6,341 matches
-
autoritățile feroviare ale țării de origine, înainte de acea dată, - pentru transportul rutier, contractul de transport rutier (CTR) sau un alt document de tranzit întocmit în țara de origine înainte de acea dată, dacă sunt respectate condițiile prevăzute în aranjamentele bilaterale și multilaterale încheiate în contextul tranzitului comunitar sau tranzitului comun. - pentru transportul aerian, scrisoare de transport aerian, care să indice că compania aeriană a acceptat bunurile înainte de acea dată. Articolul 6 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea
jrc3147as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88303_a_89090]
-
la punerea în aplicare a art. VI din acordul general (codul antidumping din 1979) și din acordul referitor la interpretarea și aplicarea art. VI, XVI și XXIII din acordul general (codul subvențiilor și al taxelor compensatorii); (3) întrucât negocierile comerciale multilaterale încheiate în 1994 au dat naștere unor noi acorduri referitoare la punerea în aplicare a art.VI din acordul general și prin urmare regulile comunitare trebuie modificate luând în considerare aceste noi acorduri; întrucât este de dorit, având în vedere
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
antidumping, deși într-o decizie ministerială distinctă din cadrul acordului general se recunoaște că aplicarea incorectă constituie o problemă și prin urmare comitetul antidumping al acordului general a fost înștiințat pentru a adopta o rezoluție; întrucât, având în vedere eșecul negocierilor multilaterale până în prezent și în așteptarea rezultatului luării în primire a acestei situații de către comitetul antidumping al acordului general, este necesar să se introducă noi dispoziții în regulamentul comunitar pentru a contracara practicile, în speță asamblarea simplă în Comunitate sau într-
jrc3077as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88233_a_89020]
-
care ajutorul să poată fi retransmis producătorului; întrucât, pentru a facilita aplicarea măsurilor avute în vedere, trebuie stabilită o procedură care să stabilească o cooperare strânsă între statele membre și Comisie în cadrul unui Comitet de administrare; întrucât, în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, Comunitatea a negociat diverse acorduri (denumite în continuare "acorduri GATT"); întrucât o serie dintre aceste acorduri se referă la agricultură, în special acordul privind agricultura (denumit în continuare "Acordul"); întrucât Acordul privind măsurile de siguranță stabilește reguli clare
jrc2772as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87927_a_88714]
-
care decurg din acordurile internaționale; întrucât este necesar să se asigure că intrarea în vigoare a noilor reguli privitoare la comerțul cu țări terțe să coincidă cu data la care intră în vigoare obligațiile Comunității care rezultă din negocierile comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay; întrucât Regulamentele (CEE) nr. 1117/78 și (CEE) nr. 1417/78 trebuie abrogate, cu excepția, în cazul primului regulament, a anumitor articole care rămân în vigoare până la data aplicării legislației de aplicare a rezultatelor negocierilor Rundei Uruguay, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT
jrc2772as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87927_a_88714]
-
8), art. 14 alin. (5) și art. 14a alin. (7), având în vedere Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3290/94 din 22 decembrie 1994 privind ajustările și măsurile de tranziție necesare în sectorul agricol în vederea aplicării acordurilor încheiate în timpul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay 3, în special art. 3, întrucât art. 13 alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 426/86 impune o cerință cu privire la o licență de export pentru acordarea de restituiri, întrucât Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3719/884, modificat ultima dată
jrc2810as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87965_a_88752]
-
cantitățile pentru care licențele cu fixare în avans a restituirilor au fost eliberate în perioada curentă de eliberare, fără a include licențele eliberate pentru ajutor alimentar prevăzut în art. 10 alin (4) din Acordul privind agricultura încheiat în timpul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, - mai puțin cantitățile pentru care au fost acordare restituiri fără o licență, în temeiul celui de-al doilea paragraful din art. 2a din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87, conform informațiilor puse la dispoziția Comisiei, - plus cantitățile prevăzute în
jrc2810as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87965_a_88752]
-
pentru perioada până în ziua lucrătoare precedentă zilei notificării. Cantitățile sunt defalcate în conformitate cu faptul că acestea intră sau nu sub incidența domeniului de aplicare a ajutorului alimentar prevăzut în art. 10 alin. (4) din Acordul privind agricultura încheiat în timpul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay. Articolul 7 Acordarea unei restituiri, conform art. 14a alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 426/86, precede acordarea unei restituiri, conform art. 14a alin. (4) din Regulamentul (CEE) nr. 426/86 și vice versa. Articolul 8 Prezentul regulament
jrc2810as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87965_a_88752]
-
30 iunie 1981 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului1, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1101/952, în special art. 14 alin. (2), art. 15 alin. (4) și art. 39, întrucât acordul agricol încheiat în urma negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, denumit în continuare "acord", trebuie adaptat în special în ceea ce privește dispozițiile de reglementare aplicabile importului în sectorul zahărului de la 1 iulie 1995; întrucât, transformând ansamblul măsurilor de restricționare a importului de produse agricole în taxe vamale prevăzute în Tariful
jrc2809as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87964_a_88751]
-
2), art. 8 alin. (12) și art. 15, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3290/94 din 22 decembrie 1994 privind ajustările și aranjamentele provizorii necesare aplicării în sectorul agricol a acordurilor încheiate cu ocazia Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale, în special art. 3 alin. (1), întrucât Regulamentul (CE) nr. 2771/75 prevede ca începând cu 1 iulie 1995 toate exporturile pentru care se solicită restituiri la export, cu excepția exporturilor de ouă pentru incubație, necesită o licență de export cu
jrc2805as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87960_a_88747]
-
fie netransferabile și trebuie stabilite condiții precise de reglementare a accesului comercianților la sistemul menționat; întrucât art. 13 alin. (11) din Regulamentul (CEE) nr. 2759/75 prevede că respectarea obligațiilor care decurg din acordurile încheiate în timpul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale privind volumul exporturilor trebuie asigurată pe baza licențelor de export; întrucât trebuie, prin urmare, stabilit un calendar detaliat pentru depunerea cererilor și emiterea licențelor; întrucât, în plus, decizia privind cererile pentru licențe de export trebuie comunicată numai după o perioadă
jrc2805as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87960_a_88747]
-
zahărului1, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1101/952, în special art. 14 alin. (2), art. 15 alin. (4), art. 15a, art. 16 alin. (4) și art. 39, întrucât, ca rezultat al Acordului privind agricultura încheiat în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, denumit în continuare "acord", este necesară modificarea anumitor norme comunitare începând cu data de 1 iulie 1995 în sectorul zahărului, în special cu privire la melasă; întrucât se impune abolirea taxelor variabile de import prevăzute prin organizarea comună a piețelor
jrc2808as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87963_a_88750]
-
în sectoarele cerealelor și respectiv, orezului 4, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 3125/945, trebuie adaptat pentru a ține cont de sistemul de import pentru cereale care rezultă din Acordul privind agricultura încheiat în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale; întrucât, pentru a se verifica dacă valoarea restituirii pentru producție este corectă, prețurile porumbului și/sau al grâului și al orzului pe piețele mondială și comunitară trebuie ținut sub observație; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul
jrc2821as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87976_a_88763]
-
REGULAMENTUL COMISIEI (CE) nr. 1474/95 din 28 iunie 1995 de introducere și de reglementare a gestionării contingentelor tarifare din sectorul ouălor și al albuminei din ouă care rezultă din acordurile încheiate în timpul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2771/75 din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a pieței ouălor1, modificat ultima dată de Actul de aderare a Austriei
jrc2817as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87972_a_88759]
-
3, modificat ultima dată de Actul de aderare a Austriei, Finlandei și Suediei și de Regulamentul (CE) nr. 3290/94, în special art. 2 alin. (1), art. 4 alin. (1) și art. 10, întrucât Comunitatea a negociat, în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, o serie de acorduri, în special acorduri privind agricultura; întrucât aceste acorduri prevăd, între altele, accesul pe piețele Comunității a anumitor produse din sectorul ouălor și al albuminei din ouă provenind din țări terțe pentru o perioadă de
jrc2817as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87972_a_88759]
-
de Regulamentul (CE) nr. 1199/954, trebuie completat în consecință; întrucât art. 13 alin. (11) din Regulamentul (CEE) nr. 805/68 prevede pentru volumul de export o serie de obligații care decurg din acordurile încheiate în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale și care trebuie respectate prin intermediul licențelor de export; întrucât trebuie stabilite norme precise de depunere a cererilor și de eliberare a licențelor; întrucât, în plus, decizia privind cererile pentru licențe de export trebuie notificată numai după o perioadă de analizare
jrc2814as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87969_a_88756]
-
Consiliului din 30 iunie 1981 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului1, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1101/952, în special art. 13 alin. (2) și art. 17 alin. (2), întrucât acordul agricol încheiat în urma negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay, denumit în continuare "acordul", trebuie adaptat, mai ales în ceea ce privește dispozițiile de reglementare aplicabile certificatelor de import și de export de la 1 iulie 1995 în sectorul zahărului; întrucât, dat fiind numărul de adaptări necesare și pentru o mai mare
jrc2815as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87970_a_88757]
-
2), art. 8 alin. (12) și art. 15, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3290/94 din 22 decembrie 1994 privind ajustările și aranjamentele provizorii necesare aplicării în sectorul agricol a acordurilor încheiate cu ocazia Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale, în special art. 3 alin. (1), întrucât Regulamentul (CE) nr. 2777/75 prevede ca începând cu 1 iulie 1995 toate exporturile pentru care se solicită restituiri la export, cu excepția exporturilor de pui de o zi, necesită o licență de export
jrc2806as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87961_a_88748]
-
putea să prejudicieze producția destinată în mod special acelor piețe pentru o perioadă de tranziție; întrucât art. 8 alin. (11) din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 prevede că respectarea obligațiilor care decurg din acordurile încheiate în timpul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale privind volumul exporturilor trebuie asigurată pe baza licențelor de export; întrucât trebuie, prin urmare, stabilit un calendar detaliat pentru depunerea cererilor și emiterea licențelor; întrucât, în plus, decizia privind cererile pentru licențe de export trebuie comunicată numai după o perioadă
jrc2806as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87961_a_88748]
-
care intră sub incidența acestor regulamente la rata dreptului de import din Tariful Vamal Comun sunt supuse la plata unor drepturi de import suplimentare dacă sunt îndeplinite anumite condiții stabilite în Acordul privind agricultura încheiat în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale, în afară de cazul când este puțin probabil ca importurile să tulbure piața comunitară, sau dacă ar apărea efecte disproporționate față de obiectivele planificate; întrucât aceste drepturi de import suplimentare pot fi impuse în special dacă prețurile de import sunt mai mici decât
jrc2819as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87974_a_88761]
-
prețurilor în funcție de proveniență; întrucât ar trebui, prin urmare, să se publice prețuri reprezentative pentru acele produse; întrucât nu se pot impune drepturi de import suplimentare în special în cazul produselor importate peste cotele tarifare acceptate în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale; întrucât Comitetul de gestionare pentru carnea de pasăre și ouă nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Drepturile de import suplimentare menționate în art. 5 alin. (1) din Regulamentele (CEE) nr. 2771
jrc2819as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87974_a_88761]
-
1620/934 urmează a fi abrogat la 1 iulie 1995 și întrucât, prin urmare, prezentul regulament ar trebui să cuprindă dispozițiile acestuia, ajustându-le la condițiile actuale de piață și la punerea în aplicare a acordurilor încheiate în cadrul negocierilor comerciale multilaterale ale Rundei Uruguay; întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1. În sensul prezentului regulament, "produse prelucrate" înseamnă produsele sau grupele de produse enumerate: (a) în anexa A
jrc2823as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87978_a_88765]
-
trebui abrogate de la 1 iulie 1995; întrucât prezentul regulament preia dispozițiile regulamentelor respective și le adaptează la situația actuală a pieței și la punerea în aplicare a acordurilor la care s-a ajuns ca parte a Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale; întrucât, deoarece art. 5 alin. (2) din Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 891/898, modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1043/95, a fost inclus în art. 4 alin. (2) din Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1162/95 din 23 mai
jrc2822as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87977_a_88764]
-
9 alin. (2) și art. 12 alin. (4), având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr. 3290/94 din 22 decembrie 1994 privind ajustările și aranjamentele provizorii necesare aplicării în sectorul agricol a acordurilor încheiate cu ocazia Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale 3, în special art. 3, având în vedere Regulamentul Consiliului (CE) nr.3491/93 din 13 decembrie 1993 privind anumite proceduri de punere în aplicare a Acordului European de asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte
jrc2811as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87966_a_88753]
-
aplicare a Acordului European de asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre, pe de o parte, și Republica Bulgară, pe de altă parte 9, în special art. 1, întrucât în temeiul Acordului pentru agricultură încheiat în cadrul Rundei Uruguay de negocieri comerciale multilaterale 10, Comunitatea s-a angajat să schimbe taxele de import variabile cu taxe vamale fixe începând cu 1 iulie 1995; întrucât Acordul pentru agricultură prevede, de asemenea, înlocuirea acordurilor existente încheiate cu țări terțe privind importurile de produse din sectorul
jrc2811as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87966_a_88753]