8,136 matches
-
in și să o lovim cu putere pînă se curăță. Uite, să ieșiți și să lucrați(spălați) cu atenția cuvenită în apă! Grămada de pînză pe care am dat-o este acum vopsită în roșu, cercetată și adusă înapoi. Toate săbiile neamului au cercetat și nu au găsit nimic rău. Eu am ieșit și am mînuit ghilul cerce-tîndu-l iar agia a fost foarte mulțumită. Basileul Sarlieo; Conducătorul Sicto sabia puternicilor geți”. Scriitorul grec Cratipos a scris o amplă istorie a războiului
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
dat-o este acum vopsită în roșu, cercetată și adusă înapoi. Toate săbiile neamului au cercetat și nu au găsit nimic rău. Eu am ieșit și am mînuit ghilul cerce-tîndu-l iar agia a fost foarte mulțumită. Basileul Sarlieo; Conducătorul Sicto sabia puternicilor geți”. Scriitorul grec Cratipos a scris o amplă istorie a războiului peloponezian izbucnit în anul 431 î.e.n. și continuat pînă în anul 404 î.e.n. Atenienii cheamă în ajutor pe Sitalkes, regele tracilor spun ei, care vine cu o oaste
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
anii 339 î.e.n. împotriva neamului geților pentru că nu vreau să-l recunoască protector(bade). Cum falnicii geți nu aveau în obicei să umble în patru labe în fața altora(așa cum o fac urmașii lor astăzi) și-au strunit sirepii, au dat săbiile la tocilă și l-au așteptat pe bădia Filipoi Enia să-l între- be de ce poftește la toriștea lor. Pentru că urgia era mare, s-a adunat neamul geților din toate ținuturile și rău i-au hăcuit pe macedoneni cu toată
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
sete și foame. După înverșunarea luptelor au cugetat ei(erau oameni cu glagorie) că este mai bine o pace pentru macedoneni decît o șonțeală continuă. ,,Ieri am înmormîntat pe Raero care a fost lovit(tras) și rănit de vîrful unei săbii anul trecut cînd am pornit război cu mulțimea de macedo- neni ce au ieșit în frunte cu regele lor Filipoi Enia pentru că eu am refuzat să merg, să-l respectăm și să-l (re)cunoaștem ca badi(frate mai mare
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
-l respectăm și să-l (re)cunoaștem ca badi(frate mai mare). Am luat carele și am dus femeile de lîngă rîu(Istru) pentru a înceta răgetele(vaietele). Geții de pe Tisa din grupa(neamul) Gorin tare au pălit(tăiat) cu săbiile și i-au lăsat să-i ia putrezeala pe cîmp. Acești geți l-au încătușat pe Tibiso și au omis să-l dea marelui Filipoi cu care s-a ajuns la pace. Ca să ție(pacea) au mers în mijlocul adunării să
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
la agia Macedoniei cînd Lisimah s-a întors acasă după moartea lui Alexandru Macedon în anul 323 î.e.n. și împărțirea imperiului între diadohi. Toate rudele lui Alexandru au fost măcelărite iar geții, besii și bastarnii au fost puși sub ascuțișul săbiilor. ,,Orolo este mîniat pentru că a fost silit să-și ducă luptătorii sub comanda geților. În disprețul lui, spune că besii împreună cu bastarnii au mers să facă solie(înțelegere) și să stea(să fie angajați) la agie(conducerea Ma-cedoniei). Puternicul conducător
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
luat la învîrtit pe sarmați de le-au mers fulgii cum ne spune tăblița 26. Ca un adevărat ocrotitor al toriștei, boero Biseto și-a strîns neamul său de războinici în frunte cu basileul Lapise, s-a pornit să pună sabia pe gali și să-i atace în cetatea Geonastio care era centrul puterii lor. Chiar dacă nu au cucerit-o, galii au înțeles că nu mai au zile bune printre geți și sarmați, așa că și-au pus averile și familiile în
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
fost înaintea lui Dromichete pentru că în două sute de ani este greu să acceptăm că istoria a înghesuit 29 de conducători. Timpurile nu erau atît de tulburi încît să genereze domnii de numai cîțiva ani, romanii încă nu au încercat cu sabia toriștea neamului geților iar pe greci nu-i interesau ,,barbarii/străinii”. Bazorio - mato , conducător al geților, după boero Biseto l, s-a confruntat cu răzmerițe în Mesia geților rătăciți de la sfînta cruce dar și cu atacurile tracilor pe care a
ADEV?RURI ASCUNSE by CONSTANTIN OLARIU [Corola-publishinghouse/Science/83085_a_84410]
-
Silviu Brucan și toți ceilalți. Dar dacă Hristos a pus mâna pe bici și a răsturnat mesele zarafilor din templul din Ierusalim, și pentru această râvnă a ajuns pe crucea de pe Golgota, și legionarii au pus și ei mâna pe sabia Arhanghelului Mihail ca să ”alunge hoții și-ai neamului călăi”, au ajuns și ei răstigniți pe Gologota neamului românesc, și au fost răstigniți ca „profesioniști ai crimei”. Este și aceasta o ră splată!?! Dar, cum am zis, noi trăim în timp
A FOST O DATA by VICTOR MOISE () [Corola-publishinghouse/Science/762_a_1496]
-
și ceea ce-l transfigurează Împlinindu-l: eonul. * Iconostasul separă naosul de altar. Este prefigurat „în vechiul Testament de perdeaua ce separa Sfânta de Sfânta Sfintelor”. * Altarul are două uși laterale pe care sunt pictați arhanghelii Mihail și Gavril. Primul „cu sabie de foc, sugerând Paradisul pierdut prin păcat, și al doilea cu crini în mână, simbolizând Paradisul regăsit în Hristos”. altarul mai conține și intrarea centrală prin ușile Împărătești. Aici este pictată icona Bunei-vestiri. Ea sugerează „că prin Maica Domnului s-
Sociologia religiilor: credințe, ritualuri, ideologii by Nicu Gavriluță () [Corola-publishinghouse/Science/610_a_1439]
-
prin expresia Akal Purakh („Omul atemporal”, „Ființa supremă nesupusă timpului”, „Principiul absolut etern”). Cel de-al zecelea guru va da divinității o „conotație războinică și justițiară...”. Dumnezeul credincioșilor sikh se va numi Sarab Loh, adică „Oțelul”. Simbolul său va fi sabia. b) refuză ideea hindusă de întrupare și pe cea de pogorâre divină a unei ființe celeste, așa cum apare ea în islam, de exemplu. c) DIVinul se revelează ca nume, cuvânt originar, sunet fundamental sau ca voce a unui guru. d
Sociologia religiilor: credințe, ritualuri, ideologii by Nicu Gavriluță () [Corola-publishinghouse/Science/610_a_1439]
-
egalitatea între oameni. I) Cultul hranei sfinte, Karah Parshad (făină, zahăr și unt degresat). j) Solicită încetarea practicii sati (sacrificiul văduvelor). k) Nu se acceptă consumul de alcool, tutun și mortificările corporale. L) Tradiția militară sikh presupune portul celor două săbii. Credinciosul sikh stă sub semnul coincidenței contrariilor: este deopotrivă „cuvios și soldat”, „sfânt și războinic”. De mai multe ori în istorie, războinicii sikh au devenit o sursă a fundamentalismului, extremismului și terorismului. Odată cu cel de-al zecelea guru - Gurū Gobind
Sociologia religiilor: credințe, ritualuri, ideologii by Nicu Gavriluță () [Corola-publishinghouse/Science/610_a_1439]
-
să poarte cei cinci K: - Kes - plete netăiate, barbă nerasă; - Kangha - un pieptene ce trebuie purtat în coc. Bărbații își leagă părul cu turbanul alb/colorat, femeile - cu eșarfă; - Kara - brățară de oțel; - Kach - pantaloni scurți (purtați pe sub haine); - Kripan - sabie, pumnal. cei cinci K sunt autorizați de constituția Indiană. Gurū Gobind Singh a format o armată de paria deveniți lei (singh), adică războinici până la moarte. După moartea lui Singh, acesta „desființează și funcția de guru”. Gurdwara este locul clasic de
Sociologia religiilor: credințe, ritualuri, ideologii by Nicu Gavriluță () [Corola-publishinghouse/Science/610_a_1439]
-
sub ochi să-mi sporească emoțiunea. Tremuram, cu toată uniforma de soldat ce purtam în vremea aceea. Meșterul se afla tocmai în fundul sălii, într-un grup de 4-5 nenorociți cu care sta de vorbă. Intrând, făcusem fără voie zgomot cu sabia și Eminescu întoarse capul. — Uite cătana! strigă el bucuros, și-și făcu loc printre ceilalți. Ajungând lângă mine, mă luă în brațe și mă ridică în sus, sărutândumă. Mărturisesc că mi-a fost frică în acel moment; emoțiunea mea sporise
Boala şi moartea lui Eminescu by Nicolae Georgescu () [Corola-publishinghouse/Science/829_a_1548]
-
deciziei lui Chatterton de a se sinucide ca fiind "singurătatea și ambițiile dezamăgite". În anul precedent el meditase în scris asupra morții astfel: De vreme ce o dată doar putem muri, ce mai contează De-i funia sau jartiera, otravă sau pistol sau sabia, Boleșniță lin nimicindu-te sau brusca spargere A valvei cei arteriale din părțile ce-s nobile Care retează suferința vieții omenești? Deși sînt osebite în ce privește cauza, efectul e același Totul spre-o disoluție comună tinde. [Since we can die but
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
saxon (4 martie 1769) - "nori negri" "răzbubuind cu tunet" "pe munții morții", "nori suri", "zvîrliți de vînturi șuierînd", "sărind peste șuvoaiele ce se rostogolesc", plutind peste "pădurea cea străbună"; lupul urlînd, "groaznic ca glasul rîului Severn"; "planta morții" tămăduind "rana sabiei"; cînd "marea de suferință și necaz" copleșește sufletul, omul trebuie să privească la Domnul, și atunci va rămîne "în picioare ferm în zilele ispitei, precum semețul deal al lui Kinwulf; zadarnic valurile se izbi-vor de tine; stînca ta va
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
și nedreptăți.] Kenrick, translated from the Saxon / Kenrick, tradus din saxonă - "valuri negre" încălecînd "vînturile ce vuiesc", "nori bruni întunecați" ascunzînd "fața soarelui"; "urletul lupului" înfricoșînd cerul; "muntele ucișilor"; "vînturi tăioase și asurzitoare" vuiesc "peste întinsa cîmpie"; distrugerea șade pe sabia omului; omul "plin de sînge". Cerdick, translated from the Saxon / Cerdick, tradus din saxonă - "săgeata zburătoare-a morții"; "fluviul vuitor"; "lacul morții"; "furtuna cea vuind"; "fiul vijeliei"; "valea pătată de sînge"; "muntele ucișilor ridic[îndu-se] la stele", "săgeata care niciodată
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
scheld of Godred Crovan, King of the Isle of Man / Godred Crovan, un poem. Compus de Dopnal Syrric, scutier al lui Godred Crovan, Rege al Insulei Omului - "săgețile morții"; armate topindu-se în fața omului; "dealul morții"; "colinele ucișilor înălț[îndu-se]"; "săbii plou[înd] cu sînge"; sulițe "răpun[înd] sufletele vrăjmașilor"; bătălii vuind; "furtuna războiului"; războinici "cît stelele nopții de iarnă"; "înțelepciune adîncă precum lacul cel negru"; "mare de sînge"; "lac de sînge"; războinici "ca niște vîsle frînte"; "sulițele sorții"; "șuvoi de
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
sulițe "răpun[înd] sufletele vrăjmașilor"; bătălii vuind; "furtuna războiului"; războinici "cît stelele nopții de iarnă"; "înțelepciune adîncă precum lacul cel negru"; "mare de sînge"; "lac de sînge"; războinici "ca niște vîsle frînte"; "sulițele sorții"; "șuvoi de sînge"; "veșminte de sînge"; "sabia de foc"; "amăsarii de foc"; "zeul războiului, Wotan cel pătat cu sînge"; "valea măcelului"; "leii războiului"; "săgețile morții înnour[înd] soarele"; "larma cea tare a războiului spor[ind]". The Hirlas, translated from the ancient British of Owen Cyfeliog, Prince of
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
apă"; "munții cei negri"; "bărăganul brun-întunecat"; "nori negri"; "coline ale morții"; "suferința suferințelor"; "marginea sărăciei"; "chingile curiozității"; "Don-Quichotismul literaturii"; "iarna adversității". Cutholf. Translated from the Saxon / Cutholf, tradus din saxonă - "întunericul domn[ind] triumfător"; "mirosul morții"; "uraganuri furioase de la miazănoapte"; "sabia distrugerii"; "preotul morții" fiind brațul omului; "nori sumbri negri"; "brațul nimicirii"; "tărîmurile morții"; "umbre ale morții". Sly Dick / Dick cel șiret - "un spirit infernal întunecat"; "Noaptea cea mai neagră"; "Mansarda". A hymn for Christmas Day / Imn pentru Crăciun - "Umbră de
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
-a păcatului, / A cărui primă existență cu frica a-început", "Învăl[uindu]-ți Elizeul cu un nor al îndoielii"; "furtuna reflecției"; "Învățămîntule, pururea greșit, / Ție ți se cuvin blestemele-omenirii", " Un măcelar licețiat al speței omenești"; "pironul inutil al răzbunării"; "această sabie de plumb a urgiei"; "înclinația să-ți fie călăuză".** [*the soul-Camelion's varying hue - această expresie-cheie este cel mai probabil la originea ideii lui John Keats privind "poetul-Cameleon" / Camelion-poet.] [**let inclination be thy guide: această noțiune se pare că a
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
ceas"; "Țara ta însîngerată"; Deși dacă mă duc mă întîlni-voi cu săgeata / Morții sigure, totuși aici n-aș vrea să stau"; Restul de dedesubtul măștii timpului trebuie să își arate fața"; Limpede se-arată viitorul groaznic"; "însîngerată soarta cea grozavă"; "sabia grea a morții"; "cadavre-îngrămădindu-se întuneca-vor stelele"; "prizonierii condamnați la moarte"; "poveste legendară de grozavă suferință"; " Ar fi o lașitate să mă gîndesc la a trăi. / Ci slujitorii-mi or să spună celor ce întreabă, / Dacă precum un nobil Ælla
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
mort!" Songe to Ælla / Cîntec pentru Ælla - "dragul răsfățat al viitorimii"; "zi letală"; "Și trași de arma ta se prăvăliră, / Jos în adîncul iadului / Dacii cu miile se duseră". Battle of Hastings / Bătălia de la Hastings - "fluvii de sînge"; "războiul sîngeros"; "săbii ce-aduc moartea"; "mulți cavaleri erau femei în straie de bărbat"; "Afar' țîșnit-a sîngele, și alergă în unde fumegînde, / Ci, reflectat de lună, păru că-i un amestec de perle și rubinuri"; "rana cea fatală"; "soarta cea grozavă a Angliei
Thomas Chatterton: universul magic by Mihai A. Stroe () [Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
în lupta mea mă însoțesc pururi, departe de a mă mistui în iluzii. „Eu sunt Calea, Adevărul și Viața”, e sentința neclintită Blândului Nazarinean. Aceasta am mărturisit și am încercat să transpun în faptă, după puterile mele trupești și sufletești. Sabia mea a fost cuvântul cel bun și jertfa. Acum aștept să sune ceasul și dangătul de clopot când inima-mi va tresări o clipă, apoi peste ochii stinși aici pe pământ se va așterne veșnicia și acolo în ceruri lumina
Vesnic osânditi by Petru C. Baciu () [Corola-publishinghouse/Science/816_a_1648]
-
pământ binele și primește cu bucurie pătimirea pentru a câștiga liniștea eternă, unde nu este durere, nici întristare, nici suspin... Gândul la moarte trezește în om virtuți: uitarea de sine și iubirea aproapelui. Ruga, fapta, pătimirea, lupta, iubirea au fost sabia legionarului pentru a câștiga lumina feței lui Dumnezeu. Astăzi se urmărește ca civilizația creștină să dispară de pe pământ și lucrarea divină să ia sfârșit. Astăzi nu mai dispunem nici de cultul faptelor plăcute lui Dumnezeu, nici de cultul morților, nici
Vesnic osânditi by Petru C. Baciu () [Corola-publishinghouse/Science/816_a_1648]