712 matches
-
După încheierea saluturilor, servitorii aduc covorașe și le așază la picioarele noastre. Prințul Kung se aruncă pe al său și îi face din nou plecăciuni fratelui său. Soția lui îi urmează exemplul. După ce el este scutit, își cheamă copii și concubinele, care așteaptă, gătiți cu toții, chemarea lui. Fujin are grijă ca toți copiii să își facă perfect plecăciunile de salut. Sunt ușurată când în sfârșit ritualul se încheie și suntem conduși în salon. Fujin se scuză și iese. Înainte de a mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
prânz, omul e mișcat până la lacrimi. Zice că acum ar putea să moară și să-și întâlnească strămoșii cu mândrie, deoarece le-a făcut mare cinste. După un pic de lichior, generalul Tseng devine relaxat. Când îi sunt prezentată drept concubina favorită a împăratului, Tseng cade în genunchi și se înclină. Sunt foarte încântată. Peste mulți ani, după moartea soțului meu, când Tseng Kuo-fan și eu eram amândoi bătrâni, l-am întrebat ce a crezut despre mine când ne-am întâlnit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
cum a băut un castron cu apă murdară - cea folosită ca să ne spălăm degetele în timpul mesei. Sunt așadar bucuroasă că împăratul Hsien Feng se ostenește să mă prezinte prietenilor săi de rang înalt. În ochii lor nu sunt decât o concubină, chiar dacă una favorită. Fără îndoială însă, faptul că le sunt prezentată reprezintă un pas crucial pentru dezvoltarea și maturizarea mea politică. A cunoaște personal pe cineva ca Tseng Kuo-fan îmi va fi cu siguranță de mare folos în viitor. În timp ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
sfatul. De câte ori este posibil, mă desfăt în grădină, iar aceste ore plăcute mă fac să-mi fie dor de familia mea: mă frământă dorința de a-i împărtăși mamei această veste. În ciuda „secretului“ meu, nu după multă vreme soțiile și concubinele imperiale află despre sarcină. Sunt copleșită cu flori, sculpturi din jad și felicitări. Toate concubinele fac efortul de a mă vizita. Cele care nu se simt bine, își trimit eunucii cu și mai multe daruri. În camera mea, cadourile se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
-mi fie dor de familia mea: mă frământă dorința de a-i împărtăși mamei această veste. În ciuda „secretului“ meu, nu după multă vreme soțiile și concubinele imperiale află despre sarcină. Sunt copleșită cu flori, sculpturi din jad și felicitări. Toate concubinele fac efortul de a mă vizita. Cele care nu se simt bine, își trimit eunucii cu și mai multe daruri. În camera mea, cadourile se strâng în grămezi până la tavan. Însă în spatele fețelor zâmbitoare zace invidia și gelozia: ochii umflați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
eunucii cu și mai multe daruri. În camera mea, cadourile se strâng în grămezi până la tavan. Însă în spatele fețelor zâmbitoare zace invidia și gelozia: ochii umflați sunt dovada plânsului și a nopților de nesomn. Știu exact cum se simt celelalte concubine. Îmi aduc aminte propria-mi reacție față de sarcina doamnei Yun. Nu-i dorisem ghinionul, însă nici binele. Am fost ușurată în sinea mea când Nuharoo mi-a spus că a născut o fată, și nu un băiat. Nu aștept cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
a spus că a născut o fată, și nu un băiat. Nu aștept cu nerăbdare ceea ce o să urmeze, pentru că mă tem de numeroasele capcane care îmi vor fi întinse. E cât se poate de natural să fiu urâtă de celelalte concubine. Pe măsură ce burta mea începe să se umfle, îmi sporește teama. Mănânc foarte puțin de acum, pentru a micșora riscul de a fi otrăvită. Visez trupul fără blană al pisicii, care plutește în puț. An-te-hai mă avertizează să fiu atentă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
grădină. E convins că rivalele mele și-au pus eunucii să slăbească bolovani sau să sape gropi în drumul meu pentru a mă face să mă împiedic. Când îi atrag atenția că exagerează, An-te-hai îmi spune o istorie despre o concubină geloasă care și-a instruit eunucul să desfacă o placă de ceramică din acoperișul rivalei sale, astfel încât să alunece și s-o lovească pe aceasta în cap, lucru care s-a și întâmplat! Înainte de a mă urca în palanchin, An-te-hai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
explice. — Visurile mele de a făuri o Chină prosperă au fost sfărâmate de multe ori. Din ce în ce mai mult, nu mă pot împiedica să nu mă îndoiesc de capacitatea mea de conducător. Însă puterea mea nu întâmpină nici o rezistență în Orașul Interzis. Concubinele și eunucii sunt supușii mei credincioși. Nu încape nici o îndoială în această privință. Mă aștept ca voi să mă iubiți și să vă iubiți între voi. Doresc pace, mai ales între tine și Nuharoo. Orașul Interzis e poezie în cea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
sunt o persoană, religioasă și niciodată nu am luat în serios superstițiile. Toată lumea în Orașul Interzis pare a fi obsedată de ideea vieții de după moarte, punându-și toate speranțele în viața următoare. Eunucii vorbesc despre revenirea ca „bărbați întregi“, în vreme ce concubinele abia așteaptă să aibă propriii lor soți și copii. Viața de apoi face parte din studiile budiste ale lui Nuharoo. E o cunoscătoare în privința a ceea ce ni se va întâmpla după moarte. Ea spune că după ce va ajunge pe tărâmul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
păcat vor putea să înceapă o nouă viață pe pământ. Totuși, nu toată lumea se întoarce să trăiască viața pe care o dorește. Cei norocoși se nasc din nou ca oameni, cei nenorocoși ca animale - un cîine, un porc, o muscă. Concubinele din Orașul Interzis, mai ales cele în vârstă, sunt foarte superstițioase. În afară de confecționarea de yoo-hoo-loos și de psalmodii, își petrec zilele îndeletnicindu-se cu tot felul de vrăjitorii. Pentru ele, credința în viața de apoi este ea însăși o armă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
de la început până la sfârșit, susținând că e bolnav. Știu că o urăște pe femeia asta și nu îl învinovățesc. Doamna Jin a fost cea care a provocat sinuciderea mamei lui naturale. Neparticipând la funeralii, împăratul face o declarație. Oaspeții și concubinele nu au sunt niște bocitoare prea grozave. Mâncă, beau și pălăvrăgesc unii cu alții. Pe unii i-am auzit chiar vorbind despre sarcina mea. Nu există nici o modalitate să-l pot convinge pe împăratul Hsien Feng că rivalele mele complotează
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
Yuan până nasc. Majestatea Sa se înduplecă. Știu că trebuie să învăț să-mi ascund fericirea, precum un șoarece care își ascunde mâncarea. În ultimile săptămâni am încercat să evit să vorbesc despre sarcina mea când m-au vizitat alte concubine. Dar a fost dificil, mai ales când mi-au adus daruri pentru bebeluș. Împăratul mi-a mărit de curând alocația, și folosesc banii în plus pentru a cumpăra daruri cu aceeași valoare pe care să li le ofer. Sunt sătulă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
ia dacă refuzam să cooperez cu ea. Clanul manciurian și împăratul Hsien Feng aveau convingerea că sângele imperial al lui Nuharoo o calificau pentru a fi mama principală a viitorului prinț. Nimeni nu m-a acuzat vreodată că sunt o concubină dintr-o clasă inferioară, dar originea mea de fată de la țară și statutul tatălui meu de guvernator de rang inferior au fost o rușine pe care Curtea și împăratul n-au uitat-o niciodată. 14 La o lună după ce nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
meu de guvernator de rang inferior au fost o rușine pe care Curtea și împăratul n-au uitat-o niciodată. 14 La o lună după ce nu m-am mai aflat sub privirile sale, împăratul Hsien Feng și-a luat patru concubine noi. Sunt de origine chineză Han. Cum regulile imperiale nu permit femei nemanciuriene în palat, Nuharoo a făcut în așa fel încât să le introducă ilegal. Mi-e greu să vorbesc despre durerea pe care mi-a cauzat-o acest
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
un dar de la guvernatorul din Soochow. Bănuiesc că lui Nuharoo nu i-a fost greu să-i sugereze guvernatorului că sosise momentul ca acesta să-i facă o plăcere conducătorului lor. An-te-hai a descoperit că Nuharoo le cazase pe noile concubine în orașul imperial în miniatură din Soochow, în cea mai mare grădină de la Palatul de Vară, situat la mai multe mile de Yuan Ming Yuan. Palatul de Vară, cu micuțul său Soochow, fusese construit în jurul unui lac și era alcătuit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
ca eu să pierd acest copil și că numai cu acest preț poate restaura armonia dintre noi. Sunt sigură că știe că nu voi ceda, că va trebui să mă oblige, la fel de bine cum știe că e sprijinită de toate concubinele. Vrea ca eu să aflu că voința sa e puternică și că ea nu poate fi trecută cu vederea. Ne uităm fix una la alta. Înțelegem perfect ce gândește cealaltă. — Eu joc cinstit, doamnă Yehonala, nimic mai mult, zice Nuharoo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
ar fi putut întâmpla și a ceea ce s-ar putea întâmpla în viitor mă sperie mai mult decât orice coșmar. Trăiesc într-o lume a haosului, unde tortura era un exercițiu de rutină. Începeam să înțeleg de ce atât de multe concubine devin obsedate de religie. Pentru că altfel ar înnebuni fără doar și poate. Îndur cea mai grea iarnă din viața mea. E mijlocul lunii februarie a anului 1856, și pântecul meu e de-acum cât un pepene. Împotriva sfatului lui An-te-hai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
lui An-te-hai, mintea mi se transformă într-o grădină de primăvară în care florile se desfac toate deodată. Deși epuizată, sunt în culmea fericirii. Înainte de a sosi Hsien Feng, vin la mine la palat Nuharoo și toate celelalte soții și concubine ale Majestății Sale: — Unde este fiul nostru nou-născut? Toată lumea o felicită pe Nuharoo. În momentul în care ea îmi ia copilul din brațe și îl arată mândră celorlalte, simt cum teama mă împresoară. Mă tot gândesc: Acum, că au ratat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
îndrăznesc să-l implor să o facă. Îmi spun în sinea mea că ar trebui să fiu bucuroasă că am născut cu bine. Aș fi putut să mor sub biciul eunucului-șef Shim sau într-o mie de alte feluri. Concubinele imperiale au pierdut, iar eu am recâștigat atenția Majestății Sale, grație copilului nou-născut. Împăratul vine din nou a doua zi. Stă mult, ținându-și fiul în brațe. Fac o regulă din a nu-l întreba nimic. Începe să mă viziteze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
este mai puțin adevărat că pentru mama va fi o alinare să-l aibă aproape pe fiul ei. Când soarele a încălzit grădina, răspândind parfumul florilor în tot locul, au început să sosească și oaspeții. Printre ei se află și concubinele în vârstă ale bunicului lui Tung Chih, Tao Kuang. Mi le amintesc bine pe aceste femei decrepite din Palatul Seninătății Binevoitoare. An-te-hai îmi zice: — Ar trebui să considerați prezența lor o onoare, doamnă. Ele se aventurează rareori în public, căci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
zis: — Am semnat un edict prin care ți se acordă un nou titlu. Va fi anunțat mâine și sper că vei fi bucuroasă. De acum înainte, vei avea același rang și titlu ca Nuharoo. Ceremonia Shih-san e gata să înceapă. Concubinele s-au împrăștiat prin toată grădina de îndată ce Nuharoo le-a dat voie să se așeze. Doamnele sunt îmbrăcate în rochii cu teme de sărbătoare, de parcă ar lua parte la un spectacol de operă. Se uită în jur și critică totul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
să facă cum vrea ea. Dar instinctele mele materne sunt profunde și simt că ar fi greșit să am încredere în ea. — Veniți cu toții să împărtășiți fericirea mea! declamă cu bucurie Nuharoo. Faceți cunoștință cu băiatul meu ceresc, Tung Chih! Concubinele încearcă din răsputeri să pară entuziasmate. Chipurile lor sunt acoperite cu vopseluri și au capetele bogat împodobite cu ornamente. Se lasă în genunchi și ne urează lui Nuharoo și mie „zece mii de ani de longevitate“. Nu mă simt în largul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
aștept să-i aud numele. — E prințul Ch’un, rămas de curând văduv. Este cel de-al șaptelea frate al lui Hsien Feng. Mama e în culmea fericirii. Însă „văduv“ nu înseamnă că prințul Ch’un nu are soții sau concubine, o previn eu. Doar că poziția de primă soție nu este încă ocupată. — Înțeleg, dă mama din cap. Totuși, prințul Ch’un ar fi o șansă excelentă pentru Rong. Ea ar fi o Nuharoo în gospodăria lui Ch’un, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
numai că ele nu sunt vii. Majoritatea au fost făcute de oameni din țări străine. Vei avea multe atunci când te vei căsători cu prințul Ch’un. Îmi scot pensula de pudră și îi spun: Ia aminte, Rong, ca soră a concubinei favorite a lui Hsien Heng, ar trebui să știi că bărbații abia așteaptă să te aibă, dar s-ar putea ca ei să nu aibă îndeajuns de mult curaj ca să vină la tine și să-ți spună ce e în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]