1,702 matches
-
dreptul de auto-determinare a nației (sârbi, croați, etc. că un tot), nu republici (Șerbia, Croația, Bosnia, etc.). Înțelegerea că Slovenia se baza pe autodeterminarea populației, ca Slovenia a fost omogena etnic și nu se opunea desprinderii acesteia de țară. Sârbii croați au început campania pentru o deplină autonomie a Croației în 1990, imediat după alegerea naționalistului croat Franjo Tudjman, care avea suportul total al lui Milošević. Din ziua în care Croația a obținut independența în 25 iunie 1991 și până la începutul
Slobodan Milošević () [Corola-website/Science/301559_a_302888]
-
Hadžic, afirmă în mod public că el era „mâna dreaptă a lui Slobodan Milošević”. Procurorii pentru crime de război, au caracterizat nouă Republică Separatistă Sârbă Krajina, drept o „bandă de criminali” al căror scop era „eliminarea cu forța a tuturor croaților și a celorlalte populații non-sârbe de pe întinsul a aproximativ o treime din teritoriul Republicii Croația, pentru a o intregra în noul stat dominant sârb”. La procesul lui Milan Babic, ICTY a descoperit faptul că guvernul sârb a fost implicat direct
Slobodan Milošević () [Corola-website/Science/301559_a_302888]
-
populații non-sârbe de pe întinsul a aproximativ o treime din teritoriul Republicii Croația, pentru a o intregra în noul stat dominant sârb”. La procesul lui Milan Babic, ICTY a descoperit faptul că guvernul sârb a fost implicat direct în rebeliunea sârbilor croați, furnizându-le provizii, arme, bani, și suport. În 1992, Bosnia și Herțegovina a intrat în conflict armat chiar inainte de declarația formală de independență. Sârbii bosniaci au cucerit în scurt timp aproximativ 70% din țară, cu toate că acest fapt s-a
Slobodan Milošević () [Corola-website/Science/301559_a_302888]
-
războiul interminabil dintre Croația și Bosnia a devenit o povară pentru Șerbia. Țară a cunoscut o inflație puternică și o scădere dramatică a nivelului de trai, din cauza colapsului economic și a efectelor sancțiunilor internaționale. Milošević a crezut că poate forță croații și sârbii bosniaci să negocieze, dar au refuzat brutal liderii naționaliști. Drept răspuns, cu toate ca înainte i-a sprijinit pe rebeli, a subliniat că de acum încolo sunt pe cont propriu. Războiul din Croația s-a încheiat în august 1995, cănd
Slobodan Milošević () [Corola-website/Science/301559_a_302888]
-
El a susținut în mod constant că toate acțiunile sale erau conform legii și constituției din Iugoslavia. Constituția diferenția în mod atent noțiunile de „nație” și „popor”, si cum Croația era o nație, ea cuprindea și alte popoare în afara celui croat, incluzând mulți sârbi. Milošević susținea că legea oferea auto-determinare poporului, nu națiilor. Pe această bază, el afirmă că sârbii croați, si mai tarziu, sârbii bosniaci, nu ar fi trebuit să fie subiecții declarațiilor de independență ale Croației și Bosniei-Herțegovina. El
Slobodan Milošević () [Corola-website/Science/301559_a_302888]
-
mod atent noțiunile de „nație” și „popor”, si cum Croația era o nație, ea cuprindea și alte popoare în afara celui croat, incluzând mulți sârbi. Milošević susținea că legea oferea auto-determinare poporului, nu națiilor. Pe această bază, el afirmă că sârbii croați, si mai tarziu, sârbii bosniaci, nu ar fi trebuit să fie subiecții declarațiilor de independență ale Croației și Bosniei-Herțegovina. El a recunoscut că a vândut arme sârbilor bosniaci, dar a mai afirmat că a sistat furnizarea de arme când s-
Slobodan Milošević () [Corola-website/Science/301559_a_302888]
-
transfere în Bundesliga, la Schalke. Rakitić, deși este un produs al "școlii elvețiene", jucând câteva meciuri pentru naționala de tineret a Elveției, a ales să joace pentru Croația. s-a născut într-o familie cu multe origini. Părinții lui sunt croați, care au migrat în Elveția înainte să înceapă Războiul din Croația. Tatăl său, este originar din Sikirevci în timp ce mama sa, provine dintr-o familie de coați-bosniaci din Žepče. Ivan Rakitić a copilărit și și-a început cariera de fotbalist în
Ivan Rakitić () [Corola-website/Science/316880_a_318209]
-
retrasă cetățenia elvețiană. Rakitić a debutat pentru Croația la 8 septembrie 2007 într-un meci disputat la Zagreb contra Estoniei din Preliminariile Campionatului European de Fotbal 2008, intrând pe teren din postura de rezervă, el a fost apreciat de fanii croați. În următorul meci disputat de Croația, contra Andoarrei, el a reușit să marcheze primul său gol pentru națională la doar a doua apariție, meciul terminându-se 6-0 pentru corați. Rakitić a fost inclus în lotul Croației pentru Euro 2008, turneu
Ivan Rakitić () [Corola-website/Science/316880_a_318209]
-
zi.”, și acea zi a venit. Prima s-a despărțit Slovenia, nu a fost nicio problemă, s-a retras armata Iugoslaviei din Slovenia și a eliberat acolo. Dar în Bosnia a fost o mare nenorocire, acolo s-au luptat și croații împotriva sârbilor și împotriva musulmanilor; și musulmanii erau de două feluri, și s-au luptat și între ei, si cu croații, si cu noi, și-așa acolo s-a amestecat tot, că n-a știut cine pe cine omoară. Eu
„Trebuie să ducem povestea mai departe” () [Corola-website/Science/295731_a_297060]
-
din Slovenia și a eliberat acolo. Dar în Bosnia a fost o mare nenorocire, acolo s-au luptat și croații împotriva sârbilor și împotriva musulmanilor; și musulmanii erau de două feluri, și s-au luptat și între ei, si cu croații, si cu noi, și-așa acolo s-a amestecat tot, că n-a știut cine pe cine omoară. Eu am pierdut pe un unchi, care a fost musulman, și el nu a vrut să accepte armă, si a fost împușcat
„Trebuie să ducem povestea mai departe” () [Corola-website/Science/295731_a_297060]
-
devenit etnic mixtă. La 25 noiembrie 1918, Adunarea sârbilor, Bunjevci, și alte națiuni din Voivodina și din Novi Sad au proclamat unirea regiunii cu Regatul Voivodina din Șerbia. Începând cu 1 decembrie 1918, Novi Sad este parte din Regatul sârbilor, croaților și slovenilor, iar în 1929, Novi Sad a devenit capitala Banovinei Dunării, o provincie a Regatului Iugoslaviei. În 1921, populația orașului numără 39.122 de locuitori, dintre care 16.293 vorbitori de sârbă, 12.991 vorbitori de maghiară, 6.373
Novi Sad () [Corola-website/Science/297122_a_298451]
-
succesorii lui Hrodgaud, deși numiți direct de către Carol, au continuat să poarte titlul de "dux Foroiuliensis". Fostului ducat longobard, regele franc a atașat și provincia Pannonia, devenită parte integrantă a Imperiului carolingian și un adevărat bastion împotriva incursiunilor avarilor și croaților. În 828, ultimul duce de Friuli, Balderic, a fost eliberat din funcție de către împăratul Ludovic Piosul în cadrul dietei imperiale de la Aachen, pe motiv că nu a fost în stare să apare frontiera din Pannonia în fața trupelor hanului Omurtag al bulgarilor
Marca friulană () [Corola-website/Science/324828_a_326157]
-
Tkon este o comună în cantonul Zadar, Croația, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, comuna Tkon avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau croați, cu o minoritate de albanezi (%). Apartenența etnică nu este cunoscută în cazul a % din locuitori. Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau catolici, existând și minorități de musulmani (%) și persoane fără religie și atei (%). Pentru % din locuitori nu este
Comuna Tkon, Zadar () [Corola-website/Science/330553_a_331882]
-
Lećevica este o comună în cantonul Split-Dalmația, Croația, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, comuna Lećevica avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau croați, cu o minoritate de sârbi (%). Apartenența etnică nu este cunoscută în cazul a % din locuitori. Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau catolici, cu o minoritate de ortodocși (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Comuna Lećevica, Split-Dalmația () [Corola-website/Science/330541_a_331870]
-
importante ale Bisericii Romano-Catolice din Ungaria, cu un rol însemnat în răspândirea creștinismului în evul mediu. Conform recensământului din 2011, orașul Kalocsa avea locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau maghiari, existând și minorități de romi (%), germani (%) și croați (%). Apartenența etnică nu este cunoscută în cazul a % din locuitori. Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau romano-catolici, existând și minorități de persoane fără religie (%), reformați (%) și atei (%). Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Kalocsa () [Corola-website/Science/308272_a_309601]
-
este un oraș în cantonul Bjelovar-Bilogora, Croația, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, orașul avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau croați. Apartenența etnică nu este cunoscută în cazul a % din locuitori. Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau catolici, existând și minorități de persoane fără religie și atei (%) și ortodocși Pentru % din locuitori nu este cunoscută apartenența confesională.
Čazma () [Corola-website/Science/297244_a_298573]
-
latin "srpski jezik") este o limbă indo-europeană din ramură limbilor slave, grupul limbilor slave de sud, subgrupul occidental al acestora, vorbită de sârbi. Din punctul de vedere al sociolingvisticii, este in acelasi timp una din variantele limbii "abstand" comune sârbilor, croaților, bosniacilor și muntenegrenilor, denumită tradițional prin termenul „limba sârbocroata” și, printr-un termen neutru, diasistemul slav de centru-sud, dar și o limbă "ausbau" cu propriul său standard. Este limba oficială în Șerbia, Bosnia și Herțegovina și Muntenegru, fiind vorbită și
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
și Republică Cehă. Limba sârbă standard se bazează pe dialectul štokavian ("štokavski") din cadrul diasistemului slav de centru-sud, vorbit în cea mai mare parte a Șerbiei, de către sârbii din Bosnia și Herțegovina, și din Muntenegru. Același dialect este vorbit și de croați în cea mai mare parte a Croației, de către bosniaci și de către muntenegreni. Unii lingviști consideră sârbesc și un dialect numit "torlački" „torlakian”, vorbit în Șerbia de sud-est, apropiat de limbile bulgară și macedoneană, în principal prin pierderea declinării substantivelor și
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
Voivodina de astăzi și în Banat, sub conducerea patriarhului Arsenije al III-lea Čarnojević. În contextul conviețuirii în Imperiul Austriac a existat un curent favorabil introducerii alfabetului latin, folosit cu succes și de alte popoare sud-slave, în primul rând de croați. În școlile publice din Imperiul Austriac învățarea scrierii latine era obligatorie. Aceste curente au fost privite de conducerea Bisericii Ortodoxe Sârbe drept atacuri împotriva ființei religioase și naționale sârbești, de aceea clerul sârb a cerut ajutorul tarului Petru I al
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
paralel cu standardizarea limbii croate, efectuată tot pe baza dialectului štokavian cu pronunțare (i)jekaviană. Mai mult decât atât, au loc și consultări directe între elaboratorii celor două standarde, de exemplu așa-numitul „Acord de la Viena”, semnat de sapte intelectuali croați și sârbi, printre care și Karadžić, în 1850, la inițiativa lingvistului sloven Frânc Miklošič. Mai tarziu, în normele limbii se încetățenește și pronunțarea ekaviană a orășenilor din Voivodina și Șerbia, care chiar devine dominantă, dar nu elimina pronunțarea (i)jekaviană
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
hrvatskoga ili srpskoga jezika" (Dicționarul limbii croate sau sârbe) al Academiei Iugoslave de Stiinte și Arte, înființată la Zagreb în 1866. Apropierea dintre limba sârbă și limba croată se continuă după Primul Război Mondial, de data aceasta în cadrul Regatului sârbilor, croaților și slovenilor, devenit mai apoi Regatul Iugoslaviei, create sub egida Șerbiei, țara învingătoare în război. Autoritățile de la Belgrad susțin din ce in ce mai mult ideea limbii sârbocroate. În Iugoslavia comunistă de dupa al Doilea Război Mondial, promovarea limbii sârbocroate și încercările de a estompa
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
Mondial, promovarea limbii sârbocroate și încercările de a estompa diferențele dintre sârbă și croată devin componente ale politicii lingvistice oficiale, după cum reiese și din „Acordul de la Novi Sad” (1954), semnat de 25 de lingviști și scriitori, 18 sârbi și șapte croați, în care se stipulează că limba comună a sârbilor, croaților, muntenegrenilor și bosniacilor este sârbocroata, care se poate numi și croatosârbă, cu două variante literare, sârbă și croată. Se decide totodată și redactarea unui dicționar unic. În această perioadă, limba
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
dintre sârbă și croată devin componente ale politicii lingvistice oficiale, după cum reiese și din „Acordul de la Novi Sad” (1954), semnat de 25 de lingviști și scriitori, 18 sârbi și șapte croați, în care se stipulează că limba comună a sârbilor, croaților, muntenegrenilor și bosniacilor este sârbocroata, care se poate numi și croatosârbă, cu două variante literare, sârbă și croată. Se decide totodată și redactarea unui dicționar unic. În această perioadă, limba sârbă evoluează mai departe. Ca urmare a urbanizării se răspândește
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
este un oraș în cantonul Zadar, Croația, având o populație de de locuitori (2011). Conform recensământului din 2011, orașul avea de locuitori. Din punct de vedere etnic, majoritatea locuitorilor (%) erau croați, cu o minoritate de sârbi (%). Apartenența etnică nu este cunoscută în cazul a % din locuitori. Din punct de vedere confesional, majoritatea locuitorilor (%) erau catolici, existând și minorități de persoane fără religie și atei (%) și ortodocși Pentru % din locuitori nu este
Biograd na Moru () [Corola-website/Science/297243_a_298572]
-
centralni južnoslavenski dijasistem/dijasustav") este un termen propus de lingvistul croat Dalibor Brozović pentru a înlocui termenul „limba sârbocroată” sau „croatosârbă”, folosit de lingviști în epoca fostei Iugoslavii și de oficialitățile acestei țări pentru a desemna limba vorbită de sârbi, croați, bosniaci și muntenegreni. Acest termen împrumutat din dialectologie poate fi considerat din două puncte de vedere: Componentele diasistemului sunt considerate din două puncte de vedere. 1. În general se iau în seamă trei dialecte desemnate prin forma pronumelui interogativ referitor
Diasistemul slav de centru-sud () [Corola-website/Science/306100_a_307429]