4,348 matches
-
Pentru toate recipientele sub presiune criogenice închise complet: .17 verificarea etanșeității ... ... ... 6.2.1.5.3 La prima frază se înlocuiesc cuvintele „recipientele utilizate“ cu „învelișurile recipientelor sub presiune utilizate“. ... 6.2.1.5.4 Se introduce noul paragraf următor: 6.2.1.5.4 Pentru cadrele de butelii, învelișurile și închiderile buteliilor trebuie să fie supuse inspecției inițiale și încercărilor specificate la 6.2.1.5.1. Un eșantion adecvat de cadre trebuie să fie supus unei încercări de sarcină de două ori masei brute maxime a cadrului de butelii. Suplimentar, toate
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
periodice ... 6.2.1.6.1 Se înlocuiește textul alineatelor .3 și .4 după cum urmează: .3 Verificarea filetelor: .1 dacă există semne de coroziune; sau ... .2 dacă închiderile sau alte echipamente de serviciu au fost demontate; ... ... .4 Încercarea de presiune hidraulică pe învelișul recipientului sub presiune și, dacă este necesar, verificarea caracteristicilor materialului prin încercări corespunzătoare; ... La Nota 2 se adaugă cuvintele „butelii și tuburi“ cu „învelișurile buteliilor și tuburilor“. Se înlocuiește textul Notei 3 după cum urmează: NOTA 3: Verificarea stării interioare
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
dacă închiderile sau alte echipamente de serviciu au fost demontate; ... ... .4 Încercarea de presiune hidraulică pe învelișul recipientului sub presiune și, dacă este necesar, verificarea caracteristicilor materialului prin încercări corespunzătoare; ... La Nota 2 se adaugă cuvintele „butelii și tuburi“ cu „învelișurile buteliilor și tuburilor“. Se înlocuiește textul Notei 3 după cum urmează: NOTA 3: Verificarea stării interioare de la 6.2.1.6.1.2 și încercarea de presiune hidraulică de la 6.2.1.6.1.4 pot fi înlocuite cu o încercare cu ultrasunete, efectuată în conformitate
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
textul Notei 3 după cum urmează: NOTA 3: Verificarea stării interioare de la 6.2.1.6.1.2 și încercarea de presiune hidraulică de la 6.2.1.6.1.4 pot fi înlocuite cu o încercare cu ultrasunete, efectuată în conformitate cu ISO 18119: 2018 pentru învelișurile buteliilor de gaz, din oțel fără sudură și aliaje de aluminiu. Pentru o perioadă de tranziție până la 31 decembrie 2024, norma ISO 10461:2005 + A1: 2006 poate fi utilizată pentru învelișurile buteliilor de gaz cu aluminiu fără sudură și norma
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
ultrasunete, efectuată în conformitate cu ISO 18119: 2018 pentru învelișurile buteliilor de gaz, din oțel fără sudură și aliaje de aluminiu. Pentru o perioadă de tranziție până la 31 decembrie 2024, norma ISO 10461:2005 + A1: 2006 poate fi utilizată pentru învelișurile buteliilor de gaz cu aluminiu fără sudură și norma ISO 6406:2005 poate fi folosită pentru învelișurile buteliilor de gaz din oțel fără sudură în același scop Se introduce noua Notă 4 următoare: NOTA 4: Pentru cadrele de butelii, încercarea de
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
sudură și aliaje de aluminiu. Pentru o perioadă de tranziție până la 31 decembrie 2024, norma ISO 10461:2005 + A1: 2006 poate fi utilizată pentru învelișurile buteliilor de gaz cu aluminiu fără sudură și norma ISO 6406:2005 poate fi folosită pentru învelișurile buteliilor de gaz din oțel fără sudură în același scop Se introduce noua Notă 4 următoare: NOTA 4: Pentru cadrele de butelii, încercarea de presiune hidraulică menționată la .4 de mai sus trebuie să fie efectuată pe învelișurile buteliilor și
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
folosită pentru învelișurile buteliilor de gaz din oțel fără sudură în același scop Se introduce noua Notă 4 următoare: NOTA 4: Pentru cadrele de butelii, încercarea de presiune hidraulică menționată la .4 de mai sus trebuie să fie efectuată pe învelișurile buteliilor și pe tubulatura colectoare Se înlocuiește .5 actual și se adaugă un nou .6, după cum urmează: .5 Controlul echipamentelor de serviciu, în cazul în care trebuie să fie repuse în funcțiune. Acest control poate fi efectuat separat de
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
pe tubulatura colectoare Se înlocuiește .5 actual și se adaugă un nou .6, după cum urmează: .5 Controlul echipamentelor de serviciu, în cazul în care trebuie să fie repuse în funcțiune. Acest control poate fi efectuat separat de cel al învelișului recipientului sub presiune. ... .6 Verificarea etanșeității cadrelor de butelii după reasamblare ... ... 6.2.1.6.2 Se înlocuiesc cuvintele „recipiente sub presiune destinate“ cu „butelii destinate“. ... 6.2.1.7 Cerințe pentru producători ... 6.2.1.7.2 Se înlocuiește textul acestui paragraf după cum urmează: 6.2.1.7.2 O
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
etanșeității cadrelor de butelii după reasamblare ... ... 6.2.1.6.2 Se înlocuiesc cuvintele „recipiente sub presiune destinate“ cu „butelii destinate“. ... 6.2.1.7 Cerințe pentru producători ... 6.2.1.7.2 Se înlocuiește textul acestui paragraf după cum urmează: 6.2.1.7.2 O evaluare a capacității fabricanților de învelișuri ale recipientelor sub presiune și a rezervoarelor interioare ale recipientelor criogenice închise trebuie să fie efectuată în toate cazurile de către un organism de inspecție recunoscut de autoritatea competentă a țării de aprobare. O evaluare dacă autoritatea competentă o cere
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
UN“ La Nota 2, după cuvintele „recipiente sub presiune care poartă marca «UN» se șterg cuvintele „și echipamentul de serviciu“. ... 6.2.2.1 Proiectarea, construcția, inspecția și încercările inițiale ... 6.2.2.1.1 La prima frază se înlocuiește „buteliile care poartă marca «UN» cu „învelișurile buteliilor «UN» reîncărcabile“. În linia tabelului corespunzătoare ISO 9809-1:2010, în coloana „Aplicabil pentru fabricație“ se înlocuiesc cuvintele „Până la o notificare ulterioară“ cu „Până la 31 decembrie 2026“. După rubrica „ISO 9809-1:2010“ se adaugă noua rubrică următoare: ISO 9809 1:2019
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
din oțel, nesudate - Partea 3: Butelii și tuburi din oțel normalizat Până la o notificare ulterioară În tabel se șterg liniile corespunzătoare la „ISO 11118:1999“ și „ISO 11118:2015“. În Nota 1, după tabel, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În Nota 2, după tabel, în prima frază se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În a doua frază, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
liniile corespunzătoare la „ISO 11118:1999“ și „ISO 11118:2015“. În Nota 1, după tabel, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În Nota 2, după tabel, în prima frază se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În a doua frază, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În ultima frază, se înlocuiesc „butelie“ cu „învelișul buteliei“. ... 6.2.2.1.2 În prima frază, se înlocuiesc cuvintele „tuburi care poartă
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În Nota 2, după tabel, în prima frază se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În a doua frază, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În ultima frază, se înlocuiesc „butelie“ cu „învelișul buteliei“. ... 6.2.2.1.2 În prima frază, se înlocuiesc cuvintele „tuburi care poartă marca «UN»“ cu cuvintele „învelișuri ale tuburilor «UN»“. În tabel, la linia care corespunde normei ISO
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
după tabel, în prima frază se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În a doua frază, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În ultima frază, se înlocuiesc „butelie“ cu „învelișul buteliei“. ... 6.2.2.1.2 În prima frază, se înlocuiesc cuvintele „tuburi care poartă marca «UN»“ cu cuvintele „învelișuri ale tuburilor «UN»“. În tabel, la linia care corespunde normei ISO 11515:2013, se înlocuiesc cuvintele „Până la o notificare ulterioară“ cu „Până la
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
În a doua frază, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În ultima frază, se înlocuiesc „butelie“ cu „învelișul buteliei“. ... 6.2.2.1.2 În prima frază, se înlocuiesc cuvintele „tuburi care poartă marca «UN»“ cu cuvintele „învelișuri ale tuburilor «UN»“. În tabel, la linia care corespunde normei ISO 11515:2013, se înlocuiesc cuvintele „Până la o notificare ulterioară“ cu „Până la 31 decembrie 2026“. Se adaugă o nouă linie sub această linie după cum urmează: ISO 11515:2013 + Amd
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
gaz - Proiectare, construcție și încercare a buteliilor pentru gaz și tuburi reîncărcabile, din oțel, nesudate - Partea 3: Butelii și tuburi din oțel normalizat Până la o notificare ulterioară În Nota 1, după tabel, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În Nota 2, după tabel, în prima frază, se înlocuiesc „tuburi compozite“ cu „învelișurile tuburilor compozite“. În a doua frază se înlocuiesc „tuburi“ cu „învelișurile tuburilor “. În ultima frază se înlocuiește cuvântul „tubului“ cu „învelișul tubului
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
și tuburi din oțel normalizat Până la o notificare ulterioară În Nota 1, după tabel, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În Nota 2, după tabel, în prima frază, se înlocuiesc „tuburi compozite“ cu „învelișurile tuburilor compozite“. În a doua frază se înlocuiesc „tuburi“ cu „învelișurile tuburilor “. În ultima frază se înlocuiește cuvântul „tubului“ cu „învelișul tubului“. ... 6.2.2.1.3 La primul tabel, la linia corespunzătoare ISO 9809-1:2010, în coloana „Aplicabil pentru fabricație“, se înlocuiesc cuvintele
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
Nota 1, după tabel, se înlocuiesc „buteliile cu gaz compozite“ cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În Nota 2, după tabel, în prima frază, se înlocuiesc „tuburi compozite“ cu „învelișurile tuburilor compozite“. În a doua frază se înlocuiesc „tuburi“ cu „învelișurile tuburilor “. În ultima frază se înlocuiește cuvântul „tubului“ cu „învelișul tubului“. ... 6.2.2.1.3 La primul tabel, la linia corespunzătoare ISO 9809-1:2010, în coloana „Aplicabil pentru fabricație“, se înlocuiesc cuvintele „Până la o nouă notificare“ cu „Până la 31 decembrie 2026
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
cu „învelișurile buteliilor cu gaz compozite“. În Nota 2, după tabel, în prima frază, se înlocuiesc „tuburi compozite“ cu „învelișurile tuburilor compozite“. În a doua frază se înlocuiesc „tuburi“ cu „învelișurile tuburilor “. În ultima frază se înlocuiește cuvântul „tubului“ cu „învelișul tubului“. ... 6.2.2.1.3 La primul tabel, la linia corespunzătoare ISO 9809-1:2010, în coloana „Aplicabil pentru fabricație“, se înlocuiesc cuvintele „Până la o nouă notificare“ cu „Până la 31 decembrie 2026“. După rubrica „ISO 9809-1:2010“ se adaugă noua rubrică următoare: ISO
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
metalică reversibilă Până la o notificare ulterioară ... 6.2.2.1.6 În prima frază se înlocuiesc cuvintele „Standardul de mai jos“ cu „Standardele de mai jos se aplică“. În a doua frază se adaugă cuvintele „butelie «UN»“ cu „butelie «UN» sau un înveliș al buteliei «UN»“. În linia tabelului corespunzătoare ISO 10961:2010, în coloana „Aplicabil pentru fabricație“, se înlocuiesc cuvintele „Până la o nouă notificare“ cu „Până la 31 decembrie 2026“. După rubrica „ISO 10961:2010“ se adaugă noua rubrică următoare: ISO 10961:2019 Buteliile
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
o notificare ulterioară Se înlocuiește textul notei care figurează după tabel după cum urmează: NOTĂ: Nu este necesară refacerea evaluării conformității unui cadru de butelii purtând marca «UN» în care una sau mai multe butelii sau una sau mai multe învelișuri ale buteliilor având același model de tip, inclusiv aceeași presiune de încercare, au fost schimbate. Echipamentul de serviciu al cadrului de butelii poate fi, de asemenea, înlocuit fără a fi necesară o nouă evaluare a conformității, dacă este conform cu
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
6.2.2.5 se renumerotează 6.2.2.5.1 ca 6.2.2.5.0 și se introduce o nouă notă următoare la sfârșit (după definiția „Verificare“): NOTĂ: În această subsecțiune, atunci când se efectuează evaluări separate, termenul «recipient sub presiune» înseamnă, după caz, recipientul sub presiune, învelișul recipientului sub presiune, rezervorul interior al recipientului criogenic închis sau o închidere. ... 6.2.2.5.1 Se introduce noul paragraf 6.2.2.5.1 următor: 6.2.2.5.1 Cerințele de la 6.2.2.5 trebuie să fie aplicate atunci când se evaluează conformitatea recipientelor sub presiune. Paragraful
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
evaluări separate a conformității. Cerințele de la 6.2.2.5 pot fi totuși înlocuite cu alte cerințe specificate de autoritatea competentă, în cazurile următoare: .1 evaluarea conformității închiderilor; ... .2 evaluarea conformității ansamblului complet de cadre de butelii, sub rezerva ca și conformitatea învelișurilor buteliilor care îl compun să fi fost evaluată în conformitate cu cerințele de la 6.2.2.5; și ... .3 evaluarea conformității ansamblului complet de recipiente criogenice, sub rezerva ca și conformitatea recipientelor interioare să fi fost evaluată în conformitate cu cerințele de
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
modifică nota înlocuind cuvintele „6.2.2.9, iar cerințele de marcare“ cu „6.2.2.9, marcarea“ și se introduc la sfârșit cuvintele „și cerințele de marcare pentru închideri care figurează la 6.2.2.11“. ... 6.2.2.7.1 În prima frază se înlocuiesc cuvintele „recipiente sub presiune“ cu „învelișuri ale recipientelor sub presiune reîncărcabile «UN» și recipientele criogenice închise reîncărcabile «UN»“. La sfârșitul celei de a doua fraze se șterg cuvintele „pe recipientul sub presiune“. În a treia frază, după cuvintele „colier“ se introduc cuvintele „învelișului“. ... 6.2.2.7.2 La
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]
-
sub presiune“ cu „învelișuri ale recipientelor sub presiune reîncărcabile «UN» și recipientele criogenice închise reîncărcabile «UN»“. La sfârșitul celei de a doua fraze se șterg cuvintele „pe recipientul sub presiune“. În a treia frază, după cuvintele „colier“ se introduc cuvintele „învelișului“. ... 6.2.2.7.2 La sfârșit se adaugă o nouă notă următoare: NOTĂ: Pentru buteliile de acetilenă, marca conform standardului ISO 3807 trebuie să fie de asemenea aplicată. După e) se adaugă o nouă notă următoare: NOTĂ: Atunci când conformitatea unei butelii
REZOLUȚIA MSC.501(105) din 28 aprilie 2022 () [Corola-llms4eu/Law/274563]