7,839 matches
-
uleiuri acide de rafinare, alcooli grași industriali) Cod SA 3824 60 (sorbitol, altul decât cel menționat la alte coduri) Secțiuni SA 4101-4103 (piei) Secțiune SA 4301 (blănuri neprelucrate) Secțiuni SA 5001-5003 (mătase neprelucrată și deșeuri de mătase) Secțiuni SA 5101-5103 (lână și păr de animale) Secțiuni SA 5201-5203 (bumbac neprelucrat, deșeuri de bumbac și bumbac cardat sau pieptănat) Secțiune SA 5301 (in neprelucrat) Secțiune SA 5302 (cânepă neprelucrată) ANEXA 2 Proprietate intelectuală, industrială și comercială, prevăzută la articolul 38 1. La
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
deșeurile și, dacă nu se prevede altfel, include fibrele care au fost cardate, pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare dar nefilate. 4.2. Expresia "fibre naturale" include părul de cal de la poziția 0503, mătasea de la pozițiile 5002 și 5003, precum și lâna, părul fin și grosier de animale de la pozițiile 5101 - 5105, fibrele de bumbac de la pozițiile 5201 - 5203 și celelalte fibre de origine vegetală de la pozițiile 5301 - 5305. 4.3 Expresiile "paste textile", "substanțe chimice" și "substanțe destinate fabricării hârtiei" utilizate
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
5.3. și 5.4). 5.2 Cu toate acestea, toleranța menționată la nota 5.1. se aplică numai produselor care reprezintă amestecuri realizate din una sau mai multe materiale textile de bază. Materialele textile de bază sunt următoarele: - mătase, - lână, - păr grosier de animale, - păr fin de animale, - păr de cal, - bumbac, - materialele utilizate pentru fabricarea hârtiei și hârtia, - in, - cânepă, - iută și alte fibre liberiene, - sisal și alte fibre textile din genul agave, - cocos, abacă, ramie și alte fibre
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
un fir mixt. Din acest motiv, fibrele sintetice discontinue neoriginare care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice sau pastă textilă) pot fi utilizate până la un nivel de 10% din greutatea firului. Exemplu O țesătură din lână de la poziția 5112 obținută din fire de lână de la poziția 5107 și fire din fibre sintetice discontinue de la poziția 5509 este o țesătură mixtă. De aceea, firele sintetice care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
discontinue neoriginare care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice sau pastă textilă) pot fi utilizate până la un nivel de 10% din greutatea firului. Exemplu O țesătură din lână de la poziția 5112 obținută din fire de lână de la poziția 5107 și fire din fibre sintetice discontinue de la poziția 5509 este o țesătură mixtă. De aceea, firele sintetice care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice sau pastă textilă) sau firele de lână care
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
de lână de la poziția 5107 și fire din fibre sintetice discontinue de la poziția 5509 este o țesătură mixtă. De aceea, firele sintetice care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice sau pastă textilă) sau firele de lână care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din fibre naturale necardate și nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare) sau o combinație a acestor două tipuri de fire pot fi utilizate, cu condiția ca greutatea lor să nu depășească
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
spălarea, albirea, mercerizarea, fixarea termică, scămoșarea, calandrarea, intrarea la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, stoparea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5% din prețul franco fabrică al produsului ex Capitolul 51 Lână, păr fin sau grosier de animale; fire și țesături din păr de cal; cu următoarele excepții: Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului 5106-5110 Fire de lână, de păr fin sau
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
produsului ex Capitolul 51 Lână, păr fin sau grosier de animale; fire și țesături din păr de cal; cu următoarele excepții: Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului 5106-5110 Fire de lână, de păr fin sau grosier de animale sau de păr de cal Fabricare din7: - mătase brută sau din deșeuri de mătase cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale necardate și nepieptănate și neprelucrate altfel pentru filare, - produse
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
din7: - mătase brută sau din deșeuri de mătase cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale necardate și nepieptănate și neprelucrate altfel pentru filare, - produse chimice sau paste textile sau - produse utilizate la fabricarea hârtiei 5111-5113 Țesături din lână, din păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal: - Care conțin fire de cauciuc Fabricare din fire simple7 - Altele Fabricare din7: - fire de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice și artificiale discontinue necardate și nepieptănate și
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
deșeurile și, în absența unor dispoziții contrare, include fibrele care au fost cardate, pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare dar nefilate. 4.2. Expresia "fibre naturale" include părul de cal de la poziția 0503, mătasea de la pozițiile 5002 și 5003, precum și lâna, părul fin și grosier de animale de la pozițiile 5101 - 5105, fibrele de bumbac de la pozițiile 5201 - 5203 și celelalte fibre de origine vegetală de la pozițiile 5301 - 5305. 4.3 Expresiile "paste textile", "substanțe chimice" și "substanțe destinate fabricării hârtiei" utilizate
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
5.3. și 5.4). 5.2 Cu toate acestea, toleranța menționată la nota 5.1. se aplică numai produselor care reprezintă amestecuri realizate din una sau mai multe materiale textile de bază. Materialele textile de bază sunt următoarele: - mătase, - lână, - păr grosier de animale, - păr fin de animale, - păr de cal, - bumbac, - materiale utilizate pentru fabricarea hârtiei și hârtie, - in, - cânepă, - iută și alte fibre textile liberiene, - sisal și alte fibre textile din genul "agave", - cocos, abacă, ramie și alte
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
un fir mixt. Din acest motiv, fibrele sintetice discontinue neoriginare care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice sau pastă textilă) pot fi utilizate până la un nivel de 10% din greutatea firului. Exemplu: O țesătură din lână de la poziția 5112 obținută din fire de lână de la poziția 5107 și fire din fibre sintetice discontinue de la poziția 5509 este o țesătură mixtă. De aceea, firele sintetice care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
discontinue neoriginare care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice sau pastă textilă) pot fi utilizate până la un nivel de 10% din greutatea firului. Exemplu: O țesătură din lână de la poziția 5112 obținută din fire de lână de la poziția 5107 și fire din fibre sintetice discontinue de la poziția 5509 este o țesătură mixtă. De aceea, firele sintetice care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice sau pastă textilă) sau firele de lână care
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
de lână de la poziția 5107 și fire din fibre sintetice discontinue de la poziția 5509 este o țesătură mixtă. De aceea, firele sintetice care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din substanțe chimice sau pastă textilă) sau firele de lână care nu îndeplinesc normele privind originea (care impun fabricarea din fibre naturale necardate și nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare) sau o combinație a acestor două tipuri de fire pot fi utilizate, cu condiția ca greutatea lor să nu depășească
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
durificat Fabricare din cauciuc durificat ex Capitolul 41 Piei brute (altele decât blănurile) și piei finite; cu următoarele excepții: Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul ex 4102 Piei brute de ovine, depărate Îndepărtarea lânii de pe pieile de ovine 4104-4106 Piei depărate, tăbăcite sau șpălțuite, chiar despicate, dar nu prelucrate altfel Retăbăcirea pieilor brute sau a pieilor tăbăcite sau Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul 4107, 4112 și
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
finisare (precum spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, operațiunea anti-contracție, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate utilizate să nu depășească 47,5% din prețul franco fabrică al produsului ex Capitolul 51 Lână, păr fin sau grosier de animale; fire și țesături din păr de cal; cu următoarele excepții: Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul 5106-5110 Fire de lână, de păr fin sau grosier de animale
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
franco fabrică al produsului ex Capitolul 51 Lână, păr fin sau grosier de animale; fire și țesături din păr de cal; cu următoarele excepții: Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul 5106-5110 Fire de lână, de păr fin sau grosier de animale sau de păr de cal Fabricare din7: - mătase brută sau din deșeuri de mătase cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale necardate și nepieptănate și neprelucrate altfel pentru filare, - substanțe
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
din7: - mătase brută sau din deșeuri de mătase cardate sau pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, - fibre naturale necardate și nepieptănate și neprelucrate altfel pentru filare, - substanțe chimice sau paste textile sau - materiale utilizate la fabricarea hârtiei 5111-5113 Țesături din lână, din păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal: - Care conțin fire de cauciuc Fabricare din fire simple7 - Altele Fabricare din7: - fibre de nucă de cocos, - fibre naturale, - fibre sintetice sau artificiale discontinue necardate și nepieptănate și
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
NS ex capitolul 45 PLUTĂ ȘI ARTICOLE DIN PLUTĂ, cu excepția produselor de la poziția 4503 NS 4503 Articole din plută naturală S Capitolul 46 ARTICOLE DIN ÎMPLETITURI DIN FIBRĂ VEGETALĂ SAU DIN NUIELE S Capitolul 50 MĂTASE S ex capitolul 51 LÂNĂ, PĂR FIN SAU GROSIER DE ANIMALE; FIRE ȘI ȚESĂTURI DIN PĂR DE CAL; cu excepția produselor de la poziția 5105 S Capitolul 52 BUMBAC S Capitolul 53 ALTE FIBRE TEXTILE VEGETALE; FIRE DE HÂRTIE ȘI ȚESĂTURI DIN FIRE DE HÂRTIE S Capitolul
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
analogie cu articolul 4 alineatul (1) litera (d), organul de gestionare are dovada că exemplarele nu vor fi utilizate în scopuri preponderent comerciale; (4) Populația din Argentina (inclusă la anexă B): În scopul exclusiv de a permite comerțul internațional cu lâna obținută prin tunderea vigoniilor vii din populațiile incluse la anexă B, cu țesături și produse derivate din acestea și alte articole de artizanat. Țesătura trebuie să aibă pe spate emblemă adoptată de statele din zona de răspândire a speciei, semnatare
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
Toate celelalte exemplare sunt considerate că exemplare din speciile incluse la anexă A, iar comerțul acestora se reglementează în consecință. (5) Populația din Bolivia (inclusă la anexă B): În scopul exclusiv de a permite comerțul internațional cu cu produse din lână obținută prin tunderea animalelor vii. Lâna trebuie să poarte emblemă adoptată de statele din zona de răspândire a speciei, semnatare ale Convenio pară la Conservación y Manejo de la Vicuña, iar pe liziere cuvintele "VICUÑA-BOLIVIA". Celelalte produse trebuie să poarte o
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
exemplare din speciile incluse la anexă A, iar comerțul acestora se reglementează în consecință. (5) Populația din Bolivia (inclusă la anexă B): În scopul exclusiv de a permite comerțul internațional cu cu produse din lână obținută prin tunderea animalelor vii. Lâna trebuie să poarte emblemă adoptată de statele din zona de răspândire a speciei, semnatare ale Convenio pară la Conservación y Manejo de la Vicuña, iar pe liziere cuvintele "VICUÑA-BOLIVIA". Celelalte produse trebuie să poarte o etichetă incluzând emblemă și cuvintele "VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
și cuvintele "VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA". Toate celelalte exemplare sunt considerate că exemplare din speciile incluse la anexă A, iar comerțul acestora se reglementează în consecință. (6) Populația din Chile (inclusă la anexă B): În scopul exclusiv de a permite comerțul internațional cu lâna obținută prin tunderea vigoniilor vii din populațiile incluse la anexă B, precum și cu țesături și articole derivate din acestea, inclusiv articolele de artizanat de lux și articolele tricotate. Țesătura trebuie să aibă pe spate emblemă adoptată de statele din zona
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
și cuvintele "VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA". Toate celelalte exemplare sunt considerate că exemplare din speciile incluse la anexă A, iar comerțul acestora se reglementează în consecință. (7) Populația din Peru (inclusă la anexă B): În scopul exclusiv de a permite comerțul internațional cu lâna obținută prin tunderea vigoniilor vii din stocul de 3 249 kg de lâna care există în Peru în momentul celei de-a noua sesiuni a Conferinței de la Paris (noiembrie 1994), precum și cu țesături și articole derivate din acestea, inclusiv articolele
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]
-
la anexă A, iar comerțul acestora se reglementează în consecință. (7) Populația din Peru (inclusă la anexă B): În scopul exclusiv de a permite comerțul internațional cu lâna obținută prin tunderea vigoniilor vii din stocul de 3 249 kg de lâna care există în Peru în momentul celei de-a noua sesiuni a Conferinței de la Paris (noiembrie 1994), precum și cu țesături și articole derivate din acestea, inclusiv articolele artizanale de lux și articolele tricotate. Țesătura trebuie să aibă pe spate emblemă
32005R1332-ro () [Corola-website/Law/294308_a_295637]