8,218 matches
-
vor zice: "Nu ți s-a arătat Domnul!" 2. Domnul i-a zis: "Ce ai în mînă?" El a răspuns: "Un toiag." 3. Domnul a zis: "Aruncă-l la pămînt." El l-a aruncat la pămînt, și toiagul s-a prefăcut într-un șarpe. Moise fugea de el. 4. Domnul a zis lui Moise: "Întinde-ți mîna, și apucă-l de coadă." El a întins mîna și l-a apucat și șarpele s-a prefăcut iarăși într-un toiag în mîna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
la pămînt, și toiagul s-a prefăcut într-un șarpe. Moise fugea de el. 4. Domnul a zis lui Moise: "Întinde-ți mîna, și apucă-l de coadă." El a întins mîna și l-a apucat și șarpele s-a prefăcut iarăși într-un toiag în mîna lui. 5. "Iată", a zis Domnul, "ce vei face, ca să creadă că ți s-a arătat Domnul, Dumnezeul părinților lor: Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov." 6. Domnul i-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
doilea semn. 9. Dacă nu vor crede nici aceste două semne, și nu vor asculta de glasul tău, să iei apă din rîu, și s-o torni pe pămînt; și apa pe care o vei lua din rîu se va preface în sînge pe pămînt." 10. Moise a zis Domnului: "Ah! Doamne, eu nu sunt un om ori vorbirea ușoară; și cusurul acesta nu-i nici de ieri, nici de alaltăieri, nici măcar de cînd vorbești Tu robului Tău; căci vorba și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
Faraon. 8. Domnul a zis lui Moise și lui Aaron: 9. " Dacă vă va vorbi Faraon, și vă va zice: "Faceți o minune!" să zici lui Aaron: "Ia-ți toiagul, și aruncă-l înaintea lui Faraon. Și toiagul se va preface într-un șarpe." 10. Moise și Aaron s-au dus la Faraon, și au făcut cum poruncise Domnul. Aaron și-a aruncat toiagul înaintea lui Faraon și înaintea slujitorilor lui; și toiagul s-a prefăcut într-un șarpe. 11. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
Faraon. Și toiagul se va preface într-un șarpe." 10. Moise și Aaron s-au dus la Faraon, și au făcut cum poruncise Domnul. Aaron și-a aruncat toiagul înaintea lui Faraon și înaintea slujitorilor lui; și toiagul s-a prefăcut într-un șarpe. 11. Dar Faraon a chemat pe niște înțelepți și pe niște vrăjitori; și vrăjitorii Egiptului au făcut și ei la fel prin vrăjitoriile lor. 12. Toți și-au aruncat toiegele, și s-au prefăcut în șerpi. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
toiagul s-a prefăcut într-un șarpe. 11. Dar Faraon a chemat pe niște înțelepți și pe niște vrăjitori; și vrăjitorii Egiptului au făcut și ei la fel prin vrăjitoriile lor. 12. Toți și-au aruncat toiegele, și s-au prefăcut în șerpi. Dar toiagul lui Aaron a înghițit toiegele lor. 13. Inima lui Faraon s-a împietrit, și n-a ascultat de Moise și de Aaron, după cum spusese Domnul. 14. Domnul a zis lui Moise: "Faraon are inima împietrită: nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
vrea să lase poporul să plece. 15. Du-te la Faraon dis de dimineață, cînd are să iasă să se ducă la apă și să te înfățișezi înaintea lui pe malul rîului. Să-ți iei în mînă toiagul care a fost prefăcut în șarpe, 16. și să zici lui Faraon: "Domnul, Dumnezeul Evreilor, m-a trimis la tine, să-ți spun: "Lasă pe poporul Meu să plece, ca să-Mi slujească în pustie. Dar iată ca pînă acum n-ai ascultat. 17. Acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
ca să-Mi slujească în pustie. Dar iată ca pînă acum n-ai ascultat. 17. Acum așa vorbește Domnul: "Iată cum vei cunoaște că Eu sunt Domnul. Am să lovesc apele rîului cu toiagul din mîna mea, și ele se vor preface în sînge. 18. Peștii din rîu vor pieri, rîul se va împuți, așa că le va fi greață Egiptenilor să bea din apa rîului." 19. Domnul a zis lui Moise: "Spune lui Aaron: "Ia-ți toiagul, și întinde-ți mîna peste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
bea din apa rîului." 19. Domnul a zis lui Moise: "Spune lui Aaron: "Ia-ți toiagul, și întinde-ți mîna peste apele Egiptenilor, peste rîurile lor, peste pîraiele lor, peste iazurile lor, și peste toate bălțile lor. Ele se vor preface în sînge; și va fi sînge în toată țara Egiptului, atît în vasele de lemn cît și în vasele de piatră." 20. Moise și Aaron au făcut cum le poruncise Domnul. Aaron a ridicat toiagul, și a lovit apele rîului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
cît și în vasele de piatră." 20. Moise și Aaron au făcut cum le poruncise Domnul. Aaron a ridicat toiagul, și a lovit apele rîului, sub ochii lui Faraon și sub ochii slujitorilor lui; și toate apele rîului s-au prefăcut în sînge. 21. Peștii din rîu au pierit, rîul s-a împuțit, așa că Egiptenii nu mai puteau să bea apa rîului, și a fost sînge în toată țara Egiptului. 22. Dar vrăjitorii Egiptului au făcut și ei la fel prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
răgaz să răsufle în voie, și-a împietrit inima, și n-a ascultat de Moise și de Aaron, după cum spusese Domnul. 16. Domnul a zis lui Moise: "Spune lui Aaron: "Întinde-ți toiagul, și lovește țărîna pămîntului, și se va preface în păduchi, în toată țara Egiptului." 17. Așa au făcut. Aaron și-a întins mîna cu toiagul, și a lovit țărîna pămîntului, și s-a prefăcut în păduchi pe toți oamenii și pe toate dobitoacele. Toată țărîna pămîntului s-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
Moise: "Spune lui Aaron: "Întinde-ți toiagul, și lovește țărîna pămîntului, și se va preface în păduchi, în toată țara Egiptului." 17. Așa au făcut. Aaron și-a întins mîna cu toiagul, și a lovit țărîna pămîntului, și s-a prefăcut în păduchi pe toți oamenii și pe toate dobitoacele. Toată țărîna pămîntului s-a prefăcut în păduchi, în toată țara Egiptului. 18. Vrăjitorii au căutat să facă și ei păduchi prin vrăjitoriile lor; dar n-au putut. Păduchii erau pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
în păduchi, în toată țara Egiptului." 17. Așa au făcut. Aaron și-a întins mîna cu toiagul, și a lovit țărîna pămîntului, și s-a prefăcut în păduchi pe toți oamenii și pe toate dobitoacele. Toată țărîna pămîntului s-a prefăcut în păduchi, în toată țara Egiptului. 18. Vrăjitorii au căutat să facă și ei păduchi prin vrăjitoriile lor; dar n-au putut. Păduchii erau pe oameni și pe dobitoace. 19. Și vrăjitorii au zis lui Faraon; Aici este degetul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
a împietrit, și n-a lăsat pe popor să plece. 8. Domnul a zis lui Moise și lui Aaron: "Umpleți-vă mîinile cu cenușă din cuptor, și Moise s-o arunce spre cer sub ochii lui Faraon. Ea se va preface într-o țărînă, care va acoperi toată 9. țara Egiptului și va da naștere, în toată țara Egiptului pe oameni și pe dobitoace, la niște bube pricinuite de niște beșici fierbinți." 10. Ei au luat cenușa din cuptor, și s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
a văzut vițelul și jocurile. Moise s-a aprins de mînie, a aruncat tablele din mînă, și le-a sfărîmat de piciorul muntelui. 20. A luat vițelul, pe care-l făcuseră ei, și l-a ars în foc; l-a prefăcut în cenușă, a presărat cenușa pe fața apei, și a dat-o copiilor lui Israel s-o bea. 21. Moise a zis lui Aaron: Ce ți-a făcut poporul acesta, de ai adus asupra lui un păcat atît de mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85084_a_85871]
-
Îi port freamătul cu mine, Seara, ziua, dimineața Mă mângâie cu verdeața. Trăiește codrul în mine, Lumea sa îmi aparține, Nicicând n-am să-l părăsesc, Mă iubește și-l iubesc. Și la vremea de ... nu sânt Am să mă prefac pământ Să rămân aici cu el... Trist e codrul singurel! RAIUL VEȘNICIEI Fulgere să strălucească, Codrul să îngălbenească, Frunza lui să cadă jos Să se- așeze în strat gros, Să-ncălzească cu folos Un mormânt necălduros. Iarna, falduri de zăpadă
Regăsirea by Ica Grasu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91647_a_107362]
-
Proorocia, Cuvîntul Domnului către Israel, prin Maleahi: 2. "Vam iubit, zice Domnul! și voi ziceți: "Cu ce neai iubit?" Nu este Esau frate cu Iacov? zice Domnul; totuși, am iubit pe Iacov, 3. și am urît pe Esau, i-am prefăcut munții într-o pustietate, și moștenirea lui am dat-o șacalilor din pustie. 4. Iar dacă ar zice Edomul: Suntem nimiciți, dar vom ridica iarăși dărîmăturile!" așa vorbește Domnul oștirilor: "Să zidească ei, căci Eu voi surpa, și se vor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85113_a_85900]
-
-lea să fie strămutat cu mare ceremonie, lacrimile pe care le varsă sunt de sinceră căință. Ne-am putea aminti aici de Richard al II-lea și de capcana pe care i-o întinsese Bolingbroke, viitorul Henric al IV-lea, prefăcându-se mai întâi că îl iartă pe surghiunitul Richard și condamnându-l mai apoi la abdicare și la pieire. Încă din momentul renunțării la tron - simbolica moarte a lui Richard -, mecanismul „sângelui vărsat” se declanșase inevitabil, mecanism care avea să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1979_a_3304]
-
un adevăr fundamental: viața trebuie înțeleasă ca o neîncetată coabitare cu moartea, iar omul nu este niciodată pe de-a-ntregul viu. În episodul paradisiac petrecut demult, la lacul Taunitz, moartea se strecurase deja în miezul vieții: Irene și Rubek se prefăceau că sunt vii, când, în realitate, muriseră. „Stăteam pe malul lacului Taunitz ca două cadavre reci și înțepenite și ne jucam de-a oamenii vii”. Rubek protestează: „Nu asta înseamnă să fii mort”, în sensul că semnul morții nu este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1979_a_3304]
-
realitate, află că sunt cum nu se poate mai reale”, îi răspunde stareța. Despre ce realitate este oare vorba? „Am impresia”, continuă Necunoscutul, „că le cunosc, le cunosc pe toate... Le văd ca într-o oglindă... văd cum doar se prefac că mănâncă... Ce se întâmplă aici, se joacă o piesă?”. Astfel, figura de ceară și gestica spectrală menționate în didascalii anunță o experiență a asemănării înșelătoare (ne întâlnim din nou cu faimosul methought/„mi se pare că...” shakespearian), care impune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1979_a_3304]
-
supunerea. Ea așteaptă în tăcere „ca stăpânul să-i facă semn că poate să joace”, după care începe să execute o gamă de gesturi invariabile. Indiferent de materialul din care e confecționată - lemn, fildeș sau metal -, marioneta nu se va preface niciodată că e făcută din carnea unui trup viu. „Conformându-se naturii sale”, ca să-l cităm pe Craig, ea va oferi imaginea unei materii neînsuflețite, capabile să prindă viață sub acțiunea unei forțe ce depășește umanul, a unei puteri aflate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1979_a_3304]
-
fi cerut să înfățișeze omul ca pe un ateu”. Credința în existența unui invizibil a stat, de la bun început, la temeliile teatrului. Iar dacă grecii au dat lumii marile lor tragedii e și pentru că, în această privință, nu s-au prefăcut niciodată. Arta teatrului este, pentru Craig, contrariul a tot ceea ce se bazează, ca principiu artistic, pe asemănarea iluzorie și pe simulare. Este o artă a credinței și, în acest sens, ea se apropie de religie. Veritabil templu în care i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1979_a_3304]
-
mereu. Simți cum o inundă iar valul râsului, dar se stăpâni. ― Și... de când a apărut dorința asta, moțule? Hai, bagă-te în pat, mănâncă zakuska și să vorbim ce și cum. Înțeleg că ai o problemă extrem de serioasă. Întoarse capul, prefăcându-se că miroase ceva în jur. Mi se pare mie, moțule, sau se simte deja un parfum de femeie. Ia spune, pe cine vrei să dai gata? ― Maman, te rog, cheamă-l repede pe Vasile! Vreau să mă îmbrac și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
cu parșivenia limbii. As-cul-tă, mă, piss-en-lit! Când te mai fluieră stă-pâ-na, treci de mă caută în-tâi-și-n-tâi pe mine. Îl apucă de jabou și îl trase cu blândețe spre el. Să știi că îmi plac la nebunie limbile noi. Julien se prefăcea că îi aranjează hainele mai bine. Eu te învăț pe franțuzește... iar tu mi-o arăți pe românește... Dar uite, uite că plecai cu pantalonii în vine!... Hermelinul roși de ciudă, dar și de plăcere. Putea să jure că își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
negru cu pompon, în care arăta ca un Napoleon grav compromis. Ținea să răspund hotărât dacă voi veni diseară la ea să luăm masa împreună. Zicea că mă așteaptă cel mai târziu până la ora nouă. Răspunsei cu un gest nehotărât, prefăcându-mă adâncit în meditații. Zitta ridică din umeri. Cele două riduri fine, de la colțurile buzelor sale subțiri, păreau în clipa aceasta, mai pronunțate. Ridicai privirea spre dânsa. Pe chipul ei cu trăsături neregulate, se așternea liniștea și nepăsarea, cele două
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]