6,237 matches
-
copiilor de sex masculin, ei urmând să îndeplinească rolul de „șefi ai familiei”, ceea ce implică asigurarea prosperității financiare a familiei, luarea de decizii și aplicațiile de ordin disciplinar. După Uma A. Segal (1999, p. 216) există trei modele ale femeii indiene: primul este „Sita, eroina Ramayanei - care furnizează profilul femeii ideale a castei, soția care se sacrifică pe sine - , iar al doilea este arhetipul puternic al Mamei - care poate fi gentilă sau agresivă, educatorul suprem” - și al treilea, femeia dependentă - aflată
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
lângă soțul ei. Plecând de la aceste aspecte, putem vedea cum se prezintă victimizarea femeii, avortul, abuzul exercitat față de persoanele în vârstă din familie (elder abuse), abuzul de frate sau soră (sibling abuse) și abuzul filial în India. „Societatea și tradiția indiană au denigrat în așa fel statutul femeii, încât foarte mulți părinți, în special cei săraci și needucați, este de așteptat să subaprecieze ori să respingă copiii de sex feminin. În multe țări, există o preferință pentru copiii de sex masculin
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
Ashtekar (1994) au constatat că 17,3% dintre respondenți au afirmat că tații lor și-au abuzat soțiile și că doar 1% au declarat că mamele au fost autoarele abuzului. M. Devasahayam et al. (1991) au intervievat 159 de femei indiene din mediul rural. Dintre acestea, 31,4% consideră că agresarea, maltratarea fizică „au fost asociate cu alcoolismul bărbaților”. În continuare, 29,4% consideră că „este rezultatul răspunsurilor obraznice (talk back)”, 18,3% din cauza faptului că nu sunt obediente și 24
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
prin faptul că ei „sunt percepuți drept proprietatea părinților lor”, iar cel îndreptat împotriva femeilor, prin dominația masculină, subordonarea tacită sau „subjugarea” devenită „necesitate”. Abuzul îndreptat către persoanele în vârstă pare să fie de neînțeles în cultura asiatică. „În cultura indiană nu există nici o valoare care să scuze controlul, denigrarea ori abuzul față de un bărbat sau o femeie în vârstă. Poate că acesta este motivul pentru care serviciile sociale găsesc că este dificilă constatarea sa sau „să se efectueze cercetări în
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
astfel de abuz să rămână încă nerecunoscut ca problemă socială, remarca Uma A. Segal (1999). Pe de altă parte, Gita Shah și Rosamma Veedon (1995) precizau că, din punctul lor de vedere, chiar dacă un astfel de abuz există în societatea indiană, punerea lui în prim plan va exercita mult efort și susținere și din partea autorităților și legislației în vigoare, cultura indiană aflându-se la răscrucea dintre tradiționalism și modernitate. Referindu-ne la abuzul exercitat de frate sau soră (engl. sibling abuse
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
Shah și Rosamma Veedon (1995) precizau că, din punctul lor de vedere, chiar dacă un astfel de abuz există în societatea indiană, punerea lui în prim plan va exercita mult efort și susținere și din partea autorităților și legislației în vigoare, cultura indiană aflându-se la răscrucea dintre tradiționalism și modernitate. Referindu-ne la abuzul exercitat de frate sau soră (engl. sibling abuse), putem spune că este prezent aproape în toate societățile moderne și nu numai. R.J. Gelles (1997) numește victima acestui tip
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
săvârșită în numele onoarei reprezintă costul libertății și al dragostei pe care îl plătește o tânără”. Potrivit lui Bahira Sherif (1999, p. 619), căsătoria la musulmani reprezintă „inima vieții sociale și religioase” și, mai mult, un comportament normativ. Ca și în cultura indiană, femeile sunt considerate proprietatea familiei, ele simbolizând, totodată, reputația și onoarea. O posibilă aventură a tinerei atrage după sine dezonoarea familiei și diminuarea poziției acesteia în comunitate. „Aceste credințe sunt atât de puternice, încât familiile sunt pregătite să sacrifice viața
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
Opinion in Kenya and Tanzania (1979) New York, NY: Praeger. P. Cammack, D. Pool și W. Tordoff, Third World Politics (1988) London: Macmillan. G.M. Carter și P. O'Meara, ed., African Independence: The First Twenty-five Years (1985) Bloomington, Ind.: University of Indiana Press. N. Chazan, R. Mortimer, J. Ravenhill și D. Rothchild, Power and Politics in Contemporary Africa (1988) Basingstoke, Hants: Macmillan. C. Clapham, Third World Politics (1985) London: Croom Helm. L. Cliffe, One-Party Democracy: Tanzania (1967) Nairobi: East Africa Publishing House
by JEAN BLONDEL [Corola-publishinghouse/Science/953_a_2461]
-
a creației lui Cezar Ivănescu, cea reprezentată de Sutrele muțeniei (Editura Princeps, Iași, 1994), ilustrează, în fine, influența filosofiei budiste asupra poeziei, dar și asupra vieții autorului (Cezar Ivănescu se mărturisea, în acea perioadă, din ce în ce mai atras de "orizontul de gândire indiană"; mai mult, într-un interviu din 2002, poetul avea să îi recunoască deschis lui Nicolae Coande că "efortul meu de o viață a fost să urmez calea de înțelegere deschisă de un Mare Maestru, Ananda K. Coomaraswamy și să primesc
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]
-
efortul meu de o viață a fost să urmez calea de înțelegere deschisă de un Mare Maestru, Ananda K. Coomaraswamy și să primesc budismul cu mintea și inima unui creștin"). După un model recunoscut în titlu (sutra este un tratat indian ori culegere conținând proză aforistică, reguli de ritual, de morală, de filosofie sau referitoare la viața zilnică), cartea sublimează o întreagă filosofie asupra existenței ca pe-trecere inițiatică, accentuând necesitatea asumării unui cod atitudinal în care să primeze smerenia și
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]
-
unui limbaj), fie că sînt lăsați în forma respectivă, stranii prin denotația lor, fie că sînt însoțiți de o extensie nominală a funcției lor explicative. Astfel, în romanul lui Bruckner (1985), termenii scriși cu caractere italice ancorează ficțiunea în lumea indiană. (37) Un majordom cu obrajii ciupiți de vărsat de vînt veni să ne mai dea niște chapati, clătite și un polonic de orez [...]. Pe trotuare, oamenii se spălau la cișmele, pisau trestie de zahăr, reparau rickshaus și biciclete [...]. În minuscule
by Jean-Michel Adam, André Petitjean în colaborare cu F. Revaz [Corola-publishinghouse/Science/1084_a_2592]
-
material, ținutele feminine pot deveni, în Comedia Umană, limbaj, simbol și poezie [...]. Vom nota mai întîi faptul că acest limbaj este apanajul unor femei elegante care stăpîneau perfect arta vestimentară de care se foloseau în mod conștient...Din contra, rochia indiană a fost întotdeauna considerată, prin excelență, haina femeii din popor, și trădează adesea o sărăcie decentă [...] Am fi tentate să adăugăm, ceea ce ne conduce la aceeași idee, că rochiile verzi la Balzac sînt specifice personajelor din afara înaltei societăți. D. Dupuis
by Jean-Michel Adam, André Petitjean în colaborare cu F. Revaz [Corola-publishinghouse/Science/1084_a_2592]
-
cursul istoriei umanității s-au afirmat cu mai multă sau mai redusă intensitate, cu ecouri mai puternice sau mai stinse în plan social numeroase concepții spiritualiste cele mai multe ezoterice sau cu componente ezoterice. Ele își au originea în antichitatea egipteană și indiană, fiind continuate de ocultismul medieval și modern (7). Dezvoltarea științei în secolul al XIX-lea, ca și progresele tehnicii bazate pe rezultatele cercetărilor experimentale, au condus la o creștere a prestigiului științei, a filosofiei materialiste (de diverse nuanțe) și la
by Ion Gh. Stanciu [Corola-publishinghouse/Science/957_a_2465]
-
cu mărfuri din Africa al navigatorilor portughezi, și în sfîrșit prin stabilirea în America. Dincolo de oceanul atît de întins, Statele Unite se constituiau într-un vlăstar al Europei, în timp ce aceasta își impunea supremația și în același timp se grefa pe culturile indiene din teritoriul numit de atunci America Latină. În est, unde nu există așadar o frontieră geografică, Asia s-a revărsat asupra Europei în epoca marilor cotropiri, apoi tătarii au înfrînt Rusia Kieveană, iar mai tîrziu Rusia i-a înfrînt la rîndul
Gîndind Europa by Edgar Morin [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
care o beau vin de pe platourile înalte ale Americii Centrale sau ale Abisiniei, ceaiul din ceașca mea a fost cules în îndepărtatul Yunnan, sucul meu de fructe a fost stors din grepfruturi din Florida sau din Israel. Cămășile mele de bumbac indian au fost fabricate în Taiwan sau Macao. Îmi suflu nasul în batiste din Egipt sau în șervețele Kleenex provenite din pădurile canadiene. Ascult știrile la aparatul meu japonez, scriu ciorna acestei cărți europene cu aurul siberian sau sud-african al peniței
Gîndind Europa by Edgar Morin [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
european să utilizeze în mod curent două limbi europene în afară de cea proprie. Europa nu este expusă riscului cultural ca engleza să devină aici principala limbă de comunicare. Oare nu a fost ea limba de comunicare între diversele culturi și etnii indiene, fără a reuși totuși să le corupă, să devalorizeze limbile regionale, să întipărească identitatea engleză asupra identității indiene? Folosirea englezei dublată de cunoașterea altor două limbi europene ar avea avantajul suplimentar de a facilita comunicarea cu restul planetei. Identitatea europeană
Gîndind Europa by Edgar Morin [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
ca engleza să devină aici principala limbă de comunicare. Oare nu a fost ea limba de comunicare între diversele culturi și etnii indiene, fără a reuși totuși să le corupă, să devalorizeze limbile regionale, să întipărească identitatea engleză asupra identității indiene? Folosirea englezei dublată de cunoașterea altor două limbi europene ar avea avantajul suplimentar de a facilita comunicarea cu restul planetei. Identitatea europeană nu poate decît să se integreze într-o identitate propriu-zis umană, a cărei conștiință este favorizată de era
Gîndind Europa by Edgar Morin [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
moderne • Al. Zub, Orizont închis • Al. Zub, Vasile Pîrvan. Dilemele unui istoric • Alexandra Hasan, Fals tratat de jurnalism • Alexandru Călinescu, Caragiale sau vîrsta modernă a literaturii • Andrei-Iustin Hossu, Existențialismul francez • Dan Botta, Unduire și moarte • Demetrio Marin, Eminescu și cultura indiană • Émile Durkheim, Despre sinucidere • Georges Bataille, Partea blestemată • Henri Bergson, Cele două surse ale moralei și religiei • Henri Bergson, Eseu asupra datelor imediate ale conștiinței • Henri Bergson, Evoluția creatoare • Henri Bergson, Introducere în metafizică • Henri Bergson, Teoria rîsului • Hermann Keyserling
Gîndind Europa by Edgar Morin [Corola-publishinghouse/Science/1421_a_2663]
-
întreaga mea viață din Bhowanipore - nu numai fata - mi se părea miraculoasă și ireală. Intrasem atât de repede și fără rezervă într-o casă în care totul mi se părea neînțeles și dubios, încât mă deșteptam câteodată din acest vis indian, mă întorceam cu gândul la viața mea, la viața noastră, și-mi venea să zâmbesc. (Mircea Eliade, Maitreyi) 1.Transcrie două cuvinte din câmpul semantic al surprinderii. 2.Notează un termen format prin derivare și unul prin compunere. 3.Explică
LIMBA ?I LITERATURA ROM?N? ?N 100 DE TESTE DE EVALUARE PENTRU LICEUP by Pavel TOMA ,Lorena Teodora TOMA () [Corola-publishinghouse/Science/83870_a_85195]
-
cu cel general al alimentării în sens cultural 169. Studii recente referitoare la mâncare ca marcă diferențială au arătat că alimentația și identitatea constituie o problemă complexă și că etnicitatea, de exemplu, nu poate fi singura condiție identitară. Bucătăriile italiană, indiană, chinezească și japoneză sunt preferate și în afara spațiilor italian, indian, chinezesc sau japonez. Pe baza aceluiași principiu, italienii, indienii, chinezii și japonezii pot consuma și preparate pregătite de alte etnii (cum ar fi, de exemplu, cele tipic franțuzești, englezești sau
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
recente referitoare la mâncare ca marcă diferențială au arătat că alimentația și identitatea constituie o problemă complexă și că etnicitatea, de exemplu, nu poate fi singura condiție identitară. Bucătăriile italiană, indiană, chinezească și japoneză sunt preferate și în afara spațiilor italian, indian, chinezesc sau japonez. Pe baza aceluiași principiu, italienii, indienii, chinezii și japonezii pot consuma și preparate pregătite de alte etnii (cum ar fi, de exemplu, cele tipic franțuzești, englezești sau americane). Specificul francez, care consta în consumul de vin la
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
sunt mâncăruri originare din țări non-europene177", ceea ce înseamnă că pizza și pastele italiene, prăjiturile și produsele de patiserie franțuzești, gulașul unguresc și sarmalele românești nu pot intra în această categorie. Astfel, "mâncarea etnică" este identificată cu bucătăria chinezească, japoneză și indiană, spre deosebire de mâncarea europeană, care este percepută ca "locală", "regională" sau "națională", în opoziție cu mâncarea non-europeană, percepută ca "internațională". Atenuarea relativă a granițelor în Europa dă un nou înțeles teoriei multiculturalismului culinar, concept complex, dar și confuz. Articolul lui Cook
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
variante, antropologul structural încearcă degajarea invariantelor prin segmentarea tramei narative în unități minimale, numite miteme ale căror relații sintagmatice și ierarhice determină elementul esențial al construcției mitului-schemă. O analiză exemplară precum lectura gestei lui Asdiwal, bazată pe analiza variantelor mitului indienilor de pe coasta de nord a Pacificului (Anthropologie structurale II, 1973) evidențiază simultan conceptele operatorii ale analizei structurale și legăturile dintre discursul mitic și referentul său (situația reală sau fragmentele de real pe care mitul le prelucrează). Într-o ordine crescîndă
by Daniela Rovenţa-FrumuŞani [Corola-publishinghouse/Science/1055_a_2563]
-
pe malul stîng aș instala un pescar, atribuindu-i un caracter irascibil și un cazier judiciar, aș putea să încep să scriu, traducînd în cuvinte ceea ce nu se poate să nu se întîmple" (U. Eco, 1985: 27) ca în proverbul indian "așază-te pe malul unui fluviu și așteaptă, cadavrul dușmanului tău nu va întîrzia să apară". Intriga este deci generată pornind de la lumea posibilă a narațiunii (actori și evenimente): Rem tene, verba sequentur, invers decît în poezie Verba tene, res
by Daniela Rovenţa-FrumuŞani [Corola-publishinghouse/Science/1055_a_2563]
-
este interzis sa îl fixeze pe șef sau ca preludiu al hărțuirii sexuale etc) ; intruziunea în spațiul personal al celuilalt (apropierea prea mare de membrii unui grup care vor avea senzația că sînt spionați sau provocați ca în sistemul castelor indiene unde distanțele permise sînt riguros cuantificate); agresiunea (constînd în atingerea și deci murdărirea învelișului corporal al interac-tantului; caz extrem agresiunea sexuală). Această violare a spațiului persoanei reprezintă pandantul agresiunii teritoriale actualizate ca invazie (acapararea teritoriului celuilalt), violare (intruziune) și contaminare
by Daniela Rovenţa-FrumuŞani [Corola-publishinghouse/Science/1055_a_2563]