuielile generale ale societății mamă în străinătate și viceversa; - Diferențe, garanții și depozite privind operațiunile la termen referitoare la mărfuri, efectuate în conformitate cu
jrc23as1964 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85155_a_85942]
-
se aplică plata ulterioară plății, astfel cum se prevede la anexa I. Articolul 4 Intervenție coordonată în interiorul intervalului BCE și BCN participante din afara zonei euro pot conveni asupra unei intervenții coordonate în interiorul intervalului. Articolul 5 Proceduri de intervenție și alte tranzacții 5.1. Acordul prealabil al BCN din afara zonei euro care emite moneda de intervenție este necesar în cazul în care o altă bancă centrală a Sistemului European al Băncilor Centrale intenționează să folosească moneda celei dintâi în sume care depășesc
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
în interiorul intervalului. 5.2. Orice BCN din afara zonei euro, care folosește euro în sume ce depășesc limitele stabilite prin acord comun, împreună cu toate intervențiile facultative, inclusiv intervențiile unilaterale în interiorul intervalului, va înștiința de îndată BCE. 5.3. Înaintea efectuării unei tranzacții, alta decât intervenția, care implică cel puțin o monedă din afara zonei euro sau euro și care depășește limitele stabilite prin acord comun, partea care intenționează să efectueze respectiva tranzacție va informa în prealabil banca sau băncile centrale implicate. În astfel
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
intervalului, va înștiința de îndată BCE. 5.3. Înaintea efectuării unei tranzacții, alta decât intervenția, care implică cel puțin o monedă din afara zonei euro sau euro și care depășește limitele stabilite prin acord comun, partea care intenționează să efectueze respectiva tranzacție va informa în prealabil banca sau băncile centrale implicate. În astfel de cazuri, băncile centrale implicate convin cu privire la o abordare care să reducă la minimum potențialele probleme, inclusiv posibilitatea unei reglementări directe, totale sau parțiale, a tranzacției între cele două
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
să efectueze respectiva tranzacție va informa în prealabil banca sau băncile centrale implicate. În astfel de cazuri, băncile centrale implicate convin cu privire la o abordare care să reducă la minimum potențialele probleme, inclusiv posibilitatea unei reglementări directe, totale sau parțiale, a tranzacției între cele două bănci centrale. III. FACILITATE DE FINANȚARE PE TERMEN FOARTE SCURT Articolul 6 Dispoziții generale 6.1. În vederea intervenției în euro și în moneda participantă din afara zonei euro, BCE și fiecare BCN participantă din afara zonei euro își deschid
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
ale monedelor participante, care dau naștere unor creanțe și obligații corespondente, denominate în moneda creditorului, între BCE și BCN participante din afara zonei euro. Data valorii pentru operațiunile de finanțare coincide cu data valorii pentru intervenția pe piață. BCE înregistrează toate tranzacțiile efectuate în cadrul acestor facilități. Articolul 7 Finanțarea intervenției la limitele intervalului 7.1. În principiu, facilitatea de finanțare pe termen foarte scurt este pusă la dispoziție în mod automat și fără limitarea sumei pentru finanțarea intervenției în monede participante efectuate
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
BCN din afara zonei euro, dar care participă la MCS II, au rolul de corespondent pentru BCN din zona euro și pentru BCE. - În cazul în care are loc intervenția la limitele intervalului, BCN implicată sau BCE efectuează plata pentru o tranzacție dată numai după primirea confirmării din partea corespondentului său că suma datorată a fost creditată pentru contul său. Contrapartidele au obligația să plătească la timpul cuvenit, astfel încât să permită BCN și BCE să-și îndeplinească obligațiile de plată respective. În consecință
32006X0325_01-ro () [Corola-website/Law/295551_a_296880]
-
politicii agricole comune a finanțărilor comunitare prevăzute la alin. (1) lit. (b), (c) și (d). Articolul 4 Înainte de încheierea celui de al treilea an, Consiliul efectuează, pe baza raportului Comisiei, o analiză cuprinzătoare privind mai ales evoluția sumei totale a tranzacțiilor Fondului, precum și natura cheltuielilor, condițiile de eligibilitate a acestora și repartizarea încasărilor, progresele realizate în punerea în practică a politicii agricole comune, în special în orientarea producției agricole a statelor membre, armonizarea prețurilor și dezvoltarea schimburilor comerciale intracomunitare. Această analiză
jrc17as1963 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85149_a_85936]
-
drept public și privat. În special, aceasta poate dobândi sau înstrăina bunuri mobiliare și imobiliare, poate încheia contracte, poate acorda garanții reale sau personale, poate acționa ca broker, mandatar sau comisionar, poate compărea în justiție, poate accepta arbitrajul, poate efectua tranzacții sau acte comerciale și poate elabora reglementările necesare pentru îndeplinirea misiunilor sale. Poate, de asemenea, să facă împrumuturi în condițiile stabilite în prezentul statut. 3. Agenția își exercită activitățile numai în vederea interesului general. Ea trebuie să funcționeze în sistem non-profit
jrc8as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85140_a_85927]
-
valoarea bunurilor deținute efectiv în moneda statului membru respectiv. Plata trebuie făcută în termen de două luni. Articolul VI Taxe 1. Agenția percepe o taxă, care poate fi utilizată numai pentru acoperirea cheltuielilor de funcționare. 2. Taxa se percepe pentru tranzacțiile la care Agenția ia parte prin exercitarea dreptului de opțiune sau a dreptului exclusiv de a încheia contracte de aprovizionare. 3. Valoarea taxei se stabilește astfel încât să acopere cheltuielile de funcționare ale Agenției. Dacă la încheierea exercițiului financiar se constată
jrc8as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85140_a_85927]
-
înainte de luarea oricărei decizii privind următoarele probleme: (1) capitalul agenției, indiferent dacă este vorba despre mărirea sau scăderea lui, sau pentru o nouă subscriere de capital (art. 54 al patrulea paragraf din Tratat); (2) metodele de stabilire a taxei pe tranzacțiile destinate acoperirii cheltuielilor de funcționare a Agenției (art. 54 al cincilea paragraf din Tratat); (3) stabilirea unui regulament al Agenției pentru a determina modul în care se echilibrează cererea și oferta (art. 60 al șaselea paragraf din Tratat); (4) stabilirea
jrc8as1962 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85140_a_85927]
-
exportul derulat în cadrul relațiilor comerciale dintre statele membre. Articolul 2 Principiul sistemului comun de taxă pe valoarea adăugată înseamnă aplicarea, pentru bunuri și servicii, a unui impozit general pe consum exact proporțional cu prețul bunurilor și serviciilor, indiferent de numărul tranzacțiilor care au loc în procesul de producție și distribuție înaintea etapei în care se aplică impozitul. La fiecare tranzacție, taxa pe valoarea adăugată, calculată pe baza prețului bunurilor sau serviciilor la rata aplicabilă bunurilor sau serviciilor respective este exigibilă după
jrc40as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85174_a_85961]
-
aplicarea, pentru bunuri și servicii, a unui impozit general pe consum exact proporțional cu prețul bunurilor și serviciilor, indiferent de numărul tranzacțiilor care au loc în procesul de producție și distribuție înaintea etapei în care se aplică impozitul. La fiecare tranzacție, taxa pe valoarea adăugată, calculată pe baza prețului bunurilor sau serviciilor la rata aplicabilă bunurilor sau serviciilor respective este exigibilă după deducerea valorii taxei pe valoarea adăugată care grevează direct costul diferitelor elemente constitutive ale costului. Sistemul comun de taxă
jrc40as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85174_a_85961]
-
că filiala societății-mamă stabilite în Hong Kong era gestionată pe principiul contabilității de casă, s-a considerat că, în cazul acesteia, conturile sale nu respectau principiul contabilității de angajamente în conformitate cu standardele contabile internaționale (IAS). Pe de altă parte, absența separării între tranzacțiile filialei respective și cele ale celeilalte societăți producătoare generează îndoieli serioase cu privire la exactitatea conturilor celor două entități, în special în ceea ce privește costurile. În consecință, nu se poate considera că al doilea criteriu este îndeplinit. (96) În ceea ce privește drepturile de utilizare a terenurilor
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
care semnalează depunerea documentului la dosar sau înregistrarea lui în registru. (5) Actele și informațiile sunt opozabile terților doar după publicarea lor în conformitate cu alin. (4), cu excepția cazului în care societatea poate dovedi că terții aveau cunoștință de acestea. Totuși, în ceea ce privește tranzacțiile încheiate înainte de a șaisprezecea zi de la publicare, actele și informațiile nu sunt opozabile terților care dovedesc că se aflau în imposibilitatea de a le cunoaște. (6) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a evita apariția unor neconcordanțe între cele
jrc50as1968 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85184_a_85971]
-
societăți nu specificau diferitele venituri și cheltuieli în conturile lor, ci aplicau un sistem global de compensare între venituri și cheltuieli pe o bază lunară. În plus, ele nu respectau principiul contabil de specializare prin exercițiu. De fapt, ele grupau tranzacțiile pe lună și le înregistrau în registrele contabile în formă succintă, fără a detalia diferitele tranzacții relevante. Întrucât auditorii nu au formulat observații privind încălcarea principiului IAS 1, documentele contabile nu au fost verificate în conformitate cu IAS. Informați cu privire la respingerea cererii
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
compensare între venituri și cheltuieli pe o bază lunară. În plus, ele nu respectau principiul contabil de specializare prin exercițiu. De fapt, ele grupau tranzacțiile pe lună și le înregistrau în registrele contabile în formă succintă, fără a detalia diferitele tranzacții relevante. Întrucât auditorii nu au formulat observații privind încălcarea principiului IAS 1, documentele contabile nu au fost verificate în conformitate cu IAS. Informați cu privire la respingerea cererii lor, patru producători-exportatori au continuat să susțină că respectă principiile IAS, dar nu au furnizat nici un
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
prin urmare, este necesar să se desființeze aceste taxe, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre aplică aporturilor la capitalul societăților de capital o taxă armonizată în conformitate cu dispozițiile art. 2-9, numită în continuare "taxă pe majorarea capitalului". Articolul 2 (1) Tranzacțiile la care se aplică taxa majorarea capitalului se taxează numai în statele membre pe al căror teritoriu este situat sediul de administrare al unei societăți de capital în momentul derulării acestor tranzacții. (2) Dacă sediul de administrare al unei societăți
jrc77as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85211_a_85998]
-
continuare "taxă pe majorarea capitalului". Articolul 2 (1) Tranzacțiile la care se aplică taxa majorarea capitalului se taxează numai în statele membre pe al căror teritoriu este situat sediul de administrare al unei societăți de capital în momentul derulării acestor tranzacții. (2) Dacă sediul de administrare al unei societăți de capital este situat într-o țară terță, iar sediul său social este situat într-un stat membru, tranzacțiile la care se aplică taxa pe majorarea capitalului sunt taxate în statul membru
jrc77as1969 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85211_a_85998]