59,062 matches
-
FAX: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză ori franceză sau, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză ori franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea să de către Guvernul României. Articolul 16 Exemplarele acordului Prezentul acord este întocmit în două exemplare originale, ambele exemplare fiind egal autentice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250913_a_252242]
-
paragraful 3 al celui de-al treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, din data de 2 septembrie 1949, și, în al doilea rând, dacă este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind Acordul vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250955_a_252284]
-
67 92 Pentru BDCE: Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber, 75 116 Paris În atenția: guvernatorului Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză, iar dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acordul va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea lui de Guvernul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250955_a_252284]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză, iar dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acordul va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea lui de Guvernul României. Articolul 16 Exemplarele Acordului Acordul este întocmit în două exemplare originale, ambele exemplare fiind egal autentice. Câte un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250955_a_252284]
-
paragraful 3 al celui de-al treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, din data de 2 septembrie 1949, și, în al doilea rând, dacă este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind Acordul vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250957_a_252286]
-
67 92 Pentru BDCE: Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber, 75 116 Paris În atenția: guvernatorului Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză, iar dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acordul va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea lui de Guvernul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250957_a_252286]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză, iar dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acordul va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea lui de Guvernul României. Articolul 16 Exemplarele Acordului Acordul este întocmit în două exemplare originale, ambele exemplare fiind egal autentice. Câte un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250957_a_252286]
-
paragraful 3 al celui de-al treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, din data de 2 septembrie 1949, și, în al doilea rând, dacă este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind Acordul vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250961_a_252290]
-
67 92 Pentru BDCE: Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber, 75 116 Paris În atenția: guvernatorului Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză, iar dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acordul va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea lui de Guvernul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250961_a_252290]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză, iar dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acordul va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea lui de Guvernul României. Articolul 16 Exemplarele Acordului Acordul este întocmit în două exemplare originale, ambele exemplare fiind egal autentice. Câte un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250961_a_252290]
-
paragraful 3 al celui de-al treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul general pentru privilegii și imunități al Consiliului Europei, din data de 2 septembrie 1949, și, în al doilea rând, dacă este necesar, de legea franceză. Diferendele dintre părți privind Acordul vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, nicio imunitate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250959_a_252288]
-
67 92 Pentru BDCE: Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber, 75 116 Paris În atenția: guvernatorului Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză, iar dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acordul va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea lui de Guvernul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250959_a_252288]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză, iar dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acordul va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și aprobarea lui de Guvernul României. Articolul 16 Exemplarele Acordului Acordul este întocmit în două exemplare originale, ambele exemplare fiind egal autentice. Câte un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250959_a_252288]
-
art. 1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251529_a_252858]
-
Pentru BDCE: Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber 75 116 Paris În atenția: directorului Departamentului proiecte Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și împrumutat și după aprobarea lui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251529_a_252858]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și împrumutat și după aprobarea lui de către autoritățile române, pe baza confirmării în scris a acestui lucru primite de către BDCE de la împrumutat. Articolul 16 Exemplarele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251529_a_252858]
-
art. 1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251535_a_252864]
-
Pentru BDCE: Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber 75 116 Paris În atenția: directorului Departamentului proiecte Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și împrumutat și după aprobarea lui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251535_a_252864]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și împrumutat și după aprobarea lui de către autoritățile române, pe baza confirmării în scris a acestui lucru primite de către BDCE de la împrumutat. Articolul 16 Exemplarele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251535_a_252864]
-
art. 1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251531_a_252860]
-
Pentru BDCE: Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber 75 116 Paris În atenția: directorului Departamentului proiecte Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și împrumutat și după aprobarea lui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251531_a_252860]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și împrumutat și după aprobarea lui de către autoritățile române, pe baza confirmării în scris a acestui lucru primite de către BDCE de la împrumutat. Articolul 16 Exemplarele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251531_a_252860]
-
art. 1 paragraful 3 al celui de-al Treilea Protocol din data de 6 martie 1959 la Acordul General pentru Privilegii și Imunități al Consiliului Europei din data de 2 septembrie 1949 și, în secundar, dacă este cazul, de legea franceză. Diferendele dintre părțile la Acord vor face obiectul arbitrajului, în condițiile specificate în cap. 4 din Normele de împrumut ale BDCE. Articolul 13 Executarea unei hotărâri de arbitraj Părțile contractante convin să nu facă uz de niciun privilegiu, imunitate sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251533_a_252862]
-
Pentru BDCE: Banca de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber 75 116 Paris În atenția: directorului Departamentului proiecte Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și împrumutat și după aprobarea lui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251533_a_252862]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză ori, dacă sunt în altă limbă, vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Prezentul acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și împrumutat și după aprobarea lui de către autoritățile române, pe baza confirmării în scris a acestui lucru primite de către BDCE de la împrumutat. Articolul 16 Exemplarele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251533_a_252862]