59,062 matches
-
BDCE: Bancă de Dezvoltare a Consiliului Europei 55 Avenue Kleber 75 116 Paris În atenția: Directorului Departamentului de Programe Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză sau dacă sunt în altă limbă vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acest acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și după aprobarea lui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251843_a_253172]
-
Fax: +33 1 47 55 37 52 Toate comunicările care vor fi date sau efectuate vor fi în limba engleză sau franceză sau dacă sunt în altă limbă vor fi însoțite de o traducere a acestora în limba engleză sau franceză. Articolul 15 Intrarea în vigoare Acest acord va intra în vigoare după semnarea de către BDCE și Împrumutat și după aprobarea lui de către autoritățile române, în baza confirmării în scris a acestui lucru primite de către BDCE de la Împrumutat. Articolul 16 Exemplarele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/251843_a_253172]
-
5. elaborează politici pentru dezvoltarea transporturilor multimodale și a transportului combinat; 6. coordonează, monitorizează și sprijină îndeplinirea obligațiilor care decurg din prevederile Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/240663_a_241992]
-
și «pokracovaci kojenecka vyziva»; - în limba daneză: «Modermaelkserstatning» și «Tilskudsblanding»; - în limba germană: «Sauglingsanfangsnahrung» și «Folgenahrung»; - în limba estona: «imiku piimasegu» și «atkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant formulă» și «follow-on formulă»; - în limba franceză: «Prκparation pour nourrissons» și «Prκparation de suite»; - în limba croată: «pocetna hrană za dojencad» și «prijelazna hrană za dojencad» ------- Nouă sintagma a alin. (1) al art. 14 a fost introdusă de pct. 1 al art. I din ORDINUL nr. 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256830_a_258159]
-
și «Tilskudsblanding udelukkende baseret pa maelk»; - în limba germană: «Sauglingsmilchnahrung» și «Folgemilch»; - în limba estona: «Piimal pohinev imiku piimasegu» și «Piimal pohinev jatkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant milk» și «follow-on milk»; - în limba franceză: «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»; - în limba croată: «pocetna mlijecna hrană za dojencad» și «prijelazna mlijecna hrană za dojencad» ------- Nouă sintagma a alin. (2) al art. 14 a fost introdusă de pct. 2 al art. I din ORDINUL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256830_a_258159]
-
și «pokracovaci kojenecka vyziva»; - în limba daneză: «Modermaelkserstatning» și «Tilskudsblanding»; - în limba germană: ��Sauglingsanfangsnahrung» și «Folgenahrung»; - în limba estona: «imiku piimasegu» și «atkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant formulă» și «follow-on formulă»; - în limba franceză: «Prκparation pour nourrissons» și «Prκparation de suite»; - în limba croată: «pocetna hrană za dojencad» și «prijelazna hrană za dojencad» ------- Nouă sintagma a alin. (1) al art. 14 a fost introdusă de pct. 1 al art. I din ORDINUL nr. 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256828_a_258157]
-
și «Tilskudsblanding udelukkende baseret pa maelk»; - în limba germană: «Sauglingsmilchnahrung» și «Folgemilch»; - în limba estona: «Piimal pohinev imiku piimasegu» și «Piimal pohinev jatkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant milk» și «follow-on milk»; - în limba franceză: «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»; - în limba croată: «pocetna mlijecna hrană za dojencad» și «prijelazna mlijecna hrană za dojencad» ------- Nouă sintagma a alin. (2) al art. 14 a fost introdusă de pct. 2 al art. I din ORDINUL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/256828_a_258157]
-
trebuie să corespundă cu informațiile privind masa brută maximă de serviciu înscrise pe plăcuța pentru aprobarea de securitate." 3. Subparagraful 2(a) se modifică după cum urmează: "(a) Plăcuța trebuie să conțină următoarele informații, redactate cel puțin în limba engleză sau franceză: «APROBARE DE SECURITATE CSC» Țara de acceptare și indicativul acceptării Data fabricației (luna și anul) Numărul de identificare al containerului dat de către fabricant sau, în cazul containerelor existente la care acest număr nu se cunoaște, numărul atribuit de către Administrație Masa
EUR-Lex () [Corola-website/Law/261430_a_262759]
-
trebuie să corespundă cu informațiile privind masa brută maximă de serviciu înscrise pe plăcuța pentru aprobarea de securitate." 3. Subparagraful 2(a) se modifică după cum urmează: "(a) Plăcuța trebuie să conțină următoarele informații, redactate cel puțin în limba engleză sau franceză: «APROBARE DE SECURITATE CSC» Țara de acceptare și indicativul acceptării Data fabricației (luna și anul) Numărul de identificare al containerului dat de către fabricant sau, în cazul containerelor existente la care acest număr nu se cunoaște, numărul atribuit de către Administrație Masa
EUR-Lex () [Corola-website/Law/261431_a_262760]
-
și «pokracovaci kojenecka vyziva»; - în limba daneză: «Modermaelkserstatning» și «Tilskudsblanding»; - în limba germană: «Sauglingsanfangsnahrung» și «Folgenahrung»; - în limba estonă: «imiku piimasegu» și «atkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant formula» și «follow-on formula»; - în limba franceză: «Prκparation pour nourrissons» și «Prκparation de suite»; - în limba croată: «pocetna hrana za dojencad» și «prijelazna hrana za dojencad» ------- Noua sintagma a alin. (1) al art. 14 a fost introdusă de pct. 1 al art. I din ORDINUL nr. 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259718_a_261047]
-
și «Tilskudsblanding udelukkende baseret pa maelk»; - în limba germană: «Sauglingsmilchnahrung» și «Folgemilch»; - în limba estonă: «Piimal pohinev imiku piimasegu» și «Piimal pohinev jatkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant milk» și «follow-on milk»; - în limba franceză: «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»; - în limba croată: «pocetna mlijecna hrana za dojencad» și «prijelazna mlijecna hrana za dojencad» ------- Noua sintagma a alin. (2) al art. 14 a fost introdusă de pct. 2 al art. I din ORDINUL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259718_a_261047]
-
și «pokracovaci kojenecka vyziva»; - în limba daneză: «Modermaelkserstatning» și «Tilskudsblanding»; - în limba germană: «Sauglingsanfangsnahrung» și «Folgenahrung»; - în limba estonă: «imiku piimasegu» și «atkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant formula» și «follow-on formula»; - în limba franceză: «Prκparation pour nourrissons» și «Prκparation de suite»; - în limba croată: «pocetna hrana za dojencad» și «prijelazna hrana za dojencad» ------- Noua sintagma a alin. (1) al art. 14 a fost introdusă de pct. 1 al art. I din ORDINUL nr. 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259716_a_261045]
-
și «Tilskudsblanding udelukkende baseret pa maelk»; - în limba germană: «Sauglingsmilchnahrung» și «Folgemilch»; - în limba estonă: «Piimal pohinev imiku piimasegu» și «Piimal pohinev jatkupiimasegu»; - în limba greacă: «text în limba greacă»; - în limba engleză: «infant milk» și «follow-on milk»; - în limba franceză: «Lait pour nourrissons» și «Lait de suite»; - în limba croată: «pocetna mlijecna hrana za dojencad» și «prijelazna mlijecna hrana za dojencad» ------- Noua sintagma a alin. (2) al art. 14 a fost introdusă de pct. 2 al art. I din ORDINUL
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259716_a_261045]
-
al Uniunii Europene. - Trimiterile la Corrigenda ".../AC: YYYY" se publică numai cu titlu informativ. Un corrigendum elimină erorile de tipărire, lingvistice sau similare din textul unui standard și se poate referi la una sau la mai multe versiuni lingvistice (engleză, franceză și/sau germană) ale unui standard, astfel cum a fost adoptat de un organism de standardizare european. - Publicarea referințelor în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene nu implică faptul că standardele sunt disponibile în toate limbile oficiale ale Uniunii Europene. - Această
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259553_a_260882]
-
2 COTIZAȚII la alte organisme internaționale ------------------------------------------------------------------------------- Sume propuse la plată Nr. Organismul internațional Valută în anul 1994 crt. (cotizații curente plus restante) ------------------------------------------------------------------------------- 0 1 2 3 ------------------------------------------------------------------------------- Ministerul Afacerilor Externe 1. Comisia Dunării Franci elvețieni 186.650 2. Consiliul Europei Franci francezi 15.466.758 3. Organizația pentru Interzicerea Armelor Chimice $ S.U.A. 12.007 Florini olandezi 58.547 4. Uniunea Latină ECU 10.385 5. Federația Mondială a Asociațiilor pentru Națiunile Unite (F.M.A.N.U.) Franci elvețieni 1.150 6. Academia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
3. Organizația pentru Interzicerea Armelor Chimice $ S.U.A. 12.007 Florini olandezi 58.547 4. Uniunea Latină ECU 10.385 5. Federația Mondială a Asociațiilor pentru Națiunile Unite (F.M.A.N.U.) Franci elvețieni 1.150 6. Academia Diplomatică Internațională Franci francezi 19.000 7. Asociația de Drept Internațional $ S.U.A. 300 8. Comitetul O.N.U. pentru Eliminarea Discriminării Rasiale $ S.U.A. 1.184 9. Convenția contra torturii și a altor tratamente aplicate cu cruzime, inumane sau degradante $ S.U.A. 6.500 10. Biroul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
Drept Internațional $ S.U.A. 300 8. Comitetul O.N.U. pentru Eliminarea Discriminării Rasiale $ S.U.A. 1.184 9. Convenția contra torturii și a altor tratamente aplicate cu cruzime, inumane sau degradante $ S.U.A. 6.500 10. Biroul Internațional al Expozițiilor (B.I.E.) Franci francezi 45.000 Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului 1. Conferința Europeană a Aviației Civile (C.E.A.C.) Franci francezi 58.390 2. Asociația Internațională Permanentă a Congre- selor de Navigației (A.I.P.C.N.) Franci belgieni 45.000 3. Asociația Internațională Permanentă a Congre- selor
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
9. Convenția contra torturii și a altor tratamente aplicate cu cruzime, inumane sau degradante $ S.U.A. 6.500 10. Biroul Internațional al Expozițiilor (B.I.E.) Franci francezi 45.000 Ministerul Transporturilor, Construcțiilor și Turismului 1. Conferința Europeană a Aviației Civile (C.E.A.C.) Franci francezi 58.390 2. Asociația Internațională Permanentă a Congre- selor de Navigației (A.I.P.C.N.) Franci belgieni 45.000 3. Asociația Internațională Permanentă a Congre- selor Rutiere (A.I.P.C.R.) Franci francezi 18.000 4. Autostrada transeuropeană N-S (T.E.M.) $ S.U.A. 7.500
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
și Turismului 1. Conferința Europeană a Aviației Civile (C.E.A.C.) Franci francezi 58.390 2. Asociația Internațională Permanentă a Congre- selor de Navigației (A.I.P.C.N.) Franci belgieni 45.000 3. Asociația Internațională Permanentă a Congre- selor Rutiere (A.I.P.C.R.) Franci francezi 18.000 4. Autostrada transeuropeană N-S (T.E.M.) $ S.U.A. 7.500 5. Conferința Europeană a Miniștrilor de Transporturi (C.E.M.T.) Franci francezi 61.453 6. Secretariatul Permanent euro 7.000 al Comisiei Interguvernamentale TRACECA 7. OCDE - Comitetul Transporturilor Maritime euro 5
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
de Navigației (A.I.P.C.N.) Franci belgieni 45.000 3. Asociația Internațională Permanentă a Congre- selor Rutiere (A.I.P.C.R.) Franci francezi 18.000 4. Autostrada transeuropeană N-S (T.E.M.) $ S.U.A. 7.500 5. Conferința Europeană a Miniștrilor de Transporturi (C.E.M.T.) Franci francezi 61.453 6. Secretariatul Permanent euro 7.000 al Comisiei Interguvernamentale TRACECA 7. OCDE - Comitetul Transporturilor Maritime euro 5.000 Ministerul Comunicațiilor 1. Conferința Europeană a Administrațiilor de Posta și Telecomunicații (C.E.P.T.) ECU 2.178 Ministerul Industriilor 1. Comisia Electrotehnică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
Protecției Mediului 1. Convenția de la Basel privind controlul deșeurilor toxice $ S.U.A. 4.780 2. Convenția privind zonele umede de importanță internațională, în special ca habitat al păsărilor "RAMSAR" 91 Franci elvețieni 4.228 3. Comisia Internațională a Marilor Baraje Franci francezi 21.687 4. Convenția de la Viena pentru protejarea stratului de ozon $ S.U.A. 524 5. Protocolul de la Montreal pentru protejarea stratului de ozon $ S.U.A. 5.878 6. Comisia Internațională pentru Exploatarea Științifică a Mării Mediterane (C.I.E.S.M.) Franci francezi 80.000 7
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
Marilor Baraje Franci francezi 21.687 4. Convenția de la Viena pentru protejarea stratului de ozon $ S.U.A. 524 5. Protocolul de la Montreal pentru protejarea stratului de ozon $ S.U.A. 5.878 6. Comisia Internațională pentru Exploatarea Științifică a Mării Mediterane (C.I.E.S.M.) Franci francezi 80.000 7. Uniunea Internațională pentru Conservarea Naturii și Resurselor Sale (I.U.C.N.) Franci elvețieni 35.953 Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale 1. Comisia Europeană de Lupta contra Febrei Aftoase $ S.U.A. 15.600 2. Oficiul Internațional al Epizootiilor Franci
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
80.000 7. Uniunea Internațională pentru Conservarea Naturii și Resurselor Sale (I.U.C.N.) Franci elvețieni 35.953 Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale 1. Comisia Europeană de Lupta contra Febrei Aftoase $ S.U.A. 15.600 2. Oficiul Internațional al Epizootiilor Franci francezi 365.770 3. Oficiul Internațional al Viei și Vinului Franci francezi 510.944 4. Federația Europeană de Zootehnie Franci elvețieni 15.000 5. Comisia Internațională pentru Irigații si Drenaje $ S.U.A. 7.220 6. Societatea Internațională pentru Științe Horticole Florini olandezi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
I.U.C.N.) Franci elvețieni 35.953 Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale 1. Comisia Europeană de Lupta contra Febrei Aftoase $ S.U.A. 15.600 2. Oficiul Internațional al Epizootiilor Franci francezi 365.770 3. Oficiul Internațional al Viei și Vinului Franci francezi 510.944 4. Federația Europeană de Zootehnie Franci elvețieni 15.000 5. Comisia Internațională pentru Irigații si Drenaje $ S.U.A. 7.220 6. Societatea Internațională pentru Științe Horticole Florini olandezi 2.300 7. Sistemul O.C.D.E. pentru certificarea semin- țelor destinate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]
-
Federația Europeană de Zootehnie Franci elvețieni 15.000 5. Comisia Internațională pentru Irigații si Drenaje $ S.U.A. 7.220 6. Societatea Internațională pentru Științe Horticole Florini olandezi 2.300 7. Sistemul O.C.D.E. pentru certificarea semin- țelor destinate comerțului internațional Franci francezi 27.000 8. Organizația Europeană și Mediteraneană pentru Protecția Plantelor Franci francezi 146.000 9. Sistemul O.C.D.E. pentru aplicarea normelor internaționale la fructe și legume proaspete Franci francezi 86.300 10. Asocia��ia Internațională pentru Controlul Semințelor (I.S.T.A
EUR-Lex () [Corola-website/Law/267722_a_269051]