4,287 matches
-
Articolul UNIC Se supune spre ratificare Parlamentului Convenția dintre România și Marele Ducat de Luxemburg în domeniul securității sociale, semnată la București la 18 noiembrie 2004, și se dispune publicarea prezentului decret în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/169044_a_170373]
-
Partea I Dispoziții generale Articolul 1 Definiții 1. În scopul aplicării prezentului aranjament administrativ: a) termenul Convenție desemnează Convenția dintre România și Marele Ducat de Luxemburg în domeniul securității sociale, semnată la București la 18 noiembrie 2004; ... b) termenul aranjament desemnează prezentul aranjament administrativ pentru aplicarea Convenției dintre România și Marele Ducat de Luxemburg în domeniul securității sociale. ... 2. Termenii utilizați în prezentul aranjament
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
prezentului aranjament administrativ: a) termenul Convenție desemnează Convenția dintre România și Marele Ducat de Luxemburg în domeniul securității sociale, semnată la București la 18 noiembrie 2004; ... b) termenul aranjament desemnează prezentul aranjament administrativ pentru aplicarea Convenției dintre România și Marele Ducat de Luxemburg în domeniul securității sociale. ... 2. Termenii utilizați în prezentul aranjament au semnificația care le-a fost atribuită în art. 1 din Convenție. Articolul 2 Organisme de legătură 1. Conform paragrafului 3 al art. 41 din Convenție, sunt desemnate
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
2. Termenii utilizați în prezentul aranjament au semnificația care le-a fost atribuită în art. 1 din Convenție. Articolul 2 Organisme de legătură 1. Conform paragrafului 3 al art. 41 din Convenție, sunt desemnate ca organisme de legătură: ● pentru Marele Ducat de Luxemburg: - Inspecția Generală de Securitate Social��; ● pentru România: - Casa Națională de Pensii și Alte Drepturi de Asigurări Sociale sau alte instituții responsabile conform legislației naționale pentru indemnizațiile pentru incapacitate de muncă determinată de boli obișnuite sau de accidente în afara
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
de muncă, pentru prestațiile familiale; - casele de asigurări de sănătate, pentru prestațiile în natură în caz de boală și maternitate. Pentru aplicarea art. 7 din Convenție: - casele teritoriale de pensii și alte instituții responsabile conform legislației naționale; B. pentru Marele Ducat de Luxemburg: (i) în ceea ce privește boala și maternitatea: - uniunea caselor de boală; - casele de boală; (îi) în ceea ce privește accidentele de muncă și bolile profesionale: - asociația de asigurare contra accidentelor; (iii) în ceea ce privește pensiile de bătrânețe, de invaliditate și de urmaș: - casele de pensii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
titularul unei pensii și pentru membrii săi de familie. Articolul 16 Instituțiile locului de reședință sau de domiciliu În aplicarea art. 20 din Convenție sunt desemnate ca instituții competente pentru aplicarea art. 16, 17 și 19 din Convenție: ● pentru Marele Ducat de Luxemburg: - Uniunea caselor de boală și casele de boală; ● pentru România: - casele de asigurări de sănătate; și pentru aplicarea art. 18 din Convenție: ● pentru Marele Ducat de Luxemburg: - Uniunea caselor de boală și casele de boală; ● pentru România: - casele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
instituții competente pentru aplicarea art. 16, 17 și 19 din Convenție: ● pentru Marele Ducat de Luxemburg: - Uniunea caselor de boală și casele de boală; ● pentru România: - casele de asigurări de sănătate; și pentru aplicarea art. 18 din Convenție: ● pentru Marele Ducat de Luxemburg: - Uniunea caselor de boală și casele de boală; ● pentru România: - casele teritoriale de pensii sau alte instituții responsabile potrivit legislației naționale. Articolul 17 Modalitatea de rambursare între instituții 1. În aplicarea paragrafului 1 al art. 21 din Convenție
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
de instituția locului de domiciliu sau de reședință care a acordat prestațiile, așa cum rezultă din extrasele individuale de cheltuieli efective pe care această instituție le prezintă. 2. Rambursarea cheltuielilor se efectuează în euro prin intermediul Uniunii caselor de boală, pentru Marele Ducat de Luxemburg, și al Casei Naționale de Asigurări de Sănătate, pentru România, care prezintă situația recapitulativă a cheltuielilor efectuate în fiecare semestru, însoțită de extrasele individuale. Conversia din lei (RON) în euro se stabilește la cursul de schimb valutar oficial
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
de muncă și boală profesională. 2. Dispozițiile prezentului aranjament privind prestațiile în bani pentru asigurarea de boală și maternitate sunt aplicabile prin analogie acordării prestațiilor în bani în caz de accident de muncă și boală profesională, cu excepția rentelor pentru Marele Ducat de Luxemburg și a pensiilor pentru România. 3. Dispozițiile art. 17 și 21 din prezentul aranjament sunt aplicabile prin analogie. Secțiunea a 5-a Prestațiile de șomaj Articolul 26 Atestare privind totalizarea perioadelor de asigurare 1. Pentru aplicarea dispozițiilor art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
Convenția și va avea aceeași durată. Semnat la Bruxelles la 8 decembrie 2005, în două exemplare, fiecare în limbile română și franceză, cele două texte având valoare egală. Pentru autoritatea competentă a României, Gheorghe Barbu Pentru autoritatea competentă a Marelui Ducat de Luxemburg, Mars Di Bartolomeo Anexa ----- la aranjament ------------- LISTA prestațiilor în natură de mare importanță [Art. 16 paragraful 5 și art. 17 paragraful 2 din Convenție și art. 12 din aranjament] a) proteze și aparate ortopedice sau ortoproteze, inclusiv corsete
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176797_a_178126]
-
al României, Partea I, nr. 48 din 21 ianuarie 2016. Articolul 12 La data de 6 iunie 2016 a intrat în vigoare Programul de schimburi în domeniile științei și tehnologiei, educației, culturii și sportului între Guvernul României și Guvernul Marelui Ducat de Luxembourg pentru anii 2016-2021, semnat la Luxembourg la 6 iunie 2016, publicat în baza Ordinului ministrului afacerilor externe nr. 875/2016 în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 535 din 15 iulie 2016. Articolul 13 La data de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273569_a_274898]
-
le Politiche Fiscali sau un reprezentant autorizat; (l) în Republică Cipru: Υπουργός Οικονομικών sau un reprezentant autorizat; (m) în Republică Letonia: Finanšu ministrs sau un reprezentant autorizat; (n) în Republică Lituania: Finansų ministras sau un reprezentant autorizat; (o) în Marele Ducat al Luxemburgului: Le Ministre des Finances sau un reprezentant autorizat; cu toate acestea, în sensul articolului 10, autoritatea competența este "le Procureur Général d'État luxembourgeois"; (p) în Republică Ungară: A pénzügyminiszter sau un reprezentant autorizat; (q) în Republică Malta
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
cazul unei clauze de suma brută. MEMORANDUM DE ÎNȚELEGERE Între Comunitatea Europeană, Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală a Germaniei, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Republică Sân Marino COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
de Nord și Republică Sân Marino COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "Comunitatea", REGATUL BELGIEI, REPUBLICĂ CEHĂ, REGATUL DANEMARCEI, REPUBLICĂ FEDERALĂ A GERMANIEI, REPUBLICĂ ESTONIA, REPUBLICĂ ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICĂ FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICĂ ITALIANĂ, REPUBLICĂ CIPRU, REPUBLICĂ LETONIA, REPUBLICĂ LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICĂ UNGARĂ, REPUBLICĂ MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICĂ AUSTRIA, REPUBLICĂ POLONA, REPUBLICĂ PORTUGHEZĂ, REPUBLICĂ SLOVENIA REPUBLICĂ SLOVACA, REPUBLICĂ FINLANDA, REGATUL SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MĂRII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD și REPUBLICĂ SÂN MARINO, denumită în continuare
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
economii sub forma plăților de dobânzi, denumită în continuare "directivă", Comunitatea Europeană, Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală a Germaniei, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Republică Sân Marino au semnat memorandumul
22004A1228_02-ro () [Corola-website/Law/292026_a_293355]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția dintre România și Marele Ducat de Luxemburg pentru evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit și avere, semnată la Luxemburg la 14 decembrie 1993. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 13 septembrie 1994, cu respectarea prevederilor art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/110392_a_111721]
-
membre, urmând a fi ratificată și de celelalte, în conformitate cu Recomandarea 80/907/CEE (3); întrucât Convenția internațională privind măsurarea tonajului navelor, încheiată la Londra în 1969, sub egida organizației menționate anterior, este deja ratificată de toate statele membre, cu excepția Marelui Ducat al Luxemburgului și a Republicii Portugheze; întrucât Organizația Internațională de Standardizare a elaborat standarde privind motoarele cu combustie internă, care sunt deja aplicate, pe scară largă, în statele membre, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Dispoziții generale Definițiile caracteristicilor vaselor de
jrc1144as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86283_a_87070]
-
8. coordonează, monitorizează și sprijină îndeplinirea obligațiilor care decurg din prevederile Tratatului dintre Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/277080_a_278409]
-
prin Legea nr. 333 din 15 noiembrie 2005 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.034 din 22 noiembrie 2005. Articolul 38 La data de 1 martie 2006 va intra în vigoare Convenția dintre România și Marele Ducat de Luxemburg în domeniul securității sociale, semnată la București la 18 noiembrie 2004, ratificată de Parlamentul României prin Legea nr. 298 din 24 octombrie 2005 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 963 din 31 octombrie 2005. Ministrul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/174824_a_176153]
-
grupul de state-părți care au semnat sau aderat la Tratatul de la Bruxelles***) din 1948 sau la Tratatul de la Washington****) din 1949, compus din Regatul Belgiei, Canada, Regatul Danemarcei, Republica Franceză, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Republica Islanda, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Olandei, Regatul Norvegiei, Republica Portugheză, Regatul Spaniei, Republica Turcia, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Statele Unite ale Americii. --------------- **) Tratatul de prietenie, cooperare și asistența mutuala, semnat la Varșovia, la 14 mai 1955. ***) Tratatul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
latitudine nordică. 2. În zona compusă din întregul teritoriu terestru din Europa, inclusiv toate teritoriile europene insulare, al Regatului Belgiei, Republicii Federative Cehe și Slovace, Regatului Danemarcei, inclusiv Insulele Faroe, Republicii Franceze, Republicii Federale Germania, Republicii Ungaria, Republicii Italiene, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatului Olandei, Republicii Polonia, Republicii Portugheze, inclusiv Insulele Azore și Madeira, Regatului Spaniei, inclusiv Insulele Canare, Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și acea partea a teritoriului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, la Vest de Munții Ural
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
unități active. 3. În zona compusă din întregul teritoriu terestru din Europa, inclusiv toate teritoriile europene insulare, al Regatului Belgiei, Republicii Federative Cehe și Slovace, Regatului Danemarcei, inclusiv Insulele Faroe, Republicii Franceze, Republicii Federale Germania, Republicii Ungare, Republicii Italiene, Marelui Ducat al Luxemburgului, Regatului Olandei, Republicii Polonia, Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și acea parte a teritoriului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste cuprinzînd regiunile militare Baltica, Bielorusa, Carpați și Kiev, fiecare stat-parte va limita și, daca este necesar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
vehicule blindate de luptă; și 3) 1.500 piese de artilerie. 4. În zona compusă din întregul teritoriu terestru din Europa, inclusiv toate teritoriile europene insulare, al Regatului Belgiei, Republicii Federative Cehe și Slovace, Republicii Federale Germania, Republicii Ungaria, Marelui Ducat al Luxemburgului, Regatului Olandei și Republicii Polonia, fiecare stat-parte va limita și, dacă va fi necesar, va reduce tancurile sale de luptă, vehiculele blindate de luptă și piesele de artilerie, astfel încît, după 40 de luni de la intrarea în vigoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
Pentru Republică Islanda, Excelentă Să domnul Steingrimur Hermannsson, prim-ministru Excelentă Să domnul Jon Baldrin Hannibalsson, ministrul afacerilor externe Pentru Republică Italiană, Excelentă Să domnul Giulio Andreotti, prim-ministru Excelentă Să domnul Gianni De Michelis, ministrul afacerilor externe Pentru Marele Ducat al Luxemburgului, Excelentă Să domnul Jacques Santer, prim-ministru Excelentă Să domnul Jacques Poos, ministrul afacerilor externe Pentru Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord Excelentă Să doamna Margaret Thatcher, prim-ministru Excelentă Să domnul Douglas Hurd, secretar
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]
-
4,00 pentru Regatul Belgiei, Regatul Olandei și Republică Polonia; - 2,34% pentru Republică Federativa Cehă și Slovaca, Regatul Danemarcei, Republica Ungaria și Regatul Norvegiei; - 0,88% pentru Republică Elenă; România și Republică Turcia; - 0,68% pentru Republică Bulgaria, Marele Ducat al Luxemburgului și Republică Portugheză; și - 0,16% pentru Republică Islanda. 12. În timpul perioadei de aplicare provizorie a acestui protocol, în conformitate cu Protocolul privind aplicarea provizorie a unor prevederi ale Tratatului cu privire la forțele armate convenționale în Europa, Grupul consultativ comun va
EUR-Lex () [Corola-website/Law/141252_a_142581]